Übersetzung für "Wagenmaterial" in Englisch
Das
eingesetzte
Wagenmaterial
stammte
größtenteils
aus
der
Vorkriegszeit
und
den
1960er
Jahren.
The
coaching
stock
used
stemmed
mainly
from
the
pre-war
period
and
the
1960s.
WikiMatrix v1
Auch
das
Wagenmaterial
der
DC-Züge
entsprach
nur
dem
allgemeinen
Standard
übriger
Schnellzüge.
In
addition,
the
coaching
stock
of
DC-Züge
was
no
better
than
the
general
standard
for
normal
express
trains.
WikiMatrix v1
Ansicht
und
Ausstattung
kann
je
nach
Wagenmaterial
variieren.
View
and
finish
may
vary
depending
on
the
car's
material.
CCAligned v1
Insgesamt
stehen
8
Loks
mit
entsprechendem
Wagenmaterial
zur
Verfügung:
Overall
8
engines
with
corresponding
cars
are
at
hand:
ParaCrawl v7.1
Service,
Wagenmaterial
und
Preise
der
CityNightLine
und
ihres
deutschen
Pendants
wurden
jedoch
getrennt
weitergeführt.
The
management
of
services,
rolling
stock
and
pricing
of
CityNightLine
and
its
then
DB
counterpart
(NachtZug),
however,
remained
separate.
WikiMatrix v1
Es
ist
schon
erstaunlich
und
doch
erfreulich
mit
welch
altem
Wagenmaterial
die
Rigibahn
betrieben
wird.
It
is
surprising
and
equally
pleasing
that
the
railway
continues
to
operate
so
successfully
with
such
old
rolling
stock.
ParaCrawl v7.1
Auf
einer
Teilstrecke
der
Mindener
Kreisbahnen
verkehrt
die
Museumseisenbahn
Minden
(MEM)
mit
historischem
Lok-
und
Wagenmaterial:
(Hille–Minden,
Oberstadt–Kleinenbremen,
Besucherbergwerk).
The
"Museumseisenbahn
Minden
(MEM)"
operates
restored
locomotives
and
rolling
stock
on
the
rail
lines
of
the
Mindener
Kreisbahnen,
a
small
regional
railroad.
Wikipedia v1.0
Diese
Verbindung
war
seit
1941
für
den
fahrplanmäßigen
Verkehr
außer
Betrieb,
wurde
aber
regelmäßig
genutzt,
um
Wagenmaterial
zur
Hauptbetriebswerkstätte
Neasden
zu
transferieren.
This
has
been
out
of
passenger
use
since
1941
but
was
still
used
to
transfer
rolling
stock
to
and
from
the
Metropolitan
line's
main
depot
at
Neasden.
Wikipedia v1.0
Am
eingesetzten
Wagenmaterial
änderte
sich
dadurch
nichts,
es
wurden
weiterhin
n-Wagen
eingesetzt
(zwei
Personenwagen
je
Zug).
The
rolling
stock,
however,
remained
the
same:
the
so-called
Silberlings
being
employed
(two
coaches
per
train).
Wikipedia v1.0
Des
Weiteren
wird
ein
Teil
des
alten
Güterbahnhofs
heute
noch
als
Abstellbahnhof
für
Wagenmaterial
und
die
Triebwagen
der
Euregiobahn
genutzt,
die
dort
an
einer
Dieseltankstelle
auch
aufgetankt
werden
können.
Part
of
the
old
freight
yard
is
now
used
as
sidings
for
the
rolling
stock
and
the
railcars
of
Euregiobahn,
which
can
be
refuelled
there.
WikiMatrix v1
Aus
finanziellen
Gründen
übernahm
die
Berlin-Stettiner
Eisenbahn-Gesellschaft
(BStE)
die
Betriebsführung
und
stellte
auch
das
Wagenmaterial.
For
financial
reasons,
the
Berlin-Stettiner
Eisenbahn-Gesellschaft
(Berlin-Stettin
Railway
Company,
BStE)
was
responsible
for
management
and
also
supplied
the
rolling
stock.
WikiMatrix v1
So
wünschte
man
sich
durchgehende
Züge
von
Waldheim
bis
Narsdorf
und
bessere
Anschlüsse,
auch
das
eingesetzte
Wagenmaterial
wurde
als
nicht
mehr
zeitgemäß
angesehen.
At
this
time,
the
timetable
arrangements
were
found
unsatisfactory
by
the
travelling
public
who
requested
through
trains
between
Waldheim
and
Narsdorf
as
well
as
better
connections,
and
considered
the
passenger
rolling
stock
to
be
outdated.
WikiMatrix v1
Am
20.
Oktober
2002
kam
ein
Dampfzug
mit
der
G
4/5
108
und
durchgehend
grünem
Wagenmaterial
im
Engadin
zum
Einsatz.
On
October
20th,
2002
a
steam
train
with
the
G
4/5
108
and
all
green
carriages
was
set
in
operation
at
the
Engadin.
ParaCrawl v7.1
Lok
216
erstrahlt
bereits
in
der
neuen
Intercity
Lackierung,
das
Wagenmaterial
ist
noch
im
alten
Farbschema.
Engine
216
is
freshly
painted
to
the
new
Intercity
livery,
the
cars
are
still
in
previous
colours.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
setzte
die
BLS
den
Museumszug
Blauer
Pfeil
statt
neuerem
Wagenmaterial
für
Kursfahrten
ein
und
lockte
damit
mehr
Fahrgäste
an
Wochenenden
auf
Regionalzüge.
On
occasions
the
BLS
uses
the
museum
train
Blaue
Pfeil
or
Blue
Arrow
instead
of
more
modern
rolling
stock
for
regular
services.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
auf
der
Kraichtalbahn
bereits
1996
der
Stadtbahnbetrieb
eröffnet
worden
war,
gab
es
für
die
Katzbachbahn
nochmals
einige
Verbesserungen
im
Fahrplan,
da
von
nun
an
mehr
Wagenmaterial
zur
Verfügung
stand.
After
the
Stadtbahn
operations
were
opened
in
1996
on
the
Kraich
Valley
Railway,
a
few
improvements
were
made
to
services
on
the
Katzbach
Railway,
because
more
rolling
stock
was
now
available.
WikiMatrix v1
Später
führte
die
Ge
6/6
415
Pendelfahrten
zwischen
Filisur
und
Davos
mit
dem
historischen
Wagenmaterial
durch.
Later
the
day,
the
Ge
6/6
415
shuttled
between
Filisur
and
Davos
with
some
historic
coaches
on
the
hook
…
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
und
die
Qualität
der
Serviceleistungen
in
diesen
Zügen
sowie
das
eingesetzte
Wagenmaterial
können
vom
Angebot
des
ÖBB
Nightjets
und
den
damit
auf
der
nightjet.com
dargestellten
Angeboten
abweichen.
The
scope
and
quality
of
the
services
in
these
trains
as
well
as
the
wagon
material
used
may
differ
from
the
ÖBB
Nightjet's
offer
and
the
offers
presented
on
nightjet.com.
CCAligned v1
Im
Gegensatz
zum
aktuell
fahrenden
Wagenmaterial,
werden
die
Wagen
des
NGT
CARGO
geschlossen
und
aerodynamisch
verkleidet
sein.
In
contrast
to
the
wagons
currently
in
use,
the
NGT
CARGO
wagons
will
be
enclosed
and
aerodynamically
covered.
ParaCrawl v7.1
In
der
Nachkriegszeit
waren
die
Postzüge
vom
Wagenmaterial
der
ehemaligen
Deutschen
Reichspost
geprägt
und
wurden
zwischen
großen
Knotenbahnhöfen
gebildet.
In
the
post-war
period,
the
mail
trains
were
characterized
by
the
rolling
stock
of
the
former
Deutsche
Reichspost
and
the
train
compositions
were
formed
between
large
main
railway
stations.
ParaCrawl v7.1
Das
Eisenbahnbundesamt
gibt
Fristen
vor,
nach
denen
müssen
Triebfahrzeuge
aller
Art,
egal
welches
Wagenmaterial
auf
einer
bundesdeutschen
Schiene
fährt,
nach
einem
bestimmten
Wartungsplan
untersucht
werden,
sich
einer
sogenannten
Revision
unterziehen.
The
Federal
Railway
Authority
are
time
limits
by
which
to
drive
vehicles
of
all
kinds,
no
matter
what
Rolling
stock
on
a
West
German
rail
moves,
be
examined
by
a
specific
maintenance
plan,
is
a
so-called
revision
undergo.
ParaCrawl v7.1
Am
1.
April
1903
wurde
der
Verkehr
auf
dem
ersten
fertiggestellten
Abschnitt
zwischen
Bangkok-Thonburi
und
Phetchaburi
mit
provisorischem
Wagenmaterial
aufgenommen:
Die
Lieferung
eines
erheblichen
Teils
der
Fahrzeuge
hatte
sich
verzögert.
On
April
1,
1903,
traffic
on
the
first
completed
section
between
Bangkok-Thonburi
and
Phetchaburi
was
picked
up
with
makeshift
carriage
material:
delivery
of
a
significant
portion
of
the
vehicles
had
been
delayed.
WikiMatrix v1