Übersetzung für "Wagenburg" in Englisch
Die
Kutsche
wird
in
der
Wagenburg
(Inventarnummer
W
1)
aufbewahrt.
It
is
now
kept
in
the
Wagenburg
(as
Inventarnummer
W
1).
WikiMatrix v1
Und
zweitens
errichten
wir
eine
Wagenburg!
And
second,
circle
the
wagons.
OpenSubtitles v2018
Ebenfalls
lohnend
ist
die
Wagenburg
(1)
(ca.
2
Stunden).
We
can
visit
a
vehicle's
museum
(Wagenburg)
(1)
(approx.
2
hours).
ParaCrawl v7.1
Die
BesucherInnen
blicken
auf
die
Wagenburg
und
ihre
Szenarien.
Visitors
look
from
above
at
the
wagon
circle
and
its
scenarios.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Eintrittskarte
berechtigt
Sie
zum
einmaligen
Eintritt
in
die
Kaiserliche
Wagenburg
Wien.
Your
entry
ticket
entitles
you
to
a
one
time
entry
to
the
Imperial
Carriage
Museum
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Europa
taugt
nicht
zur
Wagenburg
gegen
den
Rest
der
Welt.
Europe
is
not
cut
out
to
circle
the
wagons
against
the
rest
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Ben
lebt
mit
seinen
Eltern
in
einer
Wagenburg.
Little
Ben
lives
with
his
parents
in
a
corral.
ParaCrawl v7.1
Die
Demonstranten
verlangen
nicht
nur
einen
neuen
Platz
für
die
Wagenburg.
The
demonstrators
are
not
only
demanding
a
new
area
for
the
wagons.
ParaCrawl v7.1
Das
Schloss
"
Wagenburg
"
ist
ebenfalls
aus
dem
16.
Jahrhundert.
The
castle
of
"
Wagenburg
"
also
dates
him
from
the
16th
century.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wagenburg
aus
4
Womos
feierte
bis
tief
in
die
Nacht.
A
Wagenburg
from
4
Womos
celebrated
until
deep
into
the
night.
ParaCrawl v7.1
Man
baut
eine
Wagenburg
und
wartet
ab,
wer
zuletzt
übrigbleibt.
You
circle
the
wagons
and
see
who
will
outlast
whom.
ParaCrawl v7.1
Entdecken
Sie
weitere
spannende
Videos
rund
um
die
Ausstellungen
in
der
Kaiserlichen
Wagenburg
auf
unserem
YouTube-Channel.
Discover
more
exciting
videos
about
the
exhibitions
at
the
Imperial
Carriage
Museum
on
our
YouTube
channel.
CCAligned v1
Der
Cowboy
reitet
um
die
Wagenburg
herum,
um
eine
unhaltbare
Position
besser
zu
verteidigen.
The
cowboy
is
circling
the
wagons
to
better
defend
an
untenable
position.
ParaCrawl v7.1
Wir
schaffen
keine
Wagenburg
gegen
den
Rest
der
Welt,
wir
fordern
nicht
Gefolgschaft
ein.
We
are
not
circling
the
wagons
against
the
rest
of
the
world.
We
are
not
demanding
allegiance.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
wird
all
dies
damit
erklärt,
dass
Kim
eine
Wagenburg
um
sich
und
um
den
jungen
General
baut.
The
most
common
explanation
for
all
of
these
changes
is
that
Kim
is
circling
the
wagons
around
himself
and
the
Young
General.
News-Commentary v14
In
einem
Nebengebäude
befindet
sich
die
Wagenburg
(Außenstelle
des
Kunsthistorischen
Museums),
eine
Sammlung
von
über
100
Wagen,
Schlitten,
Sänften
und
Tragsesseln
mit
dazugehörigen
Zug-
und
Reitgeschirren,
die
vom
kaiserlichen
Hof
verwendet
wurden.
In
an
adjoining
building,
there
is
the
Wagenburg
of
the
Kunsthistorisches
Museum,
which
contains
a
collection
of
over
100
wagons,
carriages,
litters
and
sedan
chairs,
with
its
train
and
Reit-geschirren
which
have
been
used
by
the
imperial
court.
Wikipedia v1.0
Als
Münster
nach
16
Monaten
Belagerung
durch
Verrat
am
25.
Juni
1535
fiel,
verschanzte
sich
Heinrich
Krechting
mit
einigen
hundert
Überlebenden
auf
dem
Prinzipalmarkt
in
einer
Wagenburg.
As
the
cathedral
fell
through
treachery
after
16
months
on
25
June
1535,
Heinrich
Krechting
barricaded
himself
with
a
few
hundred
survivors
on
the
principal
market
in
a
wagon
fort.
WikiMatrix v1
Die
schwedische
Infanterie,
von
den
Geschützen
hinter
der
Wagenburg
gedeckt,
war
in
dem
stark
verschneiten
und
schlammigen
Gelände
gegenüber
der
schweren
kaiserlichen
Kavallerie
zwar
im
Vorteil,
doch
erwies
sich
die
zahlenmäßige
Überlegenheit
des
Gegners
als
zu
groß.
The
Swedish
infantry,
covered
by
the
cannon
behind
the
wagon
fort,
had
an
advantage
over
the
heavy
imperial
cavalry
in
the
thickly
snow-covered
and
muddy
terrain,
but
their
opponent's
superiority
in
numbers
proved
too
much.
WikiMatrix v1
König
Mikael
verteidigte
sich
in
seiner
Wagenburg,
bis
die
Niederlage
unvermeidbar
war
und
er
sich
ergab.
Negus
Mikael
defended
himself
in
his
corral
until
his
defeat
was
undeniable,
when
he
surrendered.
WikiMatrix v1