Übersetzung für "Waffenbruder" in Englisch
Ihr
habt
mich
zu
eurem
Waffenbruder
gemacht
und...
dafür
danke
ich
euch.
You've
made
me
your
brother-in-arms,
and
I
thank
you
for
that.
OpenSubtitles v2018
Sein
Waffenbruder
sollte
nicht
seinen
Thron
verschachern.
What
if
he
found
out
his
brother
in
arms
traded
for
his
throne?
OpenSubtitles v2018
Endlich
habe
ich
einen
würdigen
Waffenbruder
gefunden.
At
last,
I
have
found
a
brother-in-arms
worth
joining
me.
OpenSubtitles v2018
Wer
als
Erster
kommt,
findet
hier
einen
Waffenbruder
und
einen
Gefangenen.
Whoever
gets
here
first
will
find
one
comrade-in-arms
and
one
prisoner.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Eisenadler
Song...
das
ist
mein
Waffenbruder...
I'm
Iron
Eagle
Sung
and
this
is
my
brother
in
arms,
OpenSubtitles v2018
Mr.
Gillespie,
mein
Waffenbruder,
das
nenne
ich
ein
Paradox.
Mr.
Gillespie,
my
comrade
in
arms
that
is
what
I
call
a
paradox.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
schnell
meinen
alten
Waffenbruder
begrüßen.
I
just
want
to
say
a
quick
hello
to
my
old
comrade
in
arms.
OpenSubtitles v2018
Das
Schicksal
schickt
uns
einen
Waffenbruder,
dafür
sind
wir
dankbar.
Yeah.
Fate
has
delivered
us
a
comrade-in-arms
and
for
that,
we
are
thankful.
Suit
him
up!
OpenSubtitles v2018
Der
Landarbeiter
ist
der
Waffenbruder
und
Gefährte
des
Industriearbeiters
auf
dem
Dorf.
The
brother-in-arms
and
counterpart
of
the
worker
in
the
country
is
the
agricultural
laborer.
ParaCrawl v7.1
Ich,
Menelaos,
König
von
Sparta,
bin
gekommen,
meinen
Waffenbruder
zu
retten.
I,
Menelaus,
king
of
Sparta,
have
come
to
save
my
brother
in
arms.
OpenSubtitles v2018
Als
dein
Waffenbruder...
bin
ich
jederzeit
bereit,
mein
Leben
für
dich
zu
riskieren.
As
your
brother
in
arms
I
am
ever
ready
to
risk
my
life
for
you.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
wie
ein
Waffenbruder.
He's
like
a
brother-in-arms.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Fremdenlegionär
ist
Dein
Waffenbruder,
gleich
welcher
Staatsangehörigkeit,
Religion
oder
Rasse
er
ist.
Each
legionnaire
is
your
brother
in
arms
whatever
his
nationality,
his
race
or
his
religion
might
be.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
dort
der
Waffenbruder
von
Dagonet
(Ray
Stevenson),
hat
eine
einheimische
Liebhaberin
Vanora
und
mehr
als
zehn
uneheliche
Kinder.
He
is
brother
to
Dagonet
(Ray
Stevenson);
has
a
native
lover
Vanora,
and
more
than
ten
illegitimate
children.
Wikipedia v1.0
Er
wurde
mein
Waffenbruder.
He
became
my
brother-in-arms.
OpenSubtitles v2018
Er
war
unser
Kollege,
er
war
unser
Freund,
aber
vor
allem
war
er
unser
Waffenbruder,
und
er
ist
plötzlich
von
uns
gegangen.
He
was
our
colleague,
he
was
our
friend,
but
most
of
all,
he
was
our
brother
in
arms,
and,
um,
suddenly
he's
gone.
OpenSubtitles v2018
Am
Ersten
Seite
des
Albums
steht
der
Name
Carl
Gustaf
Emil
Mannerheim
mit
der
Widmung:
"Dem
Waffenbruder
des
Jahres
1918,
dem
Hauptintendant
Generalleutnant
Gösta
Serlachius
von
dem
Oberbefehlshaber
General
Mannerheim.
On
the
first
page
of
the
album
is
Carl
Gustaf
Emil
Mannerheim
and
the
inscription:
"To
brother-in-arms
of
1918,
Quartermaster-General
of
the
Finnish
Army,
Lieutenant-Colonel
Gösta
Serlachius,
from
Commander-in-Chief
General
Mannerheim."
ParaCrawl v7.1
Sarkozy
schnauzte
Cameron
an,
der
noch
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
sein
Waffenbruder
bei
der
Bombardierung
Libyens
gewesen
war:
"Du
hast
eine
gute
Gelegenheit
verpasst,
den
Mund
zu
halten.
Sarkozy
snorted
at
Cameron,
who
not
too
long
ago
was
his
brother-in-arms
in
the
bombing
of
Libya:
"You
have
lost
a
good
opportunity
to
shut
up.
ParaCrawl v7.1
Er
besucht
stets
seinen
alten
Waffenbruder
Kenichi
(Takumi
Saito),
der
nun
im
Rollstuhl
sitzt
und
blind
ist.
He
often
visits
his
old
brother-in-arms
Kenichi
(Takumi
Saito)
who
is
now
wheelchair-bound
and
blind.
ParaCrawl v7.1
Ruft
Kornelius
den
alten
Markus
und
sagt:
„Nun,
alter
Waffenbruder,
kennst
du
mich
nicht
mehr
so
ganz?
Cornelius
calls
old
Mark
and
says,
“Well,
old
brother
in
arms,
don’t
you
recognize
me
anymore?
ParaCrawl v7.1
Um
ihre
Spuren
zu
verwischen,
versucht
die
LTS/FT-CI
einen
Unterschied
zu
machen
zwischen
den
gegenwärtigen
herrschenden
Bürokraten
und
Che
Guevara,
Fidel
Castros
Waffenbruder.
To
cover
its
tracks,
the
LTS/FT-CI
seeks
to
draw
a
distinction
between
the
current
ruling
bureaucrats
and
Che
Guevara,
Fidel
Castro’s
comrade-in-arms.
ParaCrawl v7.1
Sarkozy
schnauzte
Cameron
an,
der
noch
vor
nicht
allzu
langer
Zeit
sein
Waffenbruder
bei
der
Bombardierung
Libyens
gewesen
war:
„Du
hast
eine
gute
Gelegenheit
verpasst,
den
Mund
zu
halten.
Sarkozy
snorted
at
Cameron,
who
not
too
long
ago
was
his
brother-in-arms
in
the
bombing
of
Libya:
“You
have
lost
a
good
opportunity
to
shut
up.
ParaCrawl v7.1
Der
alte
Anarchist
ist
mit
seinem
Waffenbruder
Nino
verabredet,
weil
nach
einer
Reihe
von
Überfällen
in
Paris
die
fixe
Idee
umgeht,
hinter
den
Angriffen
steckten
die
Anarchisten.
The
former
anarchist
has
arranged
to
meet
a
brother
in
arms,
Nino,
as
a
series
of
attacks
is
spreading
an
obsessive
fear
in
Paris
and
the
anarchists
are
already
being
identified
as
the
perpetrators
of
these
attacks.
ParaCrawl v7.1