Übersetzung für "Wachstumshebel" in Englisch
Ein
zweiter
Wachstumshebel
ist
die
Mobilisierung
der
Ersparnisse
der
Europäer
für
produktive
Investitionen.
The
second
growth
lever
consists
of
directing
the
savings
of
Europeans
towards
productive
investment.
TildeMODEL v2018
Ein
fairer
und
offener
Handel
ist
Europas
bester
Wachstumshebel.
Fair
and
open
trade
is
Europe's
best
growth
lever.
TildeMODEL v2018
Es
geht
darum,
alle
uns
zur
Verfügung
stehenden
Wachstumshebel
anzusetzen.
This
initiative
would
involve
using
all
the
growth
levers
at
our
disposal.
TildeMODEL v2018
Was
sind
derzeit
die
wichtigsten
Wachstumshebel?
What
are
the
main
growth
levers
currently?
CCAligned v1
Internationale
Entwicklungen
sind
der
Wachstumshebel
Nummer
Eins
für
Unternehmen.
International
development
is
the
number
one
growth
relay
for
companies.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
möchte
ich
noch
zwei
wesentliche
Wachstumshebel
hervorheben,
die
dringend
angewendet
werden
müssen.
Finally,
let
me
highlight
two
essential
levers
of
growth
that
must
be
applied
urgently.
Europarl v8
Wie
lassen
sich
Wachstumshebel
identifizieren
und
Business
Cases
für
den
Umgang
mit
den
bestehenden
Herausforderungen
erarbeiten?
How
to
identify
the
right
growth
levers
and
build
business
cases
for
disruptive
activities?
ParaCrawl v7.1
Der
Binnenmarkt
ist
einer
der
unverzichtbaren
Wachstumshebel
und
daher
muss
sich
die
Strategie
EU
2020
auf
langfristige
Investitionen
und
Beschäftigung
konzentrieren.
The
internal
market
is
one
of
the
indispensable
levers
of
growth,
and
hence
the
EU
2020
strategy
must
focus
on
long-term
investments
and
employment.
Europarl v8
Den
Überlegungen
wird
eine
große
Wirtschaftsstudie
zugrunde
liegen,
die
Aufschluss
über
Bereiche
mit
ungenutztem
Wachstumspotenzial
geben
und
gegebenenfalls
neue
Wachstumshebel
aufzeigen
sollte.
The
discussions
will
draw
upon
a
comprehensive
economic
study,
the
results
of
which
should
enable
the
identification
of
specific
areas
with
untapped
growth
potential,
together
with
possible
new
levers
for
growth.
TildeMODEL v2018
Den
Überlegungen
wird
eine
große
Wirtschaftsstudie
zugrunde
liegen,
die
Aufschluss
über
Bereiche
mit
ungenutztem
Wachstumspotenzial
geben
und
gegebenenfalls
neue
Wachstumshebel
aufzeigen
sollte.
The
discussions
will
draw
upon
a
comprehensive
economic
study,
the
results
of
which
should
enable
the
identification
of
specific
areas
with
untapped
growth
potential,
together
with
possible
new
levers
for
growth.
TildeMODEL v2018
Den
Überlegungen
wird
eine
große
Wirtschaftsstudie
zugrunde
liegen,
die
Aufschluss
über
Bereiche
mit
ungenutztem
Wachstumspotenzial
geben
und
gegebenenfalls
neue
Wachstumshebel
aufzeigen
sollte.
The
discussions
will
draw
upon
a
comprehensive
economic
study,
the
results
of
which
should
enable
the
identification
of
specific
areas
with
untapped
growth
potential,
together
with
possible
new
levers
for
growth.
TildeMODEL v2018
Er
ist
auch
bereit,
sich
an
der
Bewertung
der
voraussichtlichen
Auswirkungen
der
neuen
Rechtsvorschriften
auf
den
Binnenmarkt
zu
beteiligen
und
einen
Beitrag
zu
der
großen
Wirtschaftsstudie
zu
leisten,
die
Aufschluss
über
Bereiche
mit
ungenutztem
Wachstumspotenzial
geben
und
gegebenenfalls
neue
Wachstumshebel
aufzeigen
soll.
The
EESC
also
stands
ready
to
participate
in
the
evaluation
of
the
effects
the
new
legislation
would
have
on
the
Single
Market
and
is
ready
to
contribute
to
the
comprehensive
economic
study,
the
results
of
which
should
enable
identification
of
niches
where
there
is
untapped
growth
potential
together
with
possible
new
levers
for
growth.
TildeMODEL v2018
Kurzfristig
gesehen
müssen
wir
weiter
auf
die
Sanierung
unserer
öffentlichen
Finanzen
hinarbeiten
und
gleichzeitig
alle
vorhandenen
Wachstumshebel
ansetzen.
In
the
short
term,
we
must
continue
to
repair
our
public
finances
and
use
all
available
levers
to
boost
growth.
TildeMODEL v2018
Ihre
Überlegungen
werden
sich
auf
eine
umfassende
Wirtschaftsstudie
stützen,
die
Aufschluss
über
Bereiche
mit
nach
wie
vor
ungenutztem
Wachstumspotenzial
geben
und
gegebenenfalls
neue
Wachstumshebel
aufzeigen
dürfte.
Its
considerations
will
be
fed
by
a
large-scale
economic
study,
the
results
of
which
should
help
to
identify
any
areas
with
still
unexploited
growth
potential
and,
where
appropriate,
pinpoint
new
drivers
of
growth.
TildeMODEL v2018
All
diese
Wachstumshebel
sind
Teil
unserer
Agenda
„Europa
2020“,
deren
vollständige
und
rasche
Umsetzung
dringender
denn
je
ist.
All
these
drivers
for
growth
are
part
of
our
'Europe
2020'
agenda,
and
fully
and
swiftly
implementing
it
is
more
urgent
than
ever.
TildeMODEL v2018
Um
Fortschritte
auf
EU-Ebene
zu
beschleunigen,
hat
die
Kommission
sieben
Leitinitiativen4
entwickelt
und
diese
an
spezifische
Arbeitsprogramme
in
Bereichen,
die
als
wichtige
Wachstumshebel
betrachtet
wurden,
gekoppelt.
To
catalyse
progress
at
EU
level,
the
Commission
set
out
seven
flagship
initiatives4,
which
included
specific
work
programmes
in
areas
identified
as
important
levers
for
growth.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
eines
Wachstums-
und
Beschäftigungspakts
durch
die
Staats-
und
Regierungschefs
im
Juni
2012
soll
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
in
ihrem
Bemühen
unterstützen,
die
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Wachstumshebel
anzusetzen
–
von
der
Umsetzung
der
Binnenmarktakten
bis
hin
zum
gezielteren
Einsatz
der
EU-Strukturfonds.
The
adoption
of
a
Compact
for
Growth
and
Jobs
by
the
Heads
of
State
or
Government
at
the
June
2012
European
Council
should
galvanise
the
efforts
of
the
EU
and
Member
States
to
mobilise
the
growth
levers
they
have
at
hand
-
from
the
implementation
of
the
Single
Market
Acts
to
the
more
targeted
use
of
EU
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
eines
Wachstums-
und
Beschäftigungspakts
durch
die
Staats-
und
Regierungschefs
im
Juni
2012
sollte
die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
in
ihrem
Bemühen
unterstützen,
die
ihnen
zur
Verfügung
stehenden
Wachstumshebel
anzusetzen
–
von
der
Umsetzung
der
Binnenmarktakten
bis
hin
zum
gezielteren
Einsatz
der
EU-Strukturfonds.
The
adoption
of
a
Compact
for
Growth
and
Jobs
by
the
Heads
of
State
or
Government
at
the
June
2012
European
Council
should
galvanise
the
efforts
of
the
EU
and
Member
States
to
mobilise
the
growth
levers
they
have
at
hand
-
from
the
implementation
of
the
Single
Market
Acts
to
the
more
targeted
use
of
EU
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Wie
in
den
Empfehlungen
im
Rahmen
des
Europäischen
Semesters
hervorgehoben,
befinden
sich
die
meisten
Wachstumshebel
in
den
Händen
der
Mitgliedstaaten.
Most
of
the
growth
levers
are
in
the
hands
of
the
Member
States,
as
highlighted
in
the
recommendations
made
under
the
European
semester.
TildeMODEL v2018
Wie
sich
die
Standards,
die
das
BSI
setzt,
auf
Unternehmen
anwenden
lassen,
welche
Gefahren
drohen,
welche
Lösungen
es
gibt
und
wie
Unternehmen
Cybersicherheit
als
Wachstumshebel
nutzen
können
und
vieles
mehr,
zeigt
die
Command
Control
in
MÃ1?4nchen.
Command
Control
in
Munich
shows
how,
for
example,
the
standards
that
the
BSI
sets
can
be
applied
to
companies,
what
dangers
threaten,
what
solutions
exist
and
how
companies
can
use
cyber
security
as
a
lever
for
growth.
ParaCrawl v7.1
Jan
David
Frouman:
Englischsprachige
Fiction-Serien
werden
in
den
kommenden
Jahren
ein
enormer
Wachstumshebel
für
uns
sein.
Jan
David
Frouman:
Â
English-language
fiction
series
will
be
a
tremendous
growth
driver
for
us
in
the
next
few
years.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Wachstumshebel
TV-Werbung
kommt
über
die
enge
Zusammenarbeit
der
Unternehmen
noch
ein
zweiter,
wichtiger
Aspekt
hinzu.
In
addition
to
the
growth
driver
of
TV
advertising,
the
close
cooperation
of
the
companies
adds
a
second
important
aspect.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Ziel,
seine
Marke
zu
einem
Wachstumshebel
zu
machen,
wollte
Parmigiani
seine
Brand
Identity
und
seine
Kommunikation
stärken.
With
a
desire
to
make
its
brand
more
of
a
growth
lever,
Parmigiani
wished
to
reinforce
its
brand
identity
and
its
communications
policy.
CCAligned v1