Übersetzung für "Wachstumsentwicklung" in Englisch

Grundlegender ist die Unsicherheit in Bezug auf die Wachstumsentwicklung in China.
Uncertainty over China’s growth path is more fundamental.
News-Commentary v14

Natürlich bleiben Zweifel, ob die Türkei ihre rasche Wachstumsentwicklung wird durchhalten können.
No doubt, Turkey’s ability to continue on a rapid growth trajectory remains uncertain.
News-Commentary v14

Daher sollte die Einschätzung der Wachstumsentwicklung auf den mittelfristigen Trend fokussiert werden.
It is thus important to focus on the medium-term trend when assessing growth developments.
Europarl v8

Beide Gießwalzen haben die Aufgabe an ihrer Mantelfläche Strangschalen mit gleicher Wachstumsentwicklung auszubilden.
Both casting rolls have the task of forming on their surface area slab shells having the same growth development.
EuroPat v2

Ein vielfältiges Wohnungsangebot trägt die Wachstumsentwicklung der Region.
A manifold offer of residential units is the basis for growth in the region.
ParaCrawl v7.1

Diese Wachstumsentwicklung wird nachdrücklich durch eine aktuelle Marktstudie über den europäischen Dentalhandel untermauert.
This growth development is underscored by a recent market study on European dental suppliers.
ParaCrawl v7.1

Auch Saatbäder unterstützen die Pflanzen in ihrer Vitalität und in ihrer Wachstumsentwicklung positiv.
The seed baths also have a positive influence on the vitality and growth of the plants.
ParaCrawl v7.1

Dies ist Teil einer geplanten langfristigen Wachstumsentwicklung.
This is part of a planned long-term growth development.
ParaCrawl v7.1

Eurowings, Easyjet und Ryanair dominieren die Wachstumsentwicklung.
Eurowings, easyJet and Ryanair dominated this growth.
ParaCrawl v7.1

In den vergangenen zwei Jahren waren bei der Wachstumsentwicklung der Mitgliedstaaten deutliche Unterschiede festzustellen.
In the past two years, the economic performance of Member States has shown pronounced divergences.
TildeMODEL v2018

Nach Ansicht des Ausschusses muss das europäische Sozialkapital insbesondere als unverzichtbarer Faktor der Wachstumsentwicklung bewahrt werden.
In the Committee's view, it is vital to uphold Europe's social capital as one of the essential factors in increasing growth.
TildeMODEL v2018

Bereits gegründete Unternehmen dürfen nicht älter als 5 Jahre sein und müssen eine positive Wachstumsentwicklung vorweisen.
Companies must not be older than 5 years and they must demonstrate growth development.
CCAligned v1

Wir glauben, dass das bevorstehende Bohrprogramm einen wichtigen Meilenstein in der Wachstumsentwicklung unseres Unternehmens darstellt.
We consider that the drilling program we are about to embark on represents an important milestone in the growth of our company.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere das Abbrechen der astronomischen Wachstumsentwicklung in China hat die Weltwirtschaft ins Stottern gebracht.
Especially the end of the astronomic growth in China has caused the world economy to stutter.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem ist der Modemarkt einer der bedeutendsten Konsumgütermärkte mit einer insgesamt anhaltend positiven Wachstumsentwicklung.
Still, the fashion market is one of the most important consumer goods markets with an overall sustained positive growth curve.
ParaCrawl v7.1

Freilich kann es sich Asien angesichts der Tatsache, dass noch immer ein Rekordanteil von fast 45% des regionsweiten BIP auf den Export entfällt, kaum leisten, externe Erschütterungen auf die leichte Schulter zu nehmen – insbesondere wenn sie auf eine bereits geschwächte grundlegende Wachstumsentwicklung in der nachkrislichen entwickelten Welt treffen.
Yet with exports still close to a record 45% of pan-regional GDP, Asia can hardly afford to take external shocks lightly – especially if they hit an already weakened baseline growth trajectory in the post-crisis developed world.
News-Commentary v14

Nach derzeitigem Kenntnisstand scheint dieses Szenario recht günstige Wachstumsannahmen widerzuspiegeln, da sowohl i) die für 2005 prognostizierte Wachstumsrate im oberen Bereich der momentanen Schätzwerte zu liegen scheint und ii) die mittelfristige Wachstumsentwicklung relativ optimistisch zu sein scheint.
On the basis of currently available information, this scenario seems to reflect somewhat favourable growth assumption because both (i) projected growth in 2005 appears on the high side of the current forecasting range and (ii) the projected evolution of growth in the medium term appears relatively optimistic.
JRC-Acquis v3.0

Die Wachstumsentwicklung dort bleibt weiterhin unsicher, was deutliche Auswirkungen auf die Vermögenspreise, die Risiken und die Wirtschaftspolitik hat.
But there remains considerable uncertainty about their growth trajectory, with significant implications for asset prices, risk, and economic policy.
News-Commentary v14

Trotzdem könnte dies das letzte Mal sein, dass China einer externen Erschütterung mit intakter Wachstumsentwicklung entgeht.
Nonetheless, this may be the last time that China can escape an external shock with its growth intact.
News-Commentary v14

Das Land steckt seit einem Vierteljahrhundert in einer Wachstumsentwicklung fest, die im Wesentlichen bei einem Prozent liegt, und seine Volkswirtschaft hat auf wiederholte außergewöhnliche geldpolitische Impulse nicht angesprochen.
Stuck in what has been essentially a 1% growth trajectory for the last quarter-century, its economy has failed to respond to repeated efforts at extraordinary monetary stimulus.
News-Commentary v14

Doch die Wachstumsentwicklung der Vergangenheit ist kein Garant dafür, dass sich insgesamt ein ähnlicher Wachstumskurs über das gesamte aktuelle Jahrhundert aufrechterhalten lässt.
But past growth performance is no guarantee that a broadly similar trajectory can be maintained throughout this century.
News-Commentary v14

Europas jüngste Wachstumsentwicklung ist düster, insbesondere im Vergleich zu den Vereinigten Staaten, die vor sechs Jahren den gleichen Schock erlitten, aber eine viel stärkere Erholung in den Bereichen Produktion und Beschäftigung erlebten.
Europe’s recent growth performance has been dismal, especially compared to that of the United States, which suffered from the same shock six years ago but has experienced a much stronger recovery in output and employment.
News-Commentary v14

Wenn Indien das noch unvollendete Werk vollbringen kann, sich jetzt vollständig in die Weltwirtschaft zu integrieren, gibt es keinen Grund, warum es seine jüngste beeindruckende Wachstumsentwicklung nicht verbessern könnte.
If India can now complete the unfinished business of fully integrating into the global economy, there is no reason why it cannot improve upon its impressive recent growth performance.
News-Commentary v14

Aufgrund ihrer fehlenden zyklischen Dynamik im Gefolge schwerer Rezessionen tun sich viele Volkswirtschaften heute besonders schwer, Erschütterungen wegzustecken und aus ihrer blutleeren Wachstumsentwicklung auszubrechen.
Lacking cyclical vigor in the aftermath of severe recessions, today’s economies are finding it especially difficult to shrug off the impact of shocks and break out of anemic growth trajectories.
News-Commentary v14

Angesichts der im Durchschnitt negativen realen (inflationsbereinigten) Wachstumsentwicklung der letzten drei Quartale könnte sich in Japan erneut die alte, rezessionäre Tendenz durchsetzen.
With the trajectory of real (inflation-adjusted) growth having moved into negative territory, on average, for three consecutive quarters, Japan may once again be reverting to recessionary form.
News-Commentary v14

Darüber hinaus sind Maßnahmen zur Verbesserung der Funktionsfähigkeit des Arbeitsmarkts und zur Erhöhung der geringen Erwerbsbeteiligung von zentraler Bedeutung für eine solide Wachstumsentwicklung und für Preisstabilität .
Moreover , measures to improve the functioning of labour markets and boost the low participation rate are of key importance for a solid growth performance and price stability .
ECB v1

Angesichts dieser uneinheitlichen Entwicklung ist es zweckmäßig , das Augenmerk nicht zu sehr auf die vierteljährliche Volatilität zu richten , sondern die Wachstumsentwicklung auf halbjährlicher Basis zu vergleichen .
Given this uneven pattern , it is more appropriate to look through the quarterly volatility and to compare growth developments on a half-yearly basis .
ECB v1