Übersetzung für "Wachstumsbeschleunigung" in Englisch
Bereits
im
Jahr
1990
hatte
die
westdeutsche
Wirtschaft
eine
weitere
Wachstumsbeschleunigung
erlebt.
Already
in
1990,
the
West
German
economy
had
experienced
a
further
acceleration
of
growth.
TildeMODEL v2018
Die
noch
immer
erwartete
Wachstumsbeschleunigung
im
Jahr
2003
wird
ebenfalls
erheblich
geringer
ausfallen.
The
still
expected
acceleration
of
growth
in
2003
will
also
be
much
less
pronounced.
TildeMODEL v2018
Die
Wachstumsbeschleunigung
im
Jahr
2000
erklärt
sich
weitgehend
durch
den
raschen
Ausfuhranstieg.
The
growth
acceleration
in
2000
is
largely
explained
by
rapidly
growing
exports.
TildeMODEL v2018
Für
2004
wird
von
einer
Wachstumsbeschleunigung
auf
4,2%
ausgegangen.
For
2004
growth
is
seen
to
accelerate
to
4.2%.
TildeMODEL v2018
Die
Wachstumsbeschleunigung
funktioniert
besser,
als
ich
dachte.
The
acceleration
protocol
has
worked
even
faster
than
I
anticipated.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Biologe,
der
an
Klonen
und
Wachstumsbeschleunigung
arbeitet.
He's
some
kind
of
biologist
working
on
cloning
and
accelerated
growth.
Get
this.
OpenSubtitles v2018
Diese
Wachstumsbeschleunigung
hat
in
der
gesamten
EuroZone
zum
Rückgang
der
Arbeitslosigkeit
geführt.
Accelerating
growth
has
helped
to
reduce
unemployment
rates
everywhere
in
the
euro
zone.
EUbookshop v2
Erste
vorläufige
Zahlen
für
1998
lassen
eine
weitere
Wachstumsbeschleunigung
erkennen.
First
preliminary
figures
for
1998
indicate
that
growth
is
accelerating
further.
EUbookshop v2
Wir
führten
Experimente
zur
Wachstumsbeschleunigung
durch.
We
ran
experiments
on
rapid
growth.
OpenSubtitles v2018
Die
erfindungsgemäße
Vorrichtung
ist
zur
Wachstumsbeschleunigung
und
Regeneration
von
Rasenflächen
ausgebildet.
The
device
according
to
the
invention
is
designed
for
growth
acceleration
and
regeneration
of
lawn
areas.
EuroPat v2
Ein
unvorhergesehenes
Nebenprodukt
dieses
Wechsels
im
Spielstil
war
die
Wachstumsbeschleunigung
von
Caps.
An
unforeseen
by-product
of
this
switch
in
playstyle
was
the
acceleration
in
Caps's
growth.
ParaCrawl v7.1
Eine
Wachstumsbeschleunigung
wird
vom
privaten
Konsum
erwartet.
Private
consumption
is
expected
to
accelerate
growth.
ParaCrawl v7.1
Im
südamerikanischen
Wirtschaftsraum
haben
sich
die
Hoffnungen
auf
eine
Wachstumsbeschleunigung
nicht
erfüllt.
Hopes
for
accelerated
growth
in
South
America
were
not
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Der
Maschinenbau
rechnet
mit
einer
moderaten
Wachstumsbeschleunigung
im
Vergleich
zum
Vorjahr.
In
mechanical
engineering,
moderate
acceleration
of
growth
is
expected
in
comparison
with
the
previous
year.
ParaCrawl v7.1
In
Osteuropa
ist
eine
allmähliche
Erholung
und
in
Lateinamerika
eine
Wachstumsbeschleunigung
zu
sehen.
Eastern
Europe
is
gradually
recovering,
and
Latin
America
is
accelerating.
ParaCrawl v7.1
Dies
liegt
nicht
daran,
dass
die
prognostizierte
Wachstumsbeschleunigung
nach
wie
vor
recht
bescheiden
ausfällt.
This
is
not
because
the
predicted
acceleration
in
growth
is
still
quite
modest.
News-Commentary v14
Die
Wachstumsbeschleunigung,
die
in
der
zweiten
Jahreshälfte
1999
eingesetzt
hat,
nahm
noch
weiter
zu.
The
growth
acceleration
that
started
in
the
second
half
of
1999
has
further
gathered
speed.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
großen
Unsicherheit
kann
jedoch
nicht
ausgeschlossen
werden,
dass
sich
die
Wachstumsbeschleunigung
weiter
verzögert.
However,
given
the
high
level
of
uncertainty,
a
further
delay
in
the
acceleration
of
growth
cannot
be
excluded.
TildeMODEL v2018
Zum
Beispiel
ist
die
Wachstumsbeschleunigung
im
Jahr
2000
zum
Großteil
auf
schnell
wachsende
Exporte
zurückzuführen.
For
example,
the
growth
acceleration
in
2000
is
largely
explained
by
rapidly
growing
exports.
EUbookshop v2
Erste
Anzeichen
einer
Wachstumsbeschleunigung
deuten
daraufhin,
daß
dieses
Ziel
weitgehend
erreicht
worden
ist.
First
indications
as
economic
growth
accelerates
suggest
that
this
goal
might
have
been
largely
achieved.
EUbookshop v2
Seit
Ende
des
Frühjahrs
nehmen
die
Belege
für
eine
starke
Wachstumsbeschleunigung
im
zweiten
Halbjahr
zu.
Since
the
end
of
the
spring
there
has
been
growing
evidence
of
a
strong
acceleration
of
output
in
the
second
half
of
the
year.
EUbookshop v2
Insgesamt
spricht
der
Datenkranz
für
den
Monat
August
für
eine
leichte
Wachstumsbeschleunigung
im
dritten
Quartal.
All
in
all,
the
batch
of
data
for
August
points
to
a
slight
acceleration
in
growth
in
the
third
quarter.
ParaCrawl v7.1
Das
wäre
eine
starke
Wachstumsbeschleunigung
nach
67
Prozent
Wachstum
in
den
vergangenen
zehn
Jahren.
After
67
percent
growth
in
the
past
ten
years,
this
would
be
a
significant
increase
in
the
growth
rate.
ParaCrawl v7.1
Sie
werden
aber
auch
zur
Wachstumsbeschleunigung
in
der
Shrimps-,
Geflügel-
und
Schweineproduktion
eingesetzt.
They
have
also
been
used
as
growth
promoters
during
the
production
of
shrimps,
poultry
and
pigs.
ParaCrawl v7.1
Solche
Mulchfolien
werden
zum
Schutz
und
zur
Wachstumsbeschleunigung
meist
junger
Setzlinge
auf
landwirtschaftlichen
Flächen
ausgebracht.
Such
mulch
films
are
applied
to
agricultural
areas
to
protect
and
growth
accelerate
mostly
young
seedlings.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
eine
Vorrichtung
und
ein
Verfahren
zur
Wachstumsbeschleunigung
und
Regeneration
von
Rasenflächen.
The
invention
relates
to
a
device
and
a
method
for
growth
acceleration
and
regeneration
of
lawn
areas.
EuroPat v2