Übersetzung für "Wachstumsbeschleunigung" in Englisch

Bereits im Jahr 1990 hatte die westdeutsche Wirtschaft eine weitere Wachstumsbeschleunigung erlebt.
Already in 1990, the West German economy had experienced a further acceleration of growth.
TildeMODEL v2018

Die noch immer erwartete Wachstumsbeschleunigung im Jahr 2003 wird ebenfalls erheblich geringer ausfallen.
The still expected acceleration of growth in 2003 will also be much less pronounced.
TildeMODEL v2018

Die Wachstumsbeschleunigung im Jahr 2000 erklärt sich weitgehend durch den raschen Ausfuhranstieg.
The growth acceleration in 2000 is largely explained by rapidly growing exports.
TildeMODEL v2018

Für 2004 wird von einer Wachstumsbeschleunigung auf 4,2% ausgegangen.
For 2004 growth is seen to accelerate to 4.2%.
TildeMODEL v2018

Die Wachstumsbeschleunigung funktioniert besser, als ich dachte.
The acceleration protocol has worked even faster than I anticipated.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Biologe, der an Klonen und Wachstumsbeschleunigung arbeitet.
He's some kind of biologist working on cloning and accelerated growth. Get this.
OpenSubtitles v2018

Diese Wachstumsbeschleunigung hat in der gesamten Euro­Zone zum Rückgang der Arbeitslosigkeit geführt.
Accelerating growth has helped to reduce unem­ployment rates everywhere in the euro zone.
EUbookshop v2

Erste vorläufige Zahlen für 1998 lassen eine weitere Wachstumsbeschleunigung erkennen.
First preliminary figures for 1998 indicate that growth is accelerating further.
EUbookshop v2

Wir führten Experimente zur Wachstumsbeschleunigung durch.
We ran experiments on rapid growth.
OpenSubtitles v2018

Die erfindungsgemäße Vorrichtung ist zur Wachstumsbeschleunigung und Regeneration von Rasenflächen ausgebildet.
The device according to the invention is designed for growth acceleration and regeneration of lawn areas.
EuroPat v2

Ein unvorhergesehenes Nebenprodukt dieses Wechsels im Spielstil war die Wachstumsbeschleunigung von Caps.
An unforeseen by-product of this switch in playstyle was the acceleration in Caps's growth.
ParaCrawl v7.1

Eine Wachstumsbeschleunigung wird vom privaten Konsum erwartet.
Private consumption is expected to accelerate growth.
ParaCrawl v7.1

Im südamerikanischen Wirtschaftsraum haben sich die Hoffnungen auf eine Wachstumsbeschleunigung nicht erfüllt.
Hopes for accelerated growth in South America were not fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Der Maschinenbau rechnet mit einer moderaten Wachstumsbeschleunigung im Vergleich zum Vorjahr.
In mechanical engineering, moderate acceleration of growth is expected in comparison with the previous year.
ParaCrawl v7.1

In Osteuropa ist eine allmähliche Erholung und in Lateinamerika eine Wachstumsbeschleunigung zu sehen.
Eastern Europe is gradually recovering, and Latin America is accelerating.
ParaCrawl v7.1

Dies liegt nicht daran, dass die prognostizierte Wachstumsbeschleunigung nach wie vor recht bescheiden ausfällt.
This is not because the predicted acceleration in growth is still quite modest.
News-Commentary v14

Die Wachstumsbeschleunigung, die in der zweiten Jahreshälfte 1999 eingesetzt hat, nahm noch weiter zu.
The growth acceleration that started in the second half of 1999 has further gathered speed.
TildeMODEL v2018

Angesichts der großen Unsicherheit kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass sich die Wachstumsbeschleunigung weiter verzögert.
However, given the high level of uncertainty, a further delay in the acceleration of growth cannot be excluded.
TildeMODEL v2018

Zum Beispiel ist die Wachstumsbeschleunigung im Jahr 2000 zum Großteil auf schnell wachsende Exporte zurückzuführen.
For example, the growth acceleration in 2000 is largely explained by rapidly growing exports.
EUbookshop v2

Erste Anzeichen ei­ner Wachstumsbeschleunigung deuten daraufhin, daß dieses Ziel weitgehend erreicht worden ist.
First indications as econ­omic growth accelerates suggest that this goal might have been largely achieved.
EUbookshop v2

Seit Ende des Frühjahrs nehmen die Belege für eine starke Wachstumsbeschleunigung im zweiten Halbjahr zu.
Since the end of the spring there has been growing evidence of a strong acceleration of output in the second half of the year.
EUbookshop v2

Insgesamt spricht der Datenkranz für den Monat August für eine leichte Wachstumsbeschleunigung im dritten Quartal.
All in all, the batch of data for August points to a slight acceleration in growth in the third quarter.
ParaCrawl v7.1

Das wäre eine starke Wachstumsbeschleunigung nach 67 Prozent Wachstum in den vergangenen zehn Jahren.
After 67 percent growth in the past ten years, this would be a significant increase in the growth rate.
ParaCrawl v7.1

Sie werden aber auch zur Wachstumsbeschleunigung in der Shrimps-, Geflügel- und Schweineproduktion eingesetzt.
They have also been used as growth promoters during the production of shrimps, poultry and pigs.
ParaCrawl v7.1

Solche Mulchfolien werden zum Schutz und zur Wachstumsbeschleunigung meist junger Setzlinge auf landwirtschaftlichen Flächen ausgebracht.
Such mulch films are applied to agricultural areas to protect and growth accelerate mostly young seedlings.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung und ein Verfahren zur Wachstumsbeschleunigung und Regeneration von Rasenflächen.
The invention relates to a device and a method for growth acceleration and regeneration of lawn areas.
EuroPat v2