Übersetzung für "Wälzkontakt" in Englisch
Diese
können
aus
einem
Stahlwerkstoff
bestehen,
um
einen
verschleißminimalen
Wälzkontakt
zu
bilden.
The
inserts
may
consist
of
steel,
in
order
to
offer
a
rolling
contact
at
minimum
wear.
EuroPat v2
Insbesondere
die
durch
Wälzkontakt
belasteten
Elemente
des
Großlagers
profitieren
durch
die
erfindungsgemäße
Ausgestaltung.
In
particular,
the
elements
of
the
large
bearing
loaded
by
roller
contact
profit
by
the
inventive
embodiment.
EuroPat v2
Die
Drehzahl
des
Käfigs
mit
den
Wälzkörpern
verringert
sich
zum
Normalzustand
unter
Wälzkontakt.
The
rotation
speed
of
the
cage
carrying
the
rolling
elements
falls
to
normal
under
rolling
contact.
EuroPat v2
Dabei
erfolgt
die
Messung
von
Druck
und
Temperatur
direkt
im
Wälzkontakt
mittels
Dünnschichttechnologie.
The
pressure
and
temperature
are
measured
directly
in
the
rolling
contact
patch
by
means
of
thin-film
technology.
ParaCrawl v7.1
Der
damit
verbundene
leichte
Druckeigenspannungsabbau
in
der
Randschicht
ist
für
den
Betrieb
im
Wälzkontakt
nicht
relevant.
The
associated
slight
decrease
of
the
residual
compressive
force
in
the
surface
layer
is
irrelevant
to
operation
in,
for
example,
rolling
contact.
EuroPat v2
Aus
wirtschaftlichen
Gründen
wird
deshalb
darauf
verzichtet,
bei
bordgeführten
Käfigen
auch
hier
einen
Wälzkontakt
herzustellen.
Therefore,
a
rolling
contact
at
this
point
is
not
advocated
for
edge-guided
cages
for
economic
reasons.
EuroPat v2
Die
Hülse
7
weist
also
immer
Wälzkontakt
auf,
sodass
eine
spielfreie
Führung
gewährleistet
ist.
The
sleeve
7
is
therefore
constantly
in
rolling
contact
so
that
play-free
guidance
is
ensured.
EuroPat v2
Dies
ermöglicht
einen
besonders
reibungsarmen
Wälzkontakt
zwischen
der
Rückseite
des
Zahnriemens
und
einer
Umlenkfläche
der
Umlenkrollen.
This
allows
particularly
low-friction
rolling
contact
between
the
rear
side
of
the
toothed
belt
and
a
deflecting
face
of
the
deflecting
rolls.
EuroPat v2
Die
Erfindung
lässt
sich
folglich
bei
allem
durch
den
Wälzkontakt
belasteten
Bestandteilen
eines
Wälzlagers
vorteilhaft
einsetzen.
Consequently,
the
invention
can
be
advantageously
utilized
for
all
components
of
a
roller
bearing
that
are
loaded
by
the
roller
contact.
EuroPat v2
Für
die
Simulation
werden
die
relativen
Verschiebungen
(Schlupf)
zwischen
Wälzkörper
und
Laufbahn,
sowie
die
Pressung
im
Wälzkontakt
ermittelt.
For
the
simulation,
the
relative
displacements
(slip)
between
rolling
element
and
raceway
as
well
as
the
pressure
in
the
rolling
contact
are
determined.
WikiMatrix v1
Der
zur
Beschreibung
der
schmierfilmbildenden
Eigenschaften
erforderliche
Viskositäts-Druckkoeffizient
ist
über
die
effektive
Schmierfilmdicke
im
Wälzkontakt
in
einem
Prüfgerät
(Schmierungstechnik
und
Tribologie,
27
(1980)
2,
Seiten
55-57)
ermittelt
worden.
The
viscosity/pressure
coefficient
required
to
describe
the
lubricating
film-forming
properties
has
been
determined
via
the
effective
lubricating
film
thickness
in
rolling
contact
in
a
test
device
(Schmierungstechnik
und
Tribologie,
27,
(1980)
2,
pages
55
to
57).
EuroPat v2
Um
den
Verschleiß
insbesondere
bei
stoßartigen
Belastungen
und
oszillierenden
Bewegungen
des
Dreiringlagers
(8)
herabzusetzen,
ist
dieses
so
gestaltet,
dass
unterschiedliche
Werkstoffpaarungen
im
Wälzkontakt
vorhanden
sind.
To
reduce
wear,
especially
in
the
presence
of
impact
loads
and
oscillatory
movements
of
the
three-ring
bearing
(8),
this
three-ring
bearing
(8)
is
configured
so
that
different
materials
are
paired
with
each
other
in
regions
of
rolling
contact.
EuroPat v2
Die
Regulierung
der
sich
hin-
und
herbewegenden
Dosierwalze
52
auf
dem
Rahmen
56
steuert
den
Grad,
in
welchem
die
Oberfläche
der
Dosierwalze
52
in
den
getriebenen
Wälzkontakt
mit
der
Oberfläche
der
Reibwalze
58
gepreßt
wird.
Adjustment
of
the
reciprocating
metering
roll
52
on
the
frame
56
controls
the
degree
to
which
the
surface
of
the
reciprocating
metering
roll
52
is
pressed
into
driven
rolling
engagement
with
the
surface
of
the
vibrator
roll
58.
EuroPat v2
Es
versteht
sich
von
selbst,
daß
der
getriebene
Wälzkontakt
einen
Farbfilm
zwischen
den
einander
kontaktierenden
Walzenoberflächen
einschließt.
Driven
rolling
engagement
is
understood
to
include
a
film
of
ink
between
the
engaged
roll
surfaces.
EuroPat v2
Treten
diese
ungünstigen
Lastverhältnisse
länger
oder
in
kurzen
Zeitabständen
häufiger
auf,
verursacht
diese
Reibung
zwischen
den
Kugelrollen
eine
erhebliche
Temperaturerhöhung
im
Lager,
aus
der
eine
Mangelschmierung
im
Wälzkontakt
bis
hin
zum
Schmierfilmabriss
und
dem
Ausfall
des
Lagers
resultieren
kann.
If
these
unfavorable
load
conditions
occur
for
relatively
long
periods
or
at
short
time
intervals,
this
friction
between
the
ball
rollers
causes
a
considerable
temperature
rise
in
the
bearing,
which
can
result
in
defective
lubrication
at
the
rolling
contact
and
even
in
rupturing
of
the
lubricating
film
and
failure
of
the
bearing.
EuroPat v2
Der
zur
Beschreibung
der
schmierfilmbildenden
Eigenschaften
erforderliche
Viskositäts-Dtuckkoeffizient
ist
über
die
effektive
Schmierfilmdicke
im
Wälzkontakt
in
einem
Prüfgerät
(Schmierungstechnik
und
Tribologie,
27,
(1980)
2,
Seiten
55-57)
ermittelt
worden.
The
viscosity/pressure
coefficient
required
to
describe
the
lubricating
film-forming
properties
has
been
determined
via
the
effective
lubricating
film
thickness
in
rolling
contact
in
a
test
device
(Schmierungstechnik
und
Tribologie,
27,
(1980)
2,
pages
55
to
57).
EuroPat v2
Die
radiale
Lage
des
vorzugsweise
axial
mittig
auf
der
Außenmantelfläche
positionierten
Ölkanalaustritts
fern
des
Massenschwerpunkts
(d.h.
im
lastarmen
Umfangsbereich
des
Lagerzapfens)
ist
zum
einen
deshalb
so
gewählt,
als
die
Innenlaufbahn
im
Bereich
der
mitrotierenden
Lastzone
seitens
des
Massenschwerpunkts
frei
von
Unterbrechungen
ist
und
diesbezüglich
eine
maximale
Tragfähigkeit
für
den
Wälzkontakt
aufweist.
The
radial
position
of
the
oil
channel
opening
situated
preferably
centrally
in
axial
direction
on
the
outer
peripheral
surface
at
a
distance
from
the
center
of
gravity
(i.e.
in
the
low-load
peripheral
region
of
the
bearing
journal)
is
chosen
on
the
one
hand,
because
the
inner
raceway
in
the
region
of
the
likewise
rotating
load
zone
on
the
side
of
the
center
of
gravity
is
free
of
interruptions
and
therefore
has
a
maximum
bearing
capacity
for
the
rolling
contact.
EuroPat v2
Während
der
geschlossene
Lagerring
im
Hinblick
auf
die
geringe
Masse
der
Unwuchtwelle
möglichst
dünnwandig
ist
und
zweckmäßigerweise
aus
einem
Wälzlagerstahl
wie
100Cr6
besteht,
kann
die
Unwuchtwelle
im
übrigen
als
kostengünstig
herstellbares
Gussteil
ohne
besondere
Tragfähigkeit
für
einen
Wälzkontakt
ausgeführt
sein.
Whereas
the
closed
bearing
ring
is
configured
with
thinnest
possible
walls
with
a
view
to
achieving
a
small
mass
of
the
unbalanced
shaft
and
is
made
advantageously
of
a
rolling
bearing
steel
such
as
100Cr6,
the
unbalanced
shaft
can
also
be
fabricated
as
a
low-cost
casting
without
any
particular
bearing
capacity
for
a
rolling
contact.
EuroPat v2
So
ist
der
Außenring,
insbesondere
ein
durch
Kaltumformen
gefertigter,
partiell
gehärteter
oder
insgesamt
gehärteter
Ring
oder
ein
beliebig
gefertigter
Außenring
ohne
spanabhebende
Nacharbeit
nach
dem
Härten,
als
Einzelteil
außen
und
insbesondere
innen
an
den
Laufbahnen
so
in
sich
instabil
oder
unrund,
dass
die
für
den
Wälzkontakt
notwendige
optimale
Geometrie
zunächst
nicht
verwirklicht
ist.
The
outer
ring,
in
particular
a
ring
which
is
manufactured
by
cold
forming,
partially
hardened
or
hardened
overall;
or
an
outer
ring
which
is
manufactured
as
desired
without
material
removing
processing
after
the
hardening,
is
therefore
as
an
individual
part
on
the
outside
and,
in
particular,
on
the
inside
unstable
in
itself
or
unround
at
the
raceways,
in
such
a
way
that
the
optimum
geometry
which
is
necessary
for
rolling
contact
is
not
realized
initially.
EuroPat v2
Für
kurze
Zeiträume
kann
es
nämlich
ausreichend
sein,
dass
nur
ein
Teil
der
im
Tragabschnitt
vorhandenen
Wälzkörper
in
Wälzkontakt
mit
der
Führungsbahn
steht.
For
short
periods
of
time,
it
may
be
sufficient
for
only
some
of
the
rolling
bodies
provided
in
the
supporting
section
to
be
in
rolling
contact
with
the
guide
track.
EuroPat v2
Daher
kann
für
kurze
Zeit
das
Ende
der
Führungsbahn
zumindest
so
weit
überfahren
werden,
dass
wenigstens
die
Hälfte
oder
mehr
aller
im
Tragabschnitt
vorhandenen
Wälzkörper
weiterhin
in
Wälzkontakt
mit
der
Führungsbahn
bleibt.
It
is
therefore
possible
for
a
short
time
to
travel
over
the
end
of
the
guide
track
at
least
to
such
an
extent
that
at
least
half
or
more
of
all
of
the
rolling
bodies
provided
in
the
supporting
section
still
remain
in
rolling
contact
with
the
guide
track.
EuroPat v2
Der
Rücklaufabschnitt
stellt
sicher,
dass
ein
Wälzkörper,
welcher
nach
Durchlauf
des
Tragabschnitts
außer
Wälzkontakt
mit
der
Führungsbahn
gelangt,
wieder
an
den
Anfang
des
Tragabschnitts
zurückgeführt
wird,
um
erneut
den
Tragabschnitt
zu
durchlaufen.
The
return
section
ensures
that
a
rolling
body
which,
having
passed
through
the
supporting
section,
comes
out
of
rolling
contact
with
the
guide
track
is
returned
to
the
start
of
the
supporting
section
again
in
order
to
pass
through
the
supporting
section
again.
EuroPat v2
Ein
ausreichender
geordneter
Rücklauf
der
Wälzkörper
kann
gewährleistet
werden,
wenn
wenigstens
zwei
Drittel
der
umlaufenden
Wälzkörper
ständig
in
Wälzkontakt
mit
der
Wälzbahn
stehen.
A
sufficient
ordered
return
of
the
rolling
bodies
can
be
ensured
if
at
least
two
thirds
of
the
circulating
rolling
bodies
are
continuously
in
rolling
contact
with
the
rolling
track.
EuroPat v2
Bei
der
Taumelbewegung
des
radseitigen
Drehteiles
können
die
beiden
Drehteile
über
Steuerflächen
in
Anlage,
vorzugsweise
in
Gleitkontakt
und/oder
in
Wälzkontakt
(Wälzlager),
sein,
die
wiederum
in
einer
Drehebene
liegen.
During
the
wobble
motion
of
the
wheel-side
rotational
part,
the
two
rotational
parts
can
make
contact,
preferably
sliding
contact
and/or
rolling
contact
(roller
bearing),
by
way
of
control
surfaces
that
in
turn
lie
in
a
plane
of
rotation.
EuroPat v2
Die
DE
43
27
815
A1
offenbart
ein
Schrägkugellager
für
einen
Turbolader
mit
einem
Außenring
und
einem
Innenring
sowie
einem
zwischen
diesen
angeordneten
Wälzkörperkäfig
in
Form
eines
Ringteils
mit
radial
eingebrachten
Wälzkörpertaschen,
in
denen
kugelförmige
Wälzkörper
über
den
Umfang
positioniert
angeordnet
sind
und
jeweils
mit
einer
Wälzkörperlauffläche
des
Außen-
und
Innenrings
in
Wälzkontakt
treten.
DE
43
27
815
A1
discloses
an
angular-contact
ball
hearing
for
a
turbocharger
comprising
an
outer
ring
and
an
inner
ring,
and
arranged
between
these
a
rolling
element
cage
in
the
form
of
an
annular
part
having
radially
inserted
rolling
element
pockets,
in
which
spherical
rolling
elements
are
arranged,
positioned
over
the
circumference
and
each
coming
into
rolling
contact
with
a
rolling
element
raceway
of
the
outer
ring
and
the
inner
rings.
EuroPat v2
Sind
die
Laufrollen
18
aus
einem
Kunststoffmaterial
hergestellt,
besteht
die
Möglichkeit,
einen
Wälzkontakt
direkt
zwischen
den
Laufrollen
18
und
der
Oberfläche
der
Abrollfläche
in
der
Führungsschiene
2
zu
bilden.
If
the
rollers
18
are
manufactured
from
plastic
material,
the
possibility
is
given
to
establish
a
rolling
contact
directly
between
the
rollers
18
and
the
surface
of
the
rolling
surface
in
the
guiding
rail
2
.
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
ermöglicht
einen
besonders
verschleißarmen
Gleit-
oder
Wälzkontakt
zwischen
den
Kugeln
und
den
Stützflächen,
wenn
der
Aktuatorstift
die
Ruheposition
verlässt
und
wieder
erreicht.
This
construction
allows
an
especially
low-wear
sliding
or
rolling
contact
between
the
balls
and
the
support
surfaces
when
the
actuator
pin
leaves
the
rest
position
and
reaches
it
again.
EuroPat v2
Weiterführend
können
die
Laufrollen
aus
einem
Metall
hergestellt
sein,
wobei
die
Abrollflächen
der
Führungsschiene
zur
Aufnahme
von
Abrolleinlagen
ausgebildet
sind,
um
einen
verschleißminimalen
Wälzkontakt
zwischen
den
Laufrollen
und
den
Abrolleinlagen
zu
bilden.
Furthermore,
the
rollers
may
be
manufactured
from
a
metal,
wherein
the
rolling
surfaces
of
the
guiding
rail
are
configured
to
receive
rolling
inserts,
in
order
to
provide
for
a
minimum
wear
rolling
contact
between
the
rollers
and
the
rolling
inserts.
EuroPat v2
Um
einen
Wälzkontakt
zwischen
den
metallischen
Laufrollen
18
und
der
Führungsschiene
2
zu
bilden,
die
aus
einem
Aluminiummaterial
hergestellt
ist,
sind
die
Abrollflächen
23
der
Führungsschiene
2
zur
Aufnahme
von
Abrolleinlagen
19
ausgebildet.
In
order
to
establish
a
rolling
contact
between
the
metallic
rollers
18
and
the
guiding
rail
2,
which
is
manufactured
from
aluminum,
the
rolling
surfaces
23
of
the
guiding
rail
2
are
configured
to
receive
rolling
inserts
19
.
EuroPat v2