Übersetzung für "Wälzkontakt" in Englisch

Diese können aus einem Stahlwerkstoff bestehen, um einen verschleißminimalen Wälzkontakt zu bilden.
The inserts may consist of steel, in order to offer a rolling contact at minimum wear.
EuroPat v2

Insbesondere die durch Wälzkontakt belasteten Elemente des Großlagers profitieren durch die erfindungsgemäße Ausgestaltung.
In particular, the elements of the large bearing loaded by roller contact profit by the inventive embodiment.
EuroPat v2

Die Drehzahl des Käfigs mit den Wälzkörpern verringert sich zum Normalzustand unter Wälzkontakt.
The rotation speed of the cage carrying the rolling elements falls to normal under rolling contact.
EuroPat v2

Dabei erfolgt die Messung von Druck und Temperatur direkt im Wälzkontakt mittels Dünnschichttechnologie.
The pressure and temperature are measured directly in the rolling contact patch by means of thin-film technology.
ParaCrawl v7.1

Der damit verbundene leichte Druckeigenspannungsabbau in der Randschicht ist für den Betrieb im Wälzkontakt nicht relevant.
The associated slight decrease of the residual compressive force in the surface layer is irrelevant to operation in, for example, rolling contact.
EuroPat v2

Aus wirtschaftlichen Gründen wird deshalb darauf verzichtet, bei bordgeführten Käfigen auch hier einen Wälzkontakt herzustellen.
Therefore, a rolling contact at this point is not advocated for edge-guided cages for economic reasons.
EuroPat v2

Die Hülse 7 weist also immer Wälzkontakt auf, sodass eine spielfreie Führung gewährleistet ist.
The sleeve 7 is therefore constantly in rolling contact so that play-free guidance is ensured.
EuroPat v2

Dies ermöglicht einen besonders reibungsarmen Wälzkontakt zwischen der Rückseite des Zahnriemens und einer Umlenkfläche der Umlenkrollen.
This allows particularly low-friction rolling contact between the rear side of the toothed belt and a deflecting face of the deflecting rolls.
EuroPat v2

Die Erfindung lässt sich folglich bei allem durch den Wälzkontakt belasteten Bestandteilen eines Wälzlagers vorteilhaft einsetzen.
Consequently, the invention can be advantageously utilized for all components of a roller bearing that are loaded by the roller contact.
EuroPat v2

Für die Simulation werden die relativen Verschiebungen (Schlupf) zwischen Wälzkörper und Laufbahn, sowie die Pressung im Wälzkontakt ermittelt.
For the simulation, the relative displacements (slip) between rolling element and raceway as well as the pressure in the rolling contact are determined.
WikiMatrix v1

Der zur Beschreibung der schmierfilmbildenden Eigenschaften erforderliche Viskositäts-Druckkoeffizient ist über die effektive Schmierfilmdicke im Wälzkontakt in einem Prüfgerät (Schmierungstechnik und Tribologie, 27 (1980) 2, Seiten 55-57) ermittelt worden.
The viscosity/pressure coefficient required to describe the lubricating film-forming properties has been determined via the effective lubricating film thickness in rolling contact in a test device (Schmierungstechnik und Tribologie, 27, (1980) 2, pages 55 to 57).
EuroPat v2

Um den Verschleiß insbesondere bei stoßartigen Belastungen und oszillierenden Bewegungen des Dreiringlagers (8) herabzusetzen, ist dieses so gestaltet, dass unterschiedliche Werkstoffpaarungen im Wälzkontakt vorhanden sind.
To reduce wear, especially in the presence of impact loads and oscillatory movements of the three-ring bearing (8), this three-ring bearing (8) is configured so that different materials are paired with each other in regions of rolling contact.
EuroPat v2

Die Regulierung der sich hin- und herbewegenden Dosierwalze 52 auf dem Rahmen 56 steuert den Grad, in welchem die Oberfläche der Dosierwalze 52 in den getriebenen Wälzkontakt mit der Oberfläche der Reibwalze 58 gepreßt wird.
Adjustment of the reciprocating metering roll 52 on the frame 56 controls the degree to which the surface of the reciprocating metering roll 52 is pressed into driven rolling engagement with the surface of the vibrator roll 58.
EuroPat v2

Es versteht sich von selbst, daß der getriebene Wälzkontakt einen Farbfilm zwischen den einander kontaktierenden Walzenoberflächen einschließt.
Driven rolling engagement is understood to include a film of ink between the engaged roll surfaces.
EuroPat v2

Treten diese ungünstigen Lastverhältnisse länger oder in kurzen Zeitabständen häufiger auf, verursacht diese Reibung zwischen den Kugelrollen eine erhebliche Temperaturerhöhung im Lager, aus der eine Mangelschmierung im Wälzkontakt bis hin zum Schmierfilmabriss und dem Ausfall des Lagers resultieren kann.
If these unfavorable load conditions occur for relatively long periods or at short time intervals, this friction between the ball rollers causes a considerable temperature rise in the bearing, which can result in defective lubrication at the rolling contact and even in rupturing of the lubricating film and failure of the bearing.
EuroPat v2

Der zur Beschreibung der schmierfilmbildenden Eigenschaften erforderliche Viskositäts-Dtuckkoeffizient ist über die effektive Schmierfilmdicke im Wälzkontakt in einem Prüfgerät (Schmierungstechnik und Tribologie, 27, (1980) 2, Seiten 55-57) ermittelt worden.
The viscosity/pressure coefficient required to describe the lubricating film-forming properties has been determined via the effective lubricating film thickness in rolling contact in a test device (Schmierungstechnik und Tribologie, 27, (1980) 2, pages 55 to 57).
EuroPat v2

Die radiale Lage des vorzugsweise axial mittig auf der Außenmantelfläche positionierten Ölkanalaustritts fern des Massenschwerpunkts (d.h. im lastarmen Umfangsbereich des Lagerzapfens) ist zum einen deshalb so gewählt, als die Innenlaufbahn im Bereich der mitrotierenden Lastzone seitens des Massenschwerpunkts frei von Unterbrechungen ist und diesbezüglich eine maximale Tragfähigkeit für den Wälzkontakt aufweist.
The radial position of the oil channel opening situated preferably centrally in axial direction on the outer peripheral surface at a distance from the center of gravity (i.e. in the low-load peripheral region of the bearing journal) is chosen on the one hand, because the inner raceway in the region of the likewise rotating load zone on the side of the center of gravity is free of interruptions and therefore has a maximum bearing capacity for the rolling contact.
EuroPat v2

Während der geschlossene Lagerring im Hinblick auf die geringe Masse der Unwuchtwelle möglichst dünnwandig ist und zweckmäßigerweise aus einem Wälzlagerstahl wie 100Cr6 besteht, kann die Unwuchtwelle im übrigen als kostengünstig herstellbares Gussteil ohne besondere Tragfähigkeit für einen Wälzkontakt ausgeführt sein.
Whereas the closed bearing ring is configured with thinnest possible walls with a view to achieving a small mass of the unbalanced shaft and is made advantageously of a rolling bearing steel such as 100Cr6, the unbalanced shaft can also be fabricated as a low-cost casting without any particular bearing capacity for a rolling contact.
EuroPat v2

So ist der Außenring, insbesondere ein durch Kaltumformen gefertigter, partiell gehärteter oder insgesamt gehärteter Ring oder ein beliebig gefertigter Außenring ohne spanabhebende Nacharbeit nach dem Härten, als Einzelteil außen und insbesondere innen an den Laufbahnen so in sich instabil oder unrund, dass die für den Wälzkontakt notwendige optimale Geometrie zunächst nicht verwirklicht ist.
The outer ring, in particular a ring which is manufactured by cold forming, partially hardened or hardened overall; or an outer ring which is manufactured as desired without material removing processing after the hardening, is therefore as an individual part on the outside and, in particular, on the inside unstable in itself or unround at the raceways, in such a way that the optimum geometry which is necessary for rolling contact is not realized initially.
EuroPat v2

Für kurze Zeiträume kann es nämlich ausreichend sein, dass nur ein Teil der im Tragabschnitt vorhandenen Wälzkörper in Wälzkontakt mit der Führungsbahn steht.
For short periods of time, it may be sufficient for only some of the rolling bodies provided in the supporting section to be in rolling contact with the guide track.
EuroPat v2

Daher kann für kurze Zeit das Ende der Führungsbahn zumindest so weit überfahren werden, dass wenigstens die Hälfte oder mehr aller im Tragabschnitt vorhandenen Wälzkörper weiterhin in Wälzkontakt mit der Führungsbahn bleibt.
It is therefore possible for a short time to travel over the end of the guide track at least to such an extent that at least half or more of all of the rolling bodies provided in the supporting section still remain in rolling contact with the guide track.
EuroPat v2

Der Rücklaufabschnitt stellt sicher, dass ein Wälzkörper, welcher nach Durchlauf des Tragabschnitts außer Wälzkontakt mit der Führungsbahn gelangt, wieder an den Anfang des Tragabschnitts zurückgeführt wird, um erneut den Tragabschnitt zu durchlaufen.
The return section ensures that a rolling body which, having passed through the supporting section, comes out of rolling contact with the guide track is returned to the start of the supporting section again in order to pass through the supporting section again.
EuroPat v2

Ein ausreichender geordneter Rücklauf der Wälzkörper kann gewährleistet werden, wenn wenigstens zwei Drittel der umlaufenden Wälzkörper ständig in Wälzkontakt mit der Wälzbahn stehen.
A sufficient ordered return of the rolling bodies can be ensured if at least two thirds of the circulating rolling bodies are continuously in rolling contact with the rolling track.
EuroPat v2

Bei der Taumelbewegung des radseitigen Drehteiles können die beiden Drehteile über Steuerflächen in Anlage, vorzugsweise in Gleitkontakt und/oder in Wälzkontakt (Wälzlager), sein, die wiederum in einer Drehebene liegen.
During the wobble motion of the wheel-side rotational part, the two rotational parts can make contact, preferably sliding contact and/or rolling contact (roller bearing), by way of control surfaces that in turn lie in a plane of rotation.
EuroPat v2

Die DE 43 27 815 A1 offenbart ein Schrägkugellager für einen Turbolader mit einem Außenring und einem Innenring sowie einem zwischen diesen angeordneten Wälzkörperkäfig in Form eines Ringteils mit radial eingebrachten Wälzkörpertaschen, in denen kugelförmige Wälzkörper über den Umfang positioniert angeordnet sind und jeweils mit einer Wälzkörperlauffläche des Außen- und Innenrings in Wälzkontakt treten.
DE 43 27 815 A1 discloses an angular-contact ball hearing for a turbocharger comprising an outer ring and an inner ring, and arranged between these a rolling element cage in the form of an annular part having radially inserted rolling element pockets, in which spherical rolling elements are arranged, positioned over the circumference and each coming into rolling contact with a rolling element raceway of the outer ring and the inner rings.
EuroPat v2

Sind die Laufrollen 18 aus einem Kunststoffmaterial hergestellt, besteht die Möglichkeit, einen Wälzkontakt direkt zwischen den Laufrollen 18 und der Oberfläche der Abrollfläche in der Führungsschiene 2 zu bilden.
If the rollers 18 are manufactured from plastic material, the possibility is given to establish a rolling contact directly between the rollers 18 and the surface of the rolling surface in the guiding rail 2 .
EuroPat v2

Diese Ausgestaltung ermöglicht einen besonders verschleißarmen Gleit- oder Wälzkontakt zwischen den Kugeln und den Stützflächen, wenn der Aktuatorstift die Ruheposition verlässt und wieder erreicht.
This construction allows an especially low-wear sliding or rolling contact between the balls and the support surfaces when the actuator pin leaves the rest position and reaches it again.
EuroPat v2

Weiterführend können die Laufrollen aus einem Metall hergestellt sein, wobei die Abrollflächen der Führungsschiene zur Aufnahme von Abrolleinlagen ausgebildet sind, um einen verschleißminimalen Wälzkontakt zwischen den Laufrollen und den Abrolleinlagen zu bilden.
Furthermore, the rollers may be manufactured from a metal, wherein the rolling surfaces of the guiding rail are configured to receive rolling inserts, in order to provide for a minimum wear rolling contact between the rollers and the rolling inserts.
EuroPat v2

Um einen Wälzkontakt zwischen den metallischen Laufrollen 18 und der Führungsschiene 2 zu bilden, die aus einem Aluminiummaterial hergestellt ist, sind die Abrollflächen 23 der Führungsschiene 2 zur Aufnahme von Abrolleinlagen 19 ausgebildet.
In order to establish a rolling contact between the metallic rollers 18 and the guiding rail 2, which is manufactured from aluminum, the rolling surfaces 23 of the guiding rail 2 are configured to receive rolling inserts 19 .
EuroPat v2