Übersetzung für "Währungsunterschiede" in Englisch

Alle Vorbringen, in denen die Aufwertung des Euro gegenüber dem US-Dollar als Ursache für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft geltend gemacht werden, können zudem nur für den Zeitraum relevant sein, in dem diese Aufwertung erfolgte, d. h. ab Mitte 2002 bis zum Ende des UZ und insbesondere im UZ, als Währungsunterschiede sehr ausgeprägt waren.
In addition, any allegation of EURO appreciation in respect of USD as a cause of injury of the Community industry should be valid only for the period where said appreciation took place, i.e. from mid 2002 until the end of the IP, and in particular during this latter, when differences among both currencies have been more accentuated.
DGT v2019

Innerhalb Europas werden die Flugpreise durch Währungsunterschiede verzerrt, obwohl dies aufgrund der Einführung des Euro nun immer seltener der Fall sein dürfte.
Within Europe, fares are often distorted by currency differences although this should be less now with the introduction of the Euro.
TildeMODEL v2018

Währungsunterschiede zwischen der zugrunde liegenden Verpflichtung und der Sicherheit werden bei der LGD?Schätzung des Kreditinstituts in vorsichtiger Weise berücksichtigt.
Currency mismatches between the underlying obligation and the collateral shall be treated conservatively in the credit institution's assessment of LGD.
DGT v2019

Natürlich stellen sich durch diese Störungen und Währungsunterschiede eine Reihe von anderen, un mittelbareren Problemen, insbesondere das der Aus gleichsbeträge mit ihren Auswirkungen auf die Land wirtschaft und das Einkommen der Landwirte.
We have seen that the last three years the EMS has not only stabilized its eight currencies at a time of extreme currency fluctuation, where the pound has both risen and fallen by 25% and the dollar has fallen and risen even more, but in the last month it has been able to undertake an orderly and disciplined realignment to correct longer-term internal imbalances.
EUbookshop v2

Die Lira hat sich nach ein paar monaten steinigen Jahren stabilisiert, aber die Preise bleiben niedrig genug, damit Investoren die Währungsunterschiede nutzen können, sagt er.
The lira has stabilised after a rocky couple of years, but prices remain low enough for investors to take advantage of currency differences, he says.
CCAligned v1

Es müssen darin nicht nur die Gesamtkosten und die Terminierung von Ratenzahlungen, sondern auch mögliche Währungsunterschiede und Preisveränderungen beim Material mit den daraus resultierenden eventuellen Kostenveränderungen erfasst werden .
It is not only the total cost and the schedule of payments must, but also possible currency differences and price changes collected the material with any resulting cost changes.
ParaCrawl v7.1