Übersetzung für "Währungsunterschiede" in Englisch
Alle
Vorbringen,
in
denen
die
Aufwertung
des
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
als
Ursache
für
die
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
geltend
gemacht
werden,
können
zudem
nur
für
den
Zeitraum
relevant
sein,
in
dem
diese
Aufwertung
erfolgte,
d.
h.
ab
Mitte
2002
bis
zum
Ende
des
UZ
und
insbesondere
im
UZ,
als
Währungsunterschiede
sehr
ausgeprägt
waren.
In
addition,
any
allegation
of
EURO
appreciation
in
respect
of
USD
as
a
cause
of
injury
of
the
Community
industry
should
be
valid
only
for
the
period
where
said
appreciation
took
place,
i.e.
from
mid
2002
until
the
end
of
the
IP,
and
in
particular
during
this
latter,
when
differences
among
both
currencies
have
been
more
accentuated.
DGT v2019
Innerhalb
Europas
werden
die
Flugpreise
durch
Währungsunterschiede
verzerrt,
obwohl
dies
aufgrund
der
Einführung
des
Euro
nun
immer
seltener
der
Fall
sein
dürfte.
Within
Europe,
fares
are
often
distorted
by
currency
differences
although
this
should
be
less
now
with
the
introduction
of
the
Euro.
TildeMODEL v2018
Währungsunterschiede
zwischen
der
zugrunde
liegenden
Verpflichtung
und
der
Sicherheit
werden
bei
der
LGD?Schätzung
des
Kreditinstituts
in
vorsichtiger
Weise
berücksichtigt.
Currency
mismatches
between
the
underlying
obligation
and
the
collateral
shall
be
treated
conservatively
in
the
credit
institution's
assessment
of
LGD.
DGT v2019
Natürlich
stellen
sich
durch
diese
Störungen
und
Währungsunterschiede
eine
Reihe
von
anderen,
un
mittelbareren
Problemen,
insbesondere
das
der
Aus
gleichsbeträge
mit
ihren
Auswirkungen
auf
die
Land
wirtschaft
und
das
Einkommen
der
Landwirte.
We
have
seen
that
the
last
three
years
the
EMS
has
not
only
stabilized
its
eight
currencies
at
a
time
of
extreme
currency
fluctuation,
where
the
pound
has
both
risen
and
fallen
by
25%
and
the
dollar
has
fallen
and
risen
even
more,
but
in
the
last
month
it
has
been
able
to
undertake
an
orderly
and
disciplined
realignment
to
correct
longer-term
internal
imbalances.
EUbookshop v2
Die
Lira
hat
sich
nach
ein
paar
monaten
steinigen
Jahren
stabilisiert,
aber
die
Preise
bleiben
niedrig
genug,
damit
Investoren
die
Währungsunterschiede
nutzen
können,
sagt
er.
The
lira
has
stabilised
after
a
rocky
couple
of
years,
but
prices
remain
low
enough
for
investors
to
take
advantage
of
currency
differences,
he
says.
CCAligned v1
Es
müssen
darin
nicht
nur
die
Gesamtkosten
und
die
Terminierung
von
Ratenzahlungen,
sondern
auch
mögliche
Währungsunterschiede
und
Preisveränderungen
beim
Material
mit
den
daraus
resultierenden
eventuellen
Kostenveränderungen
erfasst
werden
.
It
is
not
only
the
total
cost
and
the
schedule
of
payments
must,
but
also
possible
currency
differences
and
price
changes
collected
the
material
with
any
resulting
cost
changes.
ParaCrawl v7.1