Übersetzung für "Vulgo" in Englisch
Vulgo:
Die
EDV-Landschaft
hat
sich
vom
‚Tool‘
zum
‚Toy‘
gewandelt.
Vulgo:
the
IT
landscape
changed
from
being
a
‘Tool’
to
being
a
‘Toy’.
ParaCrawl v7.1
Die
Realisierung
von
Penitence
wird
von
der
Kirche
von
Consolation
getan
(Vulgo
dritte)
Its
realization
of
Penitence
is
done
from
the
Church
of
Consolation
(Vulgo
third)
ParaCrawl v7.1
Wenig
später,
genauer
gesagt
¡m
jähr
1669,
veröffentlichte
Georg
Aebbtlln
seinen
Tractatio
de
archivis
atque
registraturis,
vulgo
Anführung
zu
der
Registraturkunst,
¡n
welchem
er
im
Zusammenhang
mit
der
Definition
der
Registratur
„den
ungeheuren
Stolz
des
Archivars
zum
Ausdruck
bringt,
der
sich
als
Fundament
des
Staates
betrachtet".
A
little
later
(1669)
came
Georg
Aebbtlin's
publication
of
Tractatio
de
archivis
atque
registraturis,
vulgo
Anführung
zu
der
Registraturkunst,
which,
in
defining
registration,
'emphasises
the
pride
of
the
archivist,
who
considers
himself
to
be
vital
to
the
State'.
EUbookshop v2
In
gewissem
Sinne
könnte
man
das
Thema
dieser
Sitzung
als
sehr
spezielle
Etappe
im
langwierigen
Prozess
der
Entgrenzung,
vulgo
Globalisierung,
betrachten.
In
a
sense,
the
topic
of
this
session
may
be
seen
as
a
very
special
chapter
in
the
longstanding
process
of
“removing
borders”
[Entgrenzung],
vulgo
globalisation.
EUbookshop v2
Auf
Bitten
des
Generalsuperiors
verfasste
er
auch
eine
Geschichte
der
ersten
fünf
Jahre
der
Missionsarbeit
unter
den
Cariben:
Relatio
Gestorum
a
primis
Praedicatorum
missionariis
in
insulis
Americanis
ditionis
gallicae
praesertim
apud
Indos
indigenas
quos
Caribes
vulgo
dicunt
ab
anno
1634
ad
annum
1643
(MSS).
At
the
request
of
the
general
of
the
order,
he
also
wrote
a
valued
history
of
the
first
years
of
the
French
Dominicans'
missionary
work
among
the
Caribbean
Indians:
Relatio
Gestorum
a
primis
Praedicatorum
missionariis
in
insulis
Americanis
ditionis
gallicae
praesertim
apud
Indos
indigenas
quos
Caribes
vulgo
dicunt
ab
anno
1634
ad
annum
1643
(MSS).
WikiMatrix v1
Es
geht
nicht
mehr
um
panem
et
circenses
zur
Ablenkung
und
Unterhaltung
der
Menschen
wie
im
alten
Rom
sondern
um
Umsatz
und
Profit,
also
um
die
„Kohle“
(vulgo
das
Geld)
der
Masse.
This
is
no
longer
aboutpanem
et
circenses
in
order
to
distract
and
entertain
the
people,
as
was
customary
in
ancient
Rome.
Instead,
this
is
all
about
turnover
and
profit,
e.g.
about
“the
money”
of
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Es
geht
nicht
mehr
um
panem
et
circenses
zur
Ablenkung
und
Unterhaltung
der
Menschen
wie
im
alten
Rom
sondern
um
Umsatz
und
Profit,
also
um
die
"Kohle"
(vulgo
das
Geld)
der
Masse.
This
is
no
longer
about
panem
et
circenses
in
order
to
distract
and
entertain
the
people,
as
was
customary
in
ancient
Rome.
Instead,
this
is
all
about
turnover
and
profit,
e.g.
about
"the
money"
of
the
masses.
ParaCrawl v7.1
Eine
wichtige
Anwendung
dieser
Verbindungen
ist
die
Synthese
von
Phosphinotricin
(2-Amino-4-[hydroxy(methyl))phosphinoyl]-Buttersäure,
vulgo
"Glufosinat",
bzw.
Gulfonsinatsalzen
(EP
0
546
566
A1).
An
important
application
of
these
compounds
is
the
synthesis
of
phosphinothricin
(2-amino-4-[hydroxy(methyl)phosphinoyl]butyric
acid,
vulgo
“glufosinate”,
or
glufosinate
salts
(EP
0
546
566
A1).
EuroPat v2
Die
heiratsbedingte
Namensänderung
eines
Mannes
drückt
sich
in
dem
Zusatz
"vulgo
neuer
Name"
zum
Geburtsnamen
aus.
The
changing
of
mens'
names
through
marriage
expresses
itself
by
the
addition
"vulgo
neuer
Name"
(vulgo
new
name"
to
the
birth
names.
ParaCrawl v7.1
Zuordnung
im
Namensverzeichnis
unter
dem
neuen
Familiennamen,
also
ist
"Möhring
vulgo
Ostermeyer"
unter
"Ostermeyer"
zu
finden!
Associating
these
under
the
new
family
name
in
the
catalog
of
names,
one
finds
"Möhring
vulgo
Ostermeyer"
under
"Ostermeyer"!
ParaCrawl v7.1
Erst
wenn
eine
wirklich
gute
Blaupause
vorhanden
ist
(eventuell
unterstützt
von
Attrappen
vulgo
„dummies“
genannt),
erst
wenn
man
die
Oberfläche
und
die
Funktionen
„begreifbar“
machen
kann,
erst
wenn
Zielgruppen
und
der
Business
Case
festgelegt
sind,
erst
wenn
Prototypen
einzelne
Funktionen
zeigen,
dann
macht
es
Sinn
den
ersten
„Erlkönig“
zu
bauen.
Only
after
you
have
a
really
good
blueprint
(perhaps
supported
by
the
Oldie
Rapper
vulgo
called
„dummies”),
only
after
you
made
the
surface
and
the
functions
“understandable”,
only
after
you
determined
the
target
groups
and
the
business
case,
only
after
your
prototypes
have
shown
individual
functions
does
it
make
sense
to
build
the
“King
Version”.
ParaCrawl v7.1