Übersetzung für "Vorzusorgen" in Englisch
Es
gibt
eine
Möglichkeit,
da
vorzusorgen...
There's
a
way
to
take
care
of
those
problems.
OpenSubtitles v2018
Napoletano
vorzusorgen,
daß
bestimmte
Länder
der
Gemeinschaft
doch
nicht
beitreten.
Furthermore,
it
is
our
impression,
ladies
and
gentlemen,
that
veiled
attempts
will
be
made
to
finance
the
policies
that
were
not
approved
in
Edinburgh
using
the
resources
available.
EUbookshop v2
Wir
bieten
Ihnen
verschiedene
Möglichkeiten,
einfach
und
bequem
für
die
Zukunft
vorzusorgen.
We'll
give
you
several
easy
and
convenient
ways
to
prepare
for
the
future.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
hielt
ich
es
für
angebracht,
für
alle
Fälle
vorzusorgen.
But
that
wasn't
quite
it.
"Because
I
was
going
to
do
it."
ParaCrawl v7.1
Christian
Rosenkreutz
hatte
die
Aufgabe,
dafür
vorzusorgen.
Christian
Rosenkreuz
had
the
mission
to
care
for
it.
ParaCrawl v7.1
Deswegen
ist
es
wichtig,
rechtzeitig
gegen
Glätte
und
Schnee
vorzusorgen.
It
is
therefore
important
to
be
ready
for
ice
and
snow.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Ruhestand
vorzusorgen,
lohnt
sich.
It
pays
to
save
for
retirement.
ParaCrawl v7.1
Du
verdienst
es,
die
Möglichkeit
zu
haben,
für
den
kleinen
Mack
vorzusorgen.
You
deserve
to
have
the
opportunity
to
provide
for
little
mack.
OpenSubtitles v2018
Dabei
¡st
gleich
zeitig
vorzusorgen,
daß
für
die
betroffenen
Arbeitnehmer
keine
sozialen
Nachteile
entstehen.
For
the
same
reasons,
these
agreements
should
be
balanced
by
the
symmetrical
development,
as
it
were,
of
the
Community's
relations
with
other
European
countries.
EUbookshop v2
Eine
realistische
Chance
durch
einen
Kapitalstock
fürs
Alter
vorzusorgen,
haben
diese
Menschen
nicht.
These
persons
have
no
realistic
chance
of
providing
for
their
old
age
based
on
capital.
ParaCrawl v7.1
Hier
beschreibt
Naumer,
was
Sparer
jetzt
tun
können,
um
für
ihr
Alter
vorzusorgen.
Read
here
what
savers
can
do
now
to
save
for
old
age.
ParaCrawl v7.1
Drei
von
vier
Befragten
sehen
sich
selbst
in
der
Pflicht,
für
das
Alter
vorzusorgen.
Three
out
of
four
respondents
feel
obliged
to
save
for
their
old
age.
ParaCrawl v7.1
Je
früher
die
Generation
Y
und
junge
Berufseinsteiger
daher
anfangen,
privat
vorzusorgen,
desto
besser.
In
other
words,
the
sooner
Generation
Y
and
young
career
starters
begin
making
private
provision
arrangements,
the
better.
ParaCrawl v7.1
Würde
das
Geld
nicht
besser
verwendet,
um
MEINEN
Leuten
zu
helfen,
für
Katastrophen
vorzusorgen?
Wouldn't
the
money
be
better
spent
helping
MY
people
to
prepare
for
disasters?
ParaCrawl v7.1
Diese
Menschen
haben
genau
das
getan,
was
wir
wohl
jedem
vernünftigen
Bürger
raten
würden,
nämlich
für
ihre
Rente
und
ihre
Zukunft
vorzusorgen.
Those
people
did
what,
arguably,
we
ask
all
good
citizens
to
do:
provide
for
their
retirement,
their
future.
Europarl v8
Überdies
ist
das
angeborene
Verlangen,
für
die
eigenen
Kinder
vorzusorgen,
so
mächtig,
dass
wohlhabende
Bürger
Reprogenetik
anderswo
kaufen
werden,
selbst
wenn
ihre
Gesellschaft
diesen
Einsatz
verbietet
oder
beschränkt.
Furthermore,
the
innate
desire
to
provide
for
one's
children
is
so
powerful
that
affluent
citizens
may
buy
reprogenetics
elsewhere
even
if
their
society
bans
or
limits
its
use.
News-Commentary v14
Allerdings
ist
für
den
Fall
von
Erzeugern
vorzusorgen,
die
zeitweilig
verhindert
waren
und
die
Erzeugung
wieder
aufnehmen
wollen.
However,
provision
must
be
made
for
cases
where
producers
who
are
temporarily
unable
to
produce
wish
to
resume
production.
JRC-Acquis v3.0