Übersetzung für "Vorzusorgen" in Englisch

Es gibt eine Möglichkeit, da vorzusorgen...
There's a way to take care of those problems.
OpenSubtitles v2018

Napoletano vorzusorgen, daß bestimmte Länder der Gemeinschaft doch nicht beitreten.
Furthermore, it is our impression, ladies and gentlemen, that veiled attempts will be made to finance the policies that were not approved in Edinburgh using the resources available.
EUbookshop v2

Wir bieten Ihnen verschiedene Möglichkeiten, einfach und bequem für die Zukunft vorzusorgen.
We'll give you several easy and convenient ways to prepare for the future.
ParaCrawl v7.1

Trotzdem hielt ich es für angebracht, für alle Fälle vorzusorgen.
But that wasn't quite it. "Because I was going to do it."
ParaCrawl v7.1

Christian Rosenkreutz hatte die Aufgabe, dafür vorzusorgen.
Christian Rosenkreuz had the mission to care for it.
ParaCrawl v7.1

Deswegen ist es wichtig, rechtzeitig gegen Glätte und Schnee vorzusorgen.
It is therefore important to be ready for ice and snow.
ParaCrawl v7.1

Für den Ruhestand vorzusorgen, lohnt sich.
It pays to save for retirement.
ParaCrawl v7.1

Du verdienst es, die Möglichkeit zu haben, für den kleinen Mack vorzusorgen.
You deserve to have the opportunity to provide for little mack.
OpenSubtitles v2018

Dabei ¡st gleich zeitig vorzusorgen, daß für die betroffenen Arbeitnehmer keine sozialen Nachteile entstehen.
For the same reasons, these agreements should be balanced by the symmetrical development, as it were, of the Community's relations with other European countries.
EUbookshop v2

Eine realistische Chance durch einen Kapitalstock fürs Alter vorzusorgen, haben diese Menschen nicht.
These persons have no realistic chance of providing for their old age based on capital.
ParaCrawl v7.1

Hier beschreibt Naumer, was Sparer jetzt tun können, um für ihr Alter vorzusorgen.
Read here what savers can do now to save for old age.
ParaCrawl v7.1

Drei von vier Befragten sehen sich selbst in der Pflicht, für das Alter vorzusorgen.
Three out of four respondents feel obliged to save for their old age.
ParaCrawl v7.1

Je früher die Generation Y und junge Berufseinsteiger daher anfangen, privat vorzusorgen, desto besser.
In other words, the sooner Generation Y and young career starters begin making private provision arrangements, the better.
ParaCrawl v7.1

Würde das Geld nicht besser verwendet, um MEINEN Leuten zu helfen, für Katastrophen vorzusorgen?
Wouldn't the money be better spent helping MY people to prepare for disasters?
ParaCrawl v7.1

Diese Menschen haben genau das getan, was wir wohl jedem vernünftigen Bürger raten würden, nämlich für ihre Rente und ihre Zukunft vorzusorgen.
Those people did what, arguably, we ask all good citizens to do: provide for their retirement, their future.
Europarl v8

Überdies ist das angeborene Verlangen, für die eigenen Kinder vorzusorgen, so mächtig, dass wohlhabende Bürger Reprogenetik anderswo kaufen werden, selbst wenn ihre Gesellschaft diesen Einsatz verbietet oder beschränkt.
Furthermore, the innate desire to provide for one's children is so powerful that affluent citizens may buy reprogenetics elsewhere even if their society bans or limits its use.
News-Commentary v14

Allerdings ist für den Fall von Erzeugern vorzusorgen, die zeitweilig verhindert waren und die Erzeugung wieder aufnehmen wollen.
However, provision must be made for cases where producers who are temporarily unable to produce wish to resume production.
JRC-Acquis v3.0