Übersetzung für "Vorsteuerbeträge" in Englisch

Vorsteuerbeträge hatte der Kläger für die 1992 erfolgte Errichtung der Gebäude nicht abgezogen.
Mr Maierhofer did not deduct input tax in respect of the construction of the buildings in 1992.
EUbookshop v2

Es berücksichtigte bei der Steuerfestsetzung auch Vorsteuerbeträge.
The Finanzamt took any deductible tax into account when assessing the tax due.
EUbookshop v2

Das Honorar wird bei Auszahlung der Vorsteuerbeträge von Taxento in Abzug gebracht.
The fee will be deducted by Tax- ento on payout of the input tax amounts.
ParaCrawl v7.1

Beim Verwenden der Steuerschlüssel werden automatisch die Vorsteuerbeträge oder Umsatzsteuerbeträge ermittelt.
When the tax codes are used, the prepaid tax amounts or sales tax amounts are automatically determined.
ParaCrawl v7.1

Ermittelt werden die Nettoumsätze, die daraus resultierenden Umsatzsteuereinnahmen sowie die gezahlten Vorsteuerbeträge.
The net sales, the income from sales tax and the prepaid tax amounts are determined.
ParaCrawl v7.1

Solche Geldwerte sind beispielsweise Wareneinkaufswerte, Zuschläge und Vorsteuerbeträge.
These cash values are, for example, purchase values, surcharges and prepaid taxes.
ParaCrawl v7.1

Bei Nicht-Anzahlungsgeschäften werden die Vorsteuerbeträge aus deren Bruttogesamtbeträgen berechnet und zum Belegdatum ermittelt.
For non-partial payment transactions, the prepaid tax amounts are calculated from their total gross amounts and determined for the document date.
ParaCrawl v7.1

So können Sie die gebuchten Vorsteuerbeträge mit den gebuchten Aufwendungen auf den Wareneinkaufskonten kontrollieren.
As a result, you can revise the posted prepaid tax amounts and posted expenses on the purchasing accounts.
ParaCrawl v7.1

Wechseln Sie von Umsatzsteuerpflicht zur Umsatzsteuerbefreiung, müssen Sie die entsprechenden Vorsteuerbeträge an das Finanzamt zurückzahlen.
When you switch from sales tax liability to being exempt from sales tax, you have to pay back the corresponding input tax sums to the fiscal authorities.
ParaCrawl v7.1

Damit wird aber faktisch gegen ein der 6. MwSt-Richtlinie zugrunde liegendes Prinzip, nämlich das der Abzugsfähigkeit der Vorsteuerbeträge, verstoßen.
However, this is in de facto contradiction with the principle of the deductibility of input VAT which underlies the sixth VAT directive.
TildeMODEL v2018

Damit wird aber faktisch gegen ein der 6. MwSt-Richtlinie zugrundeliegendes Prinzip, nämlich das der Abzugsfähigkeit der Vorsteuerbeträge, verstoßen.
However, this is in de facto contradiction with the principle of the deductibility of input VAT which underlies the sixth VAT directive.
TildeMODEL v2018

Die deutsche Regierung meint, dass die Aufteilung der Vorsteuerbeträge in einen unternehmerischen und einen nichtunternehmerischen Bereich nach dem „Investitionsschlüssel“ vorzunehmen sei, d. h. dem Verhältnis, in dem die Kapitalerträge aus der Aufnahme atypisch stiller Gesellschafter in die wirtschaftliche Tätigkeit und die nichtwirtschaftliche Tätigkeit flössen.
The German Government maintains that the apportionment of the input tax between business activity and non-business activity is to be carried out in accordance with the ‘investment formula’, that is to say, the ratio in accordance with which the earnings of the capital acquired by admitting atypical silent partners are allocated to business activity or non-business activity.
EUbookshop v2

Im Verwaltungsverfahren zur Festsetzung der steuerlichen Verpflichtungen von Securenta führte diese aus, dass sämtliche Vorsteuerbeträge, die auf Aufwendungen für den Erwerb neuen Kapitals entfielen, abzugsfähig seien, weil mit der Ausgabe von Aktien eine Stärkung ihres Kapitals verbunden sei und dieser Umsatz ihrer gesamten wirtschaftlichen Tätigkeit gedient habe.
In the administrative proceedings to determine Securenta’s fiscal obligations, Securenta stated that, as all the input VAT paid related to expenditure connected with the acquisition of new capital, it was deductible on the ground that the issue of shares was linked to the reinforcement of the company’s capital and that transaction had benefited the company’s economic activity in general.
EUbookshop v2

Das Finanzamt ließ die Vorsteuer, die auf Aufwendungen für die Ausgabe atypischer stiller Beteiligungen entfiel, in Höhe von 4 171 424 DM und die den Vermietungsumsätzen von Securenta zuzurechnenden Vorsteuerbeträge in Höhe von 676 856 DM nicht zum Abzug zu.
The Finanzamt refused deduction of the input tax relating to expenditure connected with the issue of atypical silent partnerships (DEM 4 171 424), as well as the input tax relating to expenditure connected with Securenta’s leasing transactions (DEM 676 856).
EUbookshop v2

Es setzte sodann für die nicht direkt bestimmten Ausgangsumsätzen zuzurechnenden Vorsteuerbeträge einen Wert von 1 990 254 DM an.
According to the Finanzamt, input tax not attributable to specific output transactions remained in the amount of DEM 1 990 254.
EUbookshop v2

Hiervon ausgehend bestimmte das Finanzamt mit Hilfe eines Verteilungsschlüssels von rund 45 %, der sich aus der Anwendung eines Kriteriums ergab, bei dem auf den Umfang der Vermögensanlagen abgestellt wird, einen Anteil, so dass sich die abzugsfähigen Vorsteuerbeträge auf 1 567 616 DM und der Erstattungsbetrag für das Jahr 1994 auf 1 123 647 DM beliefen.
Of this the Finanzamt allowed a right of deduction in respect of the proportion calculated in accordance with a formula of approximately 45% — based on the application of a criterion linked to the size of the investments made — resulting in deductible input tax in the amount of DEM 1 567 616 and a refund for the 1994 financial year of DEM 1 123 647.
EUbookshop v2

Zur Beantwortung dieser Frage ist festzustellen, dass die Sechste Richtlinie nicht regelt, welche Methoden oder Kriterien die Mitgliedstaaten anwenden müssen, wenn sie Bestimmungen erlassen, die eine Aufteilung der Vorsteuerbeträge danach zulassen, ob sich die entsprechenden Aufwendungen auf wirtschaftliche oder auf nichtwirtschaftliche Tätigkeiten beziehen.
In order to reply to that question, it should be noted that the provisions of the Sixth Directive do not include rules relating to the methods or criteria which the Member States are required to apply when adopting provisions permitting the apportionment of input VAT paid according to whether the relevant expenditure relates to economic activities or to noneconomic activities.
EUbookshop v2

Daher ist auf die zweite Frage zu antworten, dass die Festlegung der Methoden und Kriterien zur Aufteilung der Vorsteuerbeträge zwischen wirtschaftlichen und nichtwirtschaftlichen Tätigkeiten im Sinne der Sechsten Richtlinie im Ermessen der Mitgliedstaaten steht, die bei der Ausübung ihres Ermessens Zweck und Systematik dieser Richtlinie berücksichtigen und daher eine Berechnungsweise vorsehen müssen, die objektiv widerspiegelt, welcher Teil der Eingangsaufwendungen jeder dieser beiden Tätigkeiten tatsächlich zuzurechnen ist.
The answer to the second question must therefore be that the determination of the methods and criteria for apportioning input VAT between economic and noneconomic activities within the meaning of the Sixth Directive is in the discretion of the Member States who, when exercising that discretion, must have regard to the aims and broad logic of the Directive and, on that basis, provide for a method of calculation which objectively reflects the part of the input expenditure actually to be attributed, respectively, to those two types of activity.
EUbookshop v2

Daher sei die Aufteilung der Vorsteuerbeträge in einen unternehmerischen und einen nichtunternehmerischen Bereich nach dem Investitionsschlüssel vorzunehmen.
It is therefore appropriate to apportion the input VAT paid between business activity and private activity, using a formula based on the nature of the investment.
EUbookshop v2

Mit seiner zweiten Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob für den Fall, dass ein Vorsteuerabzug nur insoweit zulässig ist, als die Aufwendungen des Steuerpflichtigen wirtschaftlichen Tätigkeiten zuzurechnen sind, die Aufteilung der auf diese Aufwendungen entfallenden Vorsteuerbeträge nach einem Investitionsschlüssel oder in entsprechender Anwendung des Art. 17 Abs. 5 der Sechsten Richtlinie nach einem Umsatzschlüssel vorzunehmen ist.
By its second question, the national Court seeks to ascertain whether, on the assumption that deduction of input VAT is allowed only to the extent that the expenditure incurred by the taxpayer is attributable to economic activities, apportionment of the input tax between economic activity and noneconomic activity should be carried out in accordance with an investment formula or — where Article 17(5) of the Sixth Directive applies mutatis mutandis — a transaction formula.
EUbookshop v2

Möglichkeit, die Vorsteuerbeträge pauschal mit einem Durchschnittsprozentsatz im Verhältnis zum Umsatz zu ermitteln, wenn der Umsatz 5 Mio. ATS (376 250 ECU) nicht übersteigt.
Option of determining input tax as a flat-rate average percentage of turnover if turnover < ATS 5 million (ECU 376 250). For capital goods with a purchase price over ATS 15 000 (ECU 1 130), input tax may also be calculated separately 4.
EUbookshop v2

In solchen Fällen können Sie die Vorsteuerbeträge des Rechnungskontrollbelegs korrigieren, indem Sie den Differenzbeträge als Steuerkorrekturbeträge erfassen.
In these cases, you can correct the prepaid tax amounts of the A/P invoice voucher document by entering the variance amounts as tax correction amounts.
ParaCrawl v7.1

Bei der Kontenfindung im Einkauf werden die Vorsteuerbeträge und Nettobeträge anhand der Steuerschlüssel ermittelt, die in den Wareneinkaufsgruppen oder den Wareneinkaufskonten hinterlegt sind.
During account determination in purchasing, the prepaid tax amounts and net amounts are determined based on the tax codes that have been defined in the purchasing groups or purchasing accounts.
ParaCrawl v7.1

Die Firma bestätigt, dass die diesem Vertrag unterliegenden und an Taxento abgetretenen Vorsteuerbeträge weder an Dritte abgetreten noch verpfändet oder anderweitig veräußert sind.
The company confirms that the input tax amounts on which this contract is based and which were transferred to Taxento have neither been signed over nor pledged to third parties nor sold anywhere else.
ParaCrawl v7.1

Irrtümlich geltend gemachte Vorsteuerbeträge oder nicht abgeführte Umsatzsteuerkönnen zu beträchtlichen Zahlungsverpflichtungen gegenüber den Finanzbehörden oder zu rechtlichen Auseinandersetzungen mit Geschäftspartnern führen.
Errors in input claims or the non-payment of value added tax can lead to considerable obligations towards the fiscal authorities or to legal disputes with business partners.
ParaCrawl v7.1