Übersetzung für "Vorstehen" in Englisch

Dem Büro wird ein Geschäftsträger vorstehen.
The office will be headed by a .
Europarl v8

Wie gefährlich kann denn eine Bewegung schon sein, wenn ihr Frauen vorstehen?
How dangerous can the movement be, after all, if women are speaking for it?
News-Commentary v14

Und er wird ihr eines Tages vorstehen.
And he'll be head of it one day.
OpenSubtitles v2018

Ein Ferengi darf keinem Haus der Klingonen vorstehen.
A Ferengi cannot be allowed to rule a Klingon House!
OpenSubtitles v2018

Siehst du die hier, die so vorstehen?
You see those here that protrude so?
OpenSubtitles v2018

Es stimmt nicht, daß der Union nur Große und Mächtige vorstehen können.
It is not true that only the large and powerful countries can preside over the Union.
Europarl v8

Malte Zeeck und Philipp von Plato werden dem Münchner Unternehmen auch künftig vorstehen.
Malte Zeeck and Philipp von Plato will remain Co-CEO to further develop the business vision.
ParaCrawl v7.1

Dijsselbloem darf der Eurogruppe nicht einen Tag länger vorstehen.
Dijsselbloem must not remain president of the Eurogroup for a single day longer.
ParaCrawl v7.1

Seht euch selbst die Gesichter derjenigen an, die ihr vorstehen.
See for yourselves the faces of those who control it.
ParaCrawl v7.1

Der Älteste soll sein eigenes Hause wohl vorstehen:
An elder should be one that rules well his own house:
ParaCrawl v7.1

Hier darf der Profil-Kopf nicht vorstehen und ein Nachglätten ist eventuell erforderlich.
In this case the profile head should not project and subsequent smoothing may be necessary.
ParaCrawl v7.1

Vladimir Kuznetsov wird als neuer Verwaltungsratspräsident diesem Gremium vorstehen.
Vladimir Kuznetsov will preside over the Board of Directors as new Chairman.
ParaCrawl v7.1

Die Folie 8 kann an der Sichtseite 2 jedoch auch vorstehen.
The foil 8 may, however, protrude on the viewing side 2 .
EuroPat v2

Die erste Verbindungseinrichtung kann an wenigstens einer Rand- oder Oberfläche der Abdichtungseinrichtung vorstehen.
The first connection device may protrude at least at one rim or surface of the sealing device.
EuroPat v2

Der lichtdurchlässige Rahmen 20 kann über die Frontplatte 10 bzw. die Gehäusefront vorstehen.
The translucent frame 20 can protrude over the front plate 10 or the housing front.
EuroPat v2

Hierzu ist bevorzugt vorgesehen, dass sie in die Nutausformung 36 vorstehen.
For this purpose, it is preferably provided that they protrude into the groove formation 36 .
EuroPat v2

Gemäß einer anderen Weiterbildung kann der Ausgleichskörper über die Steckverbindung axial vorstehen.
According to another development, the compensating body can project axially over the plug-in connection.
EuroPat v2

Die Erhebung kann gegenüber der Fläche vorstehen.
The elevation can project relative to the surface.
EuroPat v2

Der Zapfen kann von dem radial inneren Ende des Schaufelblatts vorstehen.
The journal can project from the radially inner end of the vane section.
EuroPat v2

Das Kopplungselement kann von einer Basis der Bewegungsvorrichtung nach oben vorstehen.
The coupling element can project upward from a base of the moving device.
EuroPat v2

Insbesondere kann der Vorsprung gegenüber einer Mantelfläche des Drehabschnitts vorstehen.
In particular, the projection can project relative to a lateral surface of the rotating section.
EuroPat v2

In alternativen Ausführungsformen kann das Verstärkungselement bis zu der Bauteiloberfläche vorstehen.
In alternative embodiments, the reinforcing element can protrude as far as the component surface.
EuroPat v2