Übersetzung für "Vorsichtsmaßregeln" in Englisch

Trotz strengster Vorsichtsmaßregeln besteht die Gefahr einer terroristischen Atomerpressung.
Despite the draconian precautions, the threatof nuclear terrorism remains present of course.
EUbookshop v2

Beim Hantieren mit Chemikalien sollten stets hygienische Vorsichtsmaßregeln beachtet werden.
Hygienic precautions should always be observed when handling chemicals.
EUbookshop v2

Aber trotz all ihren Vorsichtsmaßregeln mussten viele um ihres Glaubens willen leiden.
But despite all their precautions, many suffered for their faith.
ParaCrawl v7.1

Gleichfalls muss man Vorsichtsmaßregeln gegen die feurige Krankheit treffen.
One must take precautions against fiery sickness.
ParaCrawl v7.1

Ich traf eine Reihe mühsamer Vorsichtsmaßregeln.
I entered into a series of elaborate precautions.
ParaCrawl v7.1

Dieses Symbol zeigt eine zusätzliche Warnung an (einschließlich Vorsichtsmaßregeln).
This symbol indicates an additional warning (including cautions).
ParaCrawl v7.1

Die beim Umgang mit Chemikalien üblichen Vorsichtsmaßregeln sind jedoch zu beachten.
However, the usual precaution measures should be observed when handling chemicals.
ParaCrawl v7.1

Sicherheitsanweisungen einschließlich Vorsichtsmaßregeln und Warnhinweisen, Installierungsanweisungen und schließlich Benutzungsanweisungen sind deutlich voneinander abgegrenzt.
Instructions on safety, cautions and warnings, instructions on installation and, finally, instructions on use are clearly separated from each other.
TildeMODEL v2018

Diese Anweisungen, Vorsichtsmaßregeln und Warnhinweise werden erforderlichenfalls an den jeweils relevanten Stellen wiederholt.
These instructions, cautions and warnings are repeated, if necessary, at the relevant points.
TildeMODEL v2018

Allerdings erfordert die Verwendung von fdisk einige Vorsichtsmaßregeln und man muss sehr vorsichtig sein.
However, using fdisk requires some precautionary measures to be followed and one has to be very cautious.
ParaCrawl v7.1

Zwar gibt es diesbezüglich sehr viele Vorsichtsmaßregeln, dennoch besteht für sie eine Vorzugsbehandlung, während es gesellschaftliche Gruppen von Arbeitnehmern und anderen Bevölkerungsschichten gibt, denen diese Vorzugsstellung, diese Möglichkeit des "Kommens und Gehens" und des Gesprächs mit den Organen bzw. den Abgeordneten selbst nicht zuteil wird.
Of course, with very many protective measures, but that will not stop their status from being privileged, while there are social groups of working people and others who do not have that privileged status that 'entreé' , that opportunity for discussion both with various bodies and with MEPs themselves.
Europarl v8

Als wichtigste Faktoren für den Risikograd, der eine ernste Gefahr darstellt, gelten die Gefährdetheit spezifischer Personenkategorien und bei normalen Erwachsenen die Kenntnis des Risikos und die Möglichkeit, diesbezügliche Vorsichtsmaßregeln zu treffen.
It is considered that the main factors affecting the level of risk that is considered to be serious are the vulnerability of the type of person affected and for normal adults, the knowledge of the risk and the possibility of taking precautions against it.
DGT v2019

Deshalb ist es erforderlich, die tatsächliche und rechtliche Situation im Zeitraum 1994 bis 2000 in Bezug auf die Verpflichtungen und Vorsichtsmaßregeln, die Deutschland zur Vermeidung der Quersubventionierung von Tochtergesellschaften der Maschinenringe getroffen hat, zu untersuchen.
It is therefore necessary to examine the factual and legal situation in the period between 1994 and 2000 with respect to the obligations and precautions introduced by Germany to avoid the cross-subsidisation of the machinery rings’ subsidiaries.
DGT v2019

Während ich dem Gespräch zwischen Miß Temple und Mr. Brocklehurst lauschte, hatte ich es bis jetzt dennoch nicht versäumt, Vorsichtsmaßregeln für meine eigene persönliche Sicherheit zu treffen.
Hitherto, while gathering up the discourse of Mr. Brocklehurst and Miss Temple, I had not, at the same time, neglected precautions to secure my personal safety; which I thought would be effected, if I could only elude observation.
Books v1

In der Betriebsanleitung sind vom Hersteller der Austausch-Airbagsysteme Empfehlungen oder Vorsichtsmaßregeln anzugeben, die bei der Verwendung, Wartung oder Vernichtung des Systems oder seiner Komponenten beachtet werden müssen.
The manufacturer of the replacement airbag systems shall include in the operating instructions any recommendations or precautions to be taken during the use, maintenance or destruction of the system or of any of its components.
DGT v2019

Insbesondere sind etwaige Vorsichtsmaßregeln anzugeben, die im Hinblick auf bei der Auslösung erzeugte Produkte in Form von Gasen, Flüssigkeiten oder Feststoffen einzuhalten sind.
In particular, details shall be given of any precautions to be taken as regards products generated by deployment, in the form of gases, liquids or solids.
DGT v2019

Die Aufstellung eines Risikokatalogs und die richtige Information darüber, ab wann und unter welchen Umständen überhaupt eine Ansteckungsgefahr besteht und welche Vorsichtsmaßregeln ergriffen werden müssen, sind Grundvoraussetzungen für eine Änderung des Verhaltens der Arbeitskollegen und erleichtern eine medizinisch-rechtliche Bekämpfung von Diskriminierungen, die nicht gerechtfertigt sind.
Cataloguing risks and providing accurate information about a) the limited possibilities of transmission and b) the precautionary measures taken, is essential if work colleagues are to change their attitudes and unjustified discrimination is to be fought against more successfully on both medical and legal grounds.
TildeMODEL v2018

Ihm muss darüber hinaus eine Gebrauchsanweisung beiliegen, die die Anweisungen für die Verwendung sowie die vom Benutzer einzuhaltenden Vorsichtsmaßregeln enthält mit dem Hinweis, dass sich der Benutzer bei ihrer Nichtbeachtung den — näher zu bezeichnenden — Gefahren aussetzt, die normalerweise mit dem Gerät oder Produkt verbunden sind, deren verkleinertes Modell oder Nachbildung das Spielzeug darstellt.
In addition, these toys shall be accompanied by directions giving working instructions as well as the precautions to be taken by the user, with the warning that failure to take these precautions would expose the user to the hazards - to be specified - normally associated with the appliance or product of which the toy is a scale model or an imitation.
TildeMODEL v2018

Ihm muss darüber hinaus eine Gebrauchsanweisung beiliegen, die die Anweisungen für die Verwendung sowie die vom Benutzer einzuhaltenden Vorsichtsmaßregeln enthält mit dem Warnhinweis, dass sich der Benutzer bei ihrer Nichtbeachtung den — näher zu bezeichnenden — Gefahren aussetzt, die normalerweise mit dem Gerät oder Produkt verbunden sind, deren verkleinertes Modell oder Nachbildung das Spielzeug darstellt.
In addition, these toys shall be accompanied by directions giving working instructions as well as the precautions to be taken by the user, with the warning that failure to take these precautions will expose the user to the hazards – to be specified – normally associated with the appliance or product of which the toy is a scale model or imitation.
DGT v2019

Unbeschadet der Anwendung der Bestimmungen, die in den geltenden Gemeinschaftsvorschriften über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung bestimmter Stoffe und Gemische vorgesehen sind, verweist die Gebrauchsanweisung für Spielzeug, das an sich gefährliche Stoffe oder Gemische enthält, auf den gefährlichen Charakter dieser Stoffe oder Gemische sowie auf die von dem Benutzer einzuhaltenden Vorsichtsmaßregeln, damit die mit dem Gebrauch des Spielzeugs verbundenen Gefahren, die je nach dessen Art kurz zu beschreiben sind, ausgeschaltet werden.
Without prejudice to the application of the provisions laid down in applicable Community legislation on the classification, packaging and labelling of certain substances or mixtures, the instructions for use of toys containing inherently dangerous substances or mixtures shall bear a warning of the dangerous nature of these substances or mixtures and an indication of the precautions to be taken by the user in order to avoid hazards associated with them, which shall be specified concisely according to the type of toy.
DGT v2019

Die Verwaltung des Flaggenstaates kann die allgemeine Verwendung von Brennstoff mit einem Flammpunkt unter 60 oC, aber nicht unter 43 oC, bei Beachtung der für erforderlich gehaltenen zusätzlichen Vorsichtsmaßregeln und unter der Voraussetzung gestatten, dass die Temperatur des Raumes, in dem dieser Brennstoff gelagert oder verwendet wird, nicht höher steigen darf als 10 oC unterhalb des Flammpunktes des Brennstoffs.
Subject to such additional precautions as it may consider necessary and on condition that the ambient temperature of the space in which such oil fuel is stored or used shall not be allowed to rise to within 10 °C below the flashpoint of the oil fuel, the Administration of the flag State may permit the general use of oil fuel having a flashpoint of less than 60 °C but not less than 43 °C.
TildeMODEL v2018

Die Sicherheit betreffende Anweisungen, Vorsichtsmaßregeln und Warnhinweise erscheinen am Anfang der Gebrauchsanleitung in hervorgehobener Form und verwenden die auf dem Produkt selbst angebrachten Piktogramme.
Instructions, cautions and warnings in matters of safety are prominently displayed at the beginning of the operating instructions and use the pictograms which appear on the product itself.
TildeMODEL v2018

Dies ist nichts Neues in der Welt der Wissenschaft, in der über lange Zeit hinweg Vorsichtsmaßregeln und Regelungen zum Schutz der Forscher gegen die Gefahren bei ihrer Tätigkeit ebenso erforderlich waren wie strenge Auflagen für Versuche am Menschen.
Obviously this is nothing new in science, where for a long time precautionary measures and regulations have been required to protect researchers against the risks they face when conducting their activities or to ensure rigorous restrictions on human experimentation.
TildeMODEL v2018

Welche Vorsichtsmaßregeln und Beschränkungen sind vorzusehen, damit von den durchgeführten Forschungen keine Gefahr für die Forscher selbst und/oder für den Menschen und die Umwelt ausgeht?
What precautions should be taken and limits set so that research does not endanger researchers themselves and/or human beings and the environment?
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus läßt sich die Einweisung der Benutzer in die sichere Handhabung des Produkts am besten dadurch erzielen, daß die deutlich hervorgehobenen Sicherheitsanweisungen und Vorsichtsmaßregeln mit der bei der normalen Benutzung einzuhaltenden Abfolge der Handlungsschritte verknüpft werden.
Besides, instructing users in the safe handling of the product is best achieved by linking clearly marked safety instructions and cautions to the sequence of steps in normal use.
TildeMODEL v2018

Unbeschadet der Anwendung der Bestimmungen, die in den Gemeinschaftsrichtlinien über die Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und Zubereitungen vorgesehen sind, muss die Gebrauchsanweisung für Spielzeug, das an sich schon gefährliche Stoffe oder Zubereitungen enthält, auf den gefährlichen Charakter dieser Stoffe sowie auf die von dem Benutzer einzuhaltenden Vorsichtsmaßregeln verweisen, damit die mit dem Gebrauch des Spielzeugs verbundenen Gefahren, die je nach dessen Art kurz zu beschreiben sind, ausgeschaltet werden.
Without prejudice to the application of the provisions laid down in Community directives on the classification, packaging and labelling of dangerous substances or preparations, the instructions for use of toys containing inherently dangerous substances or preparations shall bear a warning of the dangerous nature of these substances or preparations and an indication of the precautions to be taken by the user in order to avoid hazards associated with them, which shall be specified concisely according to the type of toy.
TildeMODEL v2018