Übersetzung für "Vorsichtsmaßnahmen" in Englisch
Mit
Blick
auf
das
Sozialkapitel
zeigte
sich,
daß
zwei
Vorsichtsmaßnahmen
erforderlich
waren.
As
far
as
the
social
chapter
is
concerned,
it
became
apparent
that
two
precautions
would
be
necessary.
Europarl v8
Wenn
Vorsichtsmaßnahmen
ergriffen
wurden,
ist
natürlich
auch
für
deren
Einhaltung
zu
sorgen.
Although
precautions
have
been
taken,
we
will
naturally
need
to
ensure
that
they
are
complied
with.
Europarl v8
Die
Konjunkturmaßnahmen
der
Europäischen
Union
gehen
mit
zwingend
notwendigen
finanziellen
Vorsichtsmaßnahmen
einher.
The
European
Union's
recovery
measures
are
accompanied
by
mandatory
measures
of
financial
prudence.
Europarl v8
Es
müssen
alle
erdenklichen
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
werden.
Every
precaution
should
be
taken.
Europarl v8
Daher
sind
in
dieser
Verordnung
alle
Vorsichtsmaßnahmen
und
Vorschriften
enthalten.
This
explains
the
precautions
contained
in
this
regulation
and
all
the
provisions
that
it
includes.
Europarl v8
Es
ist
äußerst
wichtig,
daß
hier
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
werden.
It
is
extremely
important
that
a
precautionary
approach
is
taken
here.
Europarl v8
Vorsichtsmaßnahmen
können
nur
hinsichtlich
eines
bekannten
Problems
getroffen
werden.
Precautions
can
only
be
taken
successfully
against
a
known
problem.
Europarl v8
Wer
Vorsichtsmaßnahmen
ablehnt,
ist
kein
Freund
der
Nanotechnologie.
Those
who
spurn
precaution
are
not
friends
of
nanotechnology.
Europarl v8
Wir
brauchen
Vorsichtsmaßnahmen,
um
diese
Technologie
konsequent
weiterentwickeln
zu
können.
We
need
a
policy
of
precaution
in
order
to
be
able
to
move
forward
definitively
with
this
technology.
Europarl v8
Vorsichtsmaßnahmen,
deren
Ziel
mehr
Sicherheit
ist,
sind
unverzichtbar.
Safety
precautions
are
essential.
Europarl v8
Die
Beobachtung
der
Verdächtigen
und
weitere
Vorsichtsmaßnahmen
sind
aber
geboten.
It
will
be
essential,
however,
to
keep
the
suspects
under
observation
and
to
take
further
precautions.'
Europarl v8
Das
dritte
Problem
betrifft
die
Vorsichtsmaßnahmen
hinsichtlich
des
reproduktiven
Klonens.
The
third
problem
concerns
the
precautions
that
must
be
taken
with
reproductive
cloning.
Europarl v8
Uns
scheint,
dass
diese
Vorsichtsmaßnahmen
durchaus
ihren
Sinn
haben.
It
seems
to
us
that
these
precautions
are
necessary.
Europarl v8
Sie
können
eingesetzt
werden,
wenn
bestimmte
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
werden.
It
can
be
used
if
certain
precautions
are
taken.
Europarl v8
Diese
Vorsichtsmaßnahmen
sind
notwendig,
da
Fehler
zu
schwerwiegenden
Folgen
führen
könnten.
These
precautions
are
necessary
as
mistakes
could
lead
to
serious
consequences.
Europarl v8
Trotzdem
sind
im
Umgang
mit
diesen
gerechtfertigten
Vorsichtsmaßnahmen
Anpassungen
vorzunehmen.
Nevertheless,
adjustments
should
be
made
in
the
way
we
deal
with
these
justified
precautionary
measures.
Europarl v8
Unter
Beachtung
von
Vorsichtsmaßnahmen
müssen
die
Einrichtungen
vollkommene
Anlagefreiheit
haben.
Subject
to
rules
of
prudence,
institutions
must
have
complete
freedom
of
investment.
Europarl v8
Grundsätzlich
stellt
dies
kein
Problem
dar,
wenn
alle
Vorsichtsmaßnahmen
ergriffen
werden.
In
principle,
this
does
not
pose
a
problem
as
long
as
all
precautionary
measures
are
taken.
Europarl v8
Beide
beschlossen
eine
Reihe
von
Vorsichtsmaßnahmen,
um
die
Ausbreitung
der
Krankheit
zurückzudrängen.
These
introduced
a
number
of
precautions
to
slow
the
spread
of
the
illness
from
May
1666.
Wikipedia v1.0
Es
sind
daher
weiterhin
geeignete
Vorsichtsmaßnahmen
zu
treffen.
General:
patients
should
be
advised
that
therapy
with
entecavir
has
not
been
proven
to
reduce
the
risk
of
transmission
of
HBV
and
therefore
appropriate
precautions
should
still
be
taken.
EMEA v3
Die
routinemäßigen
Vorsichtsmaßnahmen
zur
Behandlung
von
Arrhythmien
sollten
beachtet
werden.
The
routine
precautions
for
treating
arrhythmia
should
be
taken
into
consideration.
EMEA v3
Wegen
der
Toxizität
des
Präparats
sind
beim
Umgang
mit
DepoCyte
spezielle
Vorsichtsmaßnahmen
erforderlich.
Given
its
toxic
nature,
special
precautions
should
be
taken
in
handling
DepoCyte.
EMEA v3
Deshalb
müssen
Sie
weiterhin
Vorsichtsmaßnahmen
ergreifen,
um
dies
zu
vermeiden.
You
must
continue
to
take
precautions
to
avoid
this.
EMEA v3
Es
gibt
keine
zusätzlichen,
für
Kivexa
relevanten
Vorsichtsmaßnahmen
und
Warnhinweise.
There
are
no
additional
precautions
and
warnings
relevant
to
Kivexa.
EMEA v3
Einige
dieser
Überempfindlichkeitsreaktionen
waren
lebensbedrohlich
und
verliefen
trotz
Vorsichtsmaßnahmen
tödlich.
Some
of
these
hypersensitivity
reactions
were
life-threatening
and
resulted
in
fatal
outcome
despite
taking
precautions.
EMEA v3
Wenden
Sie
daher
weiterhin
entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen
an.
You
should
continue
to
use
appropriate
precautions
to
prevent
this.
EMEA v3
Es
müssen
entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
werden.
Appropriate
precautions
should
continue
to
be
used.
EMEA v3