Übersetzung für "Vorschriftswidrig" in Englisch
Es
ist
die
Pflicht
der
Kommission,
vorschriftswidrig
ausgegebene
Gelder
wieder
einzuziehen.
The
Commission's
duty
is
to
recover
funds
which
are
misspent.
TildeMODEL v2018
Es
ist
die
Pflicht
der
Kommission,
Gelder,
die
vorschriftswidrig
ausgegeben
wurden,
wieder
einzuziehen.
The
Commission's
duty
is
to
recover
funds
which
are
misspent.
TildeMODEL v2018
Man
kann
sehr
leicht
zu
dem
Schluss
kommen,
dass
-
da
das
Geld
vorschriftswidrig
ausgegeben
wurde
und
wir
nach
wie
vor
Zweifel
in
diesem
Bereich
haben
-
es
das
Beste
wäre,
die
Ausgaben
in
dem
betreffenden
Politikbereich
zu
reduzieren.
It
is
very
easy
to
draw
the
conclusion
that
since
the
money
is
being
spent
incorrectly,
and
we
still
have
doubts
in
this
area,
then
the
best
thing
to
do
is
to
reduce
spending
on
that
area
of
policy.
Europarl v8
Wenn
wir
uns
die
Situation
in
Belgien
ansehen,
sagt
auch
der
Rechnungshof,
dass
ein
großer
Teil
der
in
Wallonien
-
vor
allem
im
Hennegau
-
ausgegebenen
Mittel
vorschriftswidrig
ausgegeben
wurde.
Looking
at
the
situation
in
Belgium,
the
Court
of
Auditors,
too,
says
that
a
large
proportion
of
the
funds
spent
in
Wallonia
-
Hainaut,
in
particular
-
was
misspent.
Europarl v8
Frankreich
ergreift
alle
notwendigen
Maßnahmen,
um
die
Beihilfen
gemäß
den
Artikeln
2
und
3,
die
bereits
vorschriftswidrig
gewährt
wurden,
wieder
von
den
Begünstigten
zurückzufordern.
France
shall
take
all
necessary
measures
to
recover
from
the
beneficiaries
the
aid
referred
to
in
Articles
2
and
3
and
unlawfully
made
available
to
the
beneficiaries.
DGT v2019
Mehrere
Mitgliedstaaten
haben
erhebliche
Schwierigkeiten
bei
der
Anwendung
der
Bestimmungen
von
Artikel
2
Absatz
3
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1493/1999
betreffend
das
Verfahren
zur
nachträglichen
Genehmigung
vorschriftswidrig
bepflanzter
Flächen.
Several
Member
States
are
having
serious
difficulties
applying
the
provisions
of
Article
2(3)
of
Regulation
(EC)
No
1493/1999
concerning
the
regularisation
of
illegal
plantation.
DGT v2019
Der
Petitionsausschuss
kam
überein,
um
einen
Initiativbericht
in
dieser
Sache
zu
ersuchen,
um
OLAF
durch
entsprechenden
Druck
zu
veranlassen
einzuräumen,
dass
es
vorschriftswidrig
gehandelt
hat.
The
Petitions
Committee
agreed
to
request
an
own-initiative
report
on
this
issue
in
order
to
pressure
OLAF
into
accepting
it
had
acted
incorrectly.
Europarl v8
Der
Bürgerbeauftragte
stellte
in
seinem
Sonderbericht
fest,
dass
OLAF
vorschriftswidrig
gehandelt
hat,
als
es
seine
Anschuldigungen
gegen
einen
Journalisten
vorbrachte.
The
Ombudsman's
Special
Report
found
that
OLAF
acted
incorrectly
in
making
accusations
against
a
journalist.
Europarl v8
Mitgliedstaaten,
die
die
Möglichkeit
der
nachträglichen
Genehmigung
vorschriftswidrig
bepflanzter
Flächen,
zusätzlicher
Pflanzungsrechte
oder
der
Unterstützung
der
Umstrukturierung
und
Umstellung
nicht
in
Anspruch
nehmen
wollen,
brauchen
keine
Aufstellung
zu
erstellen.
Member
States
who
do
not
wish
to
benefit
by
seeking
the
regularisation
of
unlawfully
planted
areas,
the
increase
in
planting
rights,
or
support
for
restructuring
and
conversion
are
not
obliged
to
compile
the
inventory.
JRC-Acquis v3.0
Dazu
gehört
auch
die
Möglichkeit,
einer
Verwaltungsgesellschaft,
die
sich
vorschriftswidrig
verhält,
neue
Geschäfte
in
ihrem
Hoheitsgebiet
zu
untersagen.
This
shall
include
the
possibility
of
preventing
offending
management
companies
from
initiating
any
further
transactions
within
their
territories.
JRC-Acquis v3.0
Die
zuständige
Behörde
des
Aufnahmemitgliedstaats
trifft
nach
Unterrichtung
der
zuständigen
Behörde
des
Herkunftsmitgliedstaats
alle
geeigneten
Maßnahmen,
die
mit
Blick
auf
den
Schutz
der
Verbraucher
und
auf
das
ordnungsgemäße
Funktionieren
der
Märkte
erforderlich
sind,
unter
anderem
auch
dadurch,
dass
sie
Kreditvermittlern,
die
sich
vorschriftswidrig
verhalten,
weitere
Tätigkeiten
in
ihrem
Hoheitsgebiet
untersagt.
The
competent
authority
of
the
host
Member
State,
after
informing
the
competent
authority
of
the
home
Member
State
shall
take
all
the
appropriate
measures
needed
in
order
to
protect
consumers
and
the
proper
functioning
of
the
markets
including
by
preventing
the
offending
credit
intermediaries
from
initiating
any
further
transactions
within
their
territories.
TildeMODEL v2018