Übersetzung für "Vorrausichtlich" in Englisch

Erste Bohrungsprogramme unter den zwei Lizenzen werden vorrausichtlich im Dezember-Quartal 2011 abgeschlossen sein.
Initial drilling programs on the two licences are expected to be completed during the December quarter of 2011.
ParaCrawl v7.1

Die Restaurierung wird vorrausichtlich im Jahr 2014 abgeschlossen sein.
The restoration is scheduled to be completed in 2014.
ParaCrawl v7.1

Südkorea und die EU werden außerdem vorrausichtlich nächsten Monat ein Kooperationsabkommen zur Kernfusionsforschung unterzeichnen.
Furthermore, like the EU, South Koreais taking action to counter the potential ‘brain drain’ that is expected to increase in coming years.
EUbookshop v2

In den zukünftigen Saisons wird es vorrausichtlich Wahlen geben, um den Nationaltrainerposten geben.
In future seasons, the selection will be probably carried out by an election.
ParaCrawl v7.1

Die nächste Haftverhandlung findet vorrausichtlich in zwei Wochen statt, bei dieser wird ausschließlich über die Fortsetzung der Untersuchungshaft entschieden.
The next evaluation of the detention will probably take place in two weeks; at this time the only thing that will be decided on is whether the current detention will continue or whether the prisoners will be released.
ParaCrawl v7.1

Diese Festsetzung findet vorrausichtlich heute nach dem Handelsschluss statt und wird voraussichtlich am 9. März 2011 im elektronischen Bundesanzeiger veröffentlicht werden.
The terms and conditions are expected to be determined today after market close and to be published on 9 March 2011 in the electronic version of the Federal Gazette (elektronischer Bundesanzeiger).
ParaCrawl v7.1

Einwanderer sollten nur dann in´s Land gelassen werden, wenn sie hier auf Grund ihrer schulischen und beruflichen Qualifikation vorrausichtlich eine Existenz finden können.
Immigrants should only be accepted in Europe, if they can find probably jobs and an economical existence because of their educational and professional qualification.
ParaCrawl v7.1

Die Vertreter der Siemens AG zeigten ein großes Interesse an diesem Projekt, dass vorrausichtlich unter ihrer aktiven Beteiligung umgesetzt wird.
The representatives of Siemens AG have shown considerable interest in the project which is expected to be implemented with their active participation.
ParaCrawl v7.1

In England und den USA wurden die ersten Patienten behandelt, in Frankreich wird dies vorrausichtlich 2009 der Fall sein.
Patients have been treated in two studies in England and the US, and another study in France will begin in 2009.
ParaCrawl v7.1

Für Ethanol werden Brasilien und die USA vorrausichtlich weiterhin die größten Produzenten bleiben, aber ein starkes Produktionswachstum wird auch in China, Indien, Thailand und mehreren afrikanischen Ländern erwartet.
For ethanol, Brazil and the USA are expected to remain the largest producers but strong production growth is foreseen in China, India, Thailand and several African countries.
ParaCrawl v7.1

Die Vertreter der Siemens AG zeigten ein großes Interesse an diesem Projekt, dass vorrausichtlich unter ihrer aktiven Beteiligung umgesetzt wird. Darüberhinaus wurden Fragen bezüglich Investitionen in perspektivische Tätigkeitsbereiche der Kirow-Stankomasch angesprochen.
The representatives of Siemens AG have shown considerable interest in the project which is expected to be implemented with their active participation.
ParaCrawl v7.1

Mittlerweile wurde gegen alle 10 verhafteten TierrechtsaktivistInnen die Untersuchungshaft verhängt, neun von ihnen befinden sich in der Justizanstalt Wiener Neustadt (direkt neben dem Gebäude des Landesgerichts Wiener Neustadt), eine Person ist nach wie vor in Innsbruck am Landesgericht. Gerüchte über die baldige Verlegung konnten bislang nicht verifiziert werden. Die nächste Haftverhandlung findet vorrausichtlich in zwei Wochen statt, bei dieser wird ausschließlich über die Fortsetzung der Untersuchungshaft entschieden.
One person is still in jail in Innsbruck - rumors about a possible transfer to Wiener Neustadt have not been verifiable up to this point. The next evaluation of the detention will probably take place in two weeks; at this time the only thing that will be decided on is whether the current detention will continue or whether the prisoners will be released.
ParaCrawl v7.1