Übersetzung für "Vorprojekt" in Englisch
Soeben
ist
der
Startschuss
für
ein
entsprechendes
Vorprojekt
gefallen.
The
preliminary
project
has
just
been
given
the
go-ahead.
ParaCrawl v7.1
Ein
Vorprojekt
2013
bestätigte
diese
Überlegung.
A
preliminary
project
in
2013
confirmed
this
conclusion.
ParaCrawl v7.1
Ohne
diese
Unterstützung
wäre
das
Vorprojekt
nicht
möglich
gewesen.
Without
this
support
our
preliminary
project
would
not
have
been
possible.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorprojekt
für
das
Pumpspeicherkraftwerk
wurde
im
Herbst
2005
abgeschlossen.
The
pilot
project
for
the
pumped
storage
power
station
was
concluded
in
August
2005.
ParaCrawl v7.1
Zum
Vorprojekt
"Das
neugierige
Museum"
hat
ein
zweitägiger
Workshop
stattgefunden.
A
two-day
workshop
was
recently
held
in
conjunction
with
"The
Curious
Museum,"
a
Linz09
pre-project.
ParaCrawl v7.1
Dem
Auftrag
war
ein
zehnmonatiges
Vorprojekt
vorausgegangen.
The
contract
followed
a
10
month
pre-engineering
project.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Vorprojekt
sollen
wichtige
Einflussfaktoren
auf
die
Quecksilber-Abscheidung
labortechnisch
untersucht
werden.
In
this
pre-project,
all
important
factors
influencing
mercury-separation
are
to
be
investigated
in
the
laboratory.
ParaCrawl v7.1
Sie
bauen
auf
einer
Vorbereitungsphase
auf,
die
sich
über
ein
Jahr
erstreckt
(Vorprojekt).
They
will
each
be
based
upon
a
preparatory
phase
lasting
one
year
(pre-JEP).
EUbookshop v2
Mit
dem
Projekt
Check
können
einzelne
kommunale
Projekte
noch
in
der
Vorprojekt-
bzw.
Planungsphase
analysiert
werden.
Individual
community
projects
can
be
analysed
whilst
still
in
the
pre-project
or
planning
phase
with
the
help
of
Project
Check.
ParaCrawl v7.1
Das
Vorprojekt
von
HOLINGER
wurde
bewilligt
und
die
Ausarbeitung
des
Bauprojekts
in
Auftrag
gegeben.
HOLINGER's
preliminary
construction
project
has
been
approved
and
the
development
phase
commissioned.
ParaCrawl v7.1
Einen
viel
versprechenden
Anfang
fand
das
vom
Lentos
Kunstmuseum
initiierte
Vorprojekt
"Das
neugierige
Museum".
"The
Curious
Museum,"
a
pre-project
initiated
by
the
Lentos
Museum
of
Art,
has
gotten
off
to
an
auspicious
start.
ParaCrawl v7.1
Das
Traditionsunternehmen
hat
den
Kahn
für
das
schwimmende
Vorprojekt
für
Linz
09
flott
gemacht.
The
long-established
company
set
afloat
the
boat
for
the
advance
project
for
Linz
09.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
bearbeitet
diesen
anspruchsvollen
Stahlbau
als
Tragwerksplaner
vom
Vorprojekt
bis
und
mit
TU-Submission.
Ernst
Basler
+
Partner
handled
this
ambitious
steel
structure
as
structural
engineers
from
the
pre-project
stage
through
to
contractor
submission.
ParaCrawl v7.1
Um
solche
Schäden
künftig
vorzubeugen,
erarbeitet
HOLINGER
ein
Vorprojekt
für
den
Schutz
gegen
Oberflächenabfluss.
HOLINGER
is
working
on
a
pilot
project
to
prevent
such
losses
in
the
future
by
protecting
against
surface
run-off.
ParaCrawl v7.1
Der
Haushaltsausschuß
hat
bereits
im
Zusammenhang
mit
dem
Vorprojekt
des
Haushaltsplans
für
1997
darauf
aufmerksam
gemacht,
daß
im
Bereich
des
Verwaltungsaufwands
das
Limit
der
Rubrik
5
um
14,
55
Millionen
überschritten
wird.
The
Committee
on
Budgets
pointed
out
that,
in
the
first
draft
of
the
1997
budget
and
in
the
area
of
administrative
costs,
the
limit
of
heading
5
had
been
exceeded
by
ECU
14.55
million.
Europarl v8
Vor
allem
bedauere
ich,
dass
das
Protokoll,
das
im
November
noch
im
Vorprojekt
von
Nizza
enthalten
war,
keine
Zustimmung
fand,
zumindest
nicht
hinsichtlich
der
Kontrolle
bei
der
Verhandlungsführung
im
Rahmen
der
WTO.
I
very
much
regret
that
the
Protocol,
which
was
still
part
of
the
preliminary
draft
for
Nice
in
November,
was
not
incorporated,
at
least
the
part
concerning
scrutiny
of
the
way
negotiations
are
conducted
at
the
WTO.
Europarl v8
Dieser
Rückgang
ist
vor
allem
darin
begründet,
daß
in
diesem
Jahr
erstmals
Konsortien
von
Hochschulen
die
Möglichkeit
hatten,
Anträge
direkt
für
ein
dreijähriges
GEP
einzureichen,
ohne
wie
bisher
die
einjährige
Vorbereitungsphase
(Vorprojekt)
durchlaufen
zu
müssen.
This
decrease
is
mainly
due
to
the
fact
that
this
year,
for
the
first
time,
university
consortia
have
had
the
opportunity
to
apply
directly
for
a
three-year
JEP,
instead
of
having
the
one-year
preparatory
phase
(pre-JEP).
TildeMODEL v2018
An
jedem
Vorprojekt
konnten
nur
jeweils
eine
Hochschule
aus
einem
förderungsberechtigen
Land
und
zwei
bis
drei
Hochschulen
aus
verschiedenen
Mitgliedstaaten
teilnehmen.
Eligible
partners
in
the
beneficiary
countries
were
restricted
to
one
university
per
project,
while
in
the
EU
two
to
three
higher
education
institutions
could
participate.
EUbookshop v2
Nach
den
von
Euratom
aufgestellten
Spezifikationen
wurde
1961
von
der
französischen
Firma
Groupement
Atomique
Alsacienne
Atlantique
(GAAA)
und
der
deutschen
Firma
Interatom
gemeinsam
'ein
Vorprojekt
ausgearbeitet.
From
specifications
drawn
up
by
Euratom,
a
preliminary
design
was
produced
jointly
(1961)
by
a
French
firm,
the
Groupement
Atomique
Alsacienne
Atlantique
(G.A.A.A.),
and
a
German
firm,
Interatom.
EUbookshop v2
Konsortien,
die
in
dem
jeweils
darauffolgenden
Jahr
keinen
GEPAntrag
stellen
oder
deren
GEPAntrag
nicht
von
TEMPUS
(TACIS)
unterstützt
werden
kann,
können
nicht
damit
rechnen,
daß
ihr
Vorprojekt
erneuert
wird.
This
means
that
consortia
which
do
not
present
a
JEP
application
in
the
following
year
or
whose
JEP
application
could
not
be
supported
by
TEMPUS
(TACIS)
cannot
expect
renewal
of
their
preJEP
grant.
EUbookshop v2
Der
Termin
für
die
Einreichung
von
Anträgen
für
ein
Vorprojekt
für
1993/94
ist
der
20.
September
1993
für
Aktivitäten,
die
ab
dem
oder
nach
dem
1.
Januar
1994
beginnen
und
spätestens
am
31.
Dezember
1994
abgeschlossen
sind.
The
deadline
for
applications
for
a
preJEP
grant
for
1993/94
is
20
September
1993
for
activities
commencing
on
or
after
1
January
1994
and
finishing
no
later
than
31
December
1994.
EUbookshop v2
Alle
Einrichtungen,
die
sich
für
Gemeinsame
Projekte
mit
finanzieller
Unterstützung
durch
TEMPUS
interessieren,
müssen
daher
zunächst
einen
Zuschuß
für
ein
Vorprojekt
beantragen.
Pre-JEP
grants
are
a
compulsory
first
step
for
all
institutions
interested
in
Joint
European
Projects
with
TEMPUS
funding.
EUbookshop v2
An
jedem
Vorprojekt
können
nur
jeweils
eine
Hochschule
aus
einem
fördeningsberechtigten
Land
und
zwei
bis
drei
Hochschulen
aus
verschiedenen
EGMitgliedstaaten
teilnehmen.
Eligible
partners
in
the
beneficiary
countries
will
be
restricted
to
one
university
per
project,
while
in
the
EC
two
to
three
higher
education
institutions
may
participate.
EUbookshop v2