Übersetzung für "Vorneigung" in Englisch
Die
Handhabung
der
Verstellung
der
Vorneigung
geschieht
in
fünf
Schritten:
The
execution
of
the
adjustment
of
the
forward
tilt
occurs
in
five
steps:
EuroPat v2
Jeder
Fläche
ist
ein
bestimmter
Winkel
der
Vorneigung
zugeordnet.
A
specific
angle
of
forward
tilt
is
assigned
to
each
surface.
EuroPat v2
Die
individuellen
Trägerdaten
umfassen
ferner
vorzugsweise
die
Vorneigung
V
des
Gleitsichtglases
angeordnet
in
einer
vorgegebenen
Brillenfassung.
The
personal
wearer
data
also
preferably
include
the
forward
inclination
V
of
the
progressive
lens
provided
in
a
specified
eyeglass
frame.
EuroPat v2
Bevorzugt
umfassen
ferner
die
individuellen
Trägerdaten
die
Vorneigung
V
des
Gleitsichtglases
angeordnet
in
einer
vorgegebenen
Brillenfassung.
The
personal
wearer
data
also
preferably
include
the
forward
inclination
V
of
the
progressive
lens
provided
in
a
specified
eyeglass
frame.
EuroPat v2
Hierfür
kann
beispielsweise
nach
dem
Schema
vorgegangen
werden,
daß
zunächst
der
Scheitelabstand
um
ein
bestimmtes
Maß
vergrößert
wird
und
daß
dann,
wenn
dies
nicht
ausreicht,
die
Vorneigung
oder
die
Seitenneigung
geändert
wird.
Here
it
is
possible
to
proceed,
for
example,
according
to
a
schematic
drawing
so
that
first
the
vertex
distance
is
enlarged
by
a
certain
amount
and
that
then
if
this
is
not
sufficient,
the
inclination
forward
or
lateral
inclination
is
changed.
EuroPat v2
In
der
vorgegebenen
Sollstellung
haben
die
Brillengläser
beispielsweise
einen
Scheitelabstand
von
12
mm,
eine
Vorneigung
von
6°,
eine
Seitenneigung
(Neigung
der
Brillengläser
derart,
daß
ihre
nasenferneren
Ränder
sich
weiter
hinten
befinden
als
ihre
nasennäheren
Ränder,
d.h.
im
dargestellten
Koordinatensystem
kleinere
z-Werte
haben)
von
3°
und
eine
vertikale
Dezentration
von
2
mm,
aufgrund
derer
die
optischen
Mitten
OM
der
Brillengläser
vertikal
2
mm
unterhalb
der
Nullblickrichtung
NB
liegen
(siehe
Fig.
In
the
target
position
assigned
the
lenses
will
have,
for
example,
a
vertex
interval
of
12
mm,
a
forward
inclination
of
6°,
a
lateral
inclination
(inclination
of
the
lenses
of
a
type
in
which
the
borders
farthest
from
the
nose
are
situated
more
to
the
rear
than
the
borders
nearest
the
nose,
i.e.,
have
a
smaller
value
of
z
in
the
coordinate
system)
of
3°
and
a
vertical
decentration
of
2
mm,
by
virtue
of
which
the
optical
centers
OM
of
the
lenses
are
located
2
mm
vertically
below
the
zero
view
direction
NB
(see
FIG.
EuroPat v2
Bei
dieser
Sollstellung
kann
es
sich
um
eine
unter
optischen
und
ästhetischen
Gesichtspunkten
gewählte
Stellung
handeln,
in
der
beispielsweise
die
Brillengläser
einen
Scheitelabstand
von
12
mm,
eine
gewisse
Vorneigung
und
eine
gewisse
Seitenneigung
haben.
With
this
target
position
it
can
be
a
matter
of
position
chosen
from
optical
and
aesthetic
standpoints,
in
which
the
spectacle
lenses
have
a
vertex
distance
of
12
mm,
a
ccertain
inclination
forward
and
a
certain
lateral
inclination.
EuroPat v2
Um
diese
optische
Anpassung
zu
ermöglichen,
können
daher
bei
dem
üblichen
Vorgehen
im
Anschluß
an
die
mechanische
Anpassung
eine
Reihe
von
Messungen
vorgenommen,
zu
denen
die
Messung
des
Augenabstands,
die
Messung
des
Scheitelabstandes,
die
Messung
der
Vorneigung
bzw.
Vorbiegung
der
Brillenglasebene
und
gegebenenfalls
die
Messung
der
Seitenneigung
der
Brillenglasebene
und
die
Messung
der
Nahteilhöhe
gehören.
In
order
to
make
this
optical
adaptation
possible
a
series
of
measurements
thus
will
be
taken
in
the
known
process
subsequent
to
the
mechanical
adaptation,
among
which
belong
the
measurement
of
the
interval
between
the
eyes,
measurement
of
the
vertex
distance,
measurement
of
the
tilt
or
bend
forward
of
the
plane
of
the
lens
and,
if
required,
measurement
of
the
lateral
inclination
of
the
lens
and
measurement
of
the
bifocal
segment
height.
EuroPat v2
In
der
vorgegebenen
Sollstellung
haben
die
Brillengläser
beispielsweise
einen
Scheitelabstand
von
12
mm,
eine
Vorneigung
von
6°,
eine
Seitenneigung
(Neigung
der
Brillengläser
derart,
daß
ihre
nasenferneren
Ränder
sich
weiter
hinten
befinden
als
ihre
nasennäheren
Ränder,
d.h.
im
dargestellten
Koordinatensystem
kleinere
z-Werte
haben)
von
3°
und
eine
vertikale
Dezentration
von
2
mm,
aufgrund
derer
die
optischen
Mitten
0M
der
Brillengläser
vertikal
2
mm
unterhalb
der
Nullblickrichtung
NB
liegen
(siehe
Fig.
In
the
target
position
assigned
the
lenses
will
have,
for
example,
a
vertex
interval
of
12
mm,
a
forward
inclination
of
6°,
a
lateral
inclination
(inclination
of
the
lenses
of
a
type
in
which
the
borders
farthest
from
the
nose
are
situated
more
to
the
rear
than
the
borders
nearest
the
nose,
i.e.,
have
a
smaller
value
of
z
in
the
coordinate
system)
of
3°
and
a
vertical
decentration
of
2
mm,
by
virtue
of
which
the
optical
centers
OM
of
the
lenses
are
located
2
mm
vertically
below
the
zero
view
direction
NB
(see
FIG.
EuroPat v2
Die
brillenglasspezifischen
Daten
umfassen
insbesondere
Refraktionsdaten
(Sphäre,
Zylinder,
Achslage,
Addition,
Prisma
und
Basis),
Fassungs-
und
Zentrierdaten
(Scheibenhöhe
und
Zentrierhöhe,
Fassungsform),
und/oder
Parameter
der
Gebrauchssituation
bzw.
Gebrauchsstellung
der
Brille
(insbesondere
Pupillendistanz,
Hornhautscheitelabstand,
Vorneigung,
Fassungsscheibenwinkel,
etc.).
The
spectacle
lens-specific
data
in
particular
comprises
refraction
data
(sphere,
cylinder,
cylinder
axis,
addition,
prism,
and
base),
frame
and
centration
data
(vertical
lens
size
and
centering
height,
frame
shape),
and/or
parameters
of
the
situation
of
wear
or
position
of
wear
of
the
spectacles
(in
particular
pupillary
distance,
corneal
vertex
distance,
forward
inclination,
face
form
angle,
etc.).
EuroPat v2
Die
Verschieblichkeit
von
Dura
und
Nervenwurzeln
im
Wirbelkanal
ist
oft
so
gering,
daß
sogar
schon
eine
Vorneigung
des
Kopfes
die
typischen
Beschwerden
auslöst.
The
free
movement
of
the
dura
and
nerve
roots
in
the
vertebral
canal
is
frequently
so
restricted,
that
even
tilting
the
head
forward
triggers
the
typical
pain.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Abszisse
ist
die
Vorneigung
des
Gleitsichtglases
in
Grad
und
auf
der
Ordinate
die
relative
Größe
des
Fernbereichs
des
Blickfelds
in
Prozent
aufgetragen.
The
forward
inclination
of
the
progressive
lens
is
plotted
in
degrees
on
the
abscissa,
and
the
relative
size
of
the
far
region
of
the
visual
field
is
plotted
in
percent
on
the
ordinate.
EuroPat v2
Auf
diese
Weise
können
für
alle
Parameter
(sphärische
und
astigmatische
Wirkung,
Achslage,
prismatische
Wirkung,
Basislage,
Homhautscheitelabstand,
Pupillendistanz,
Vorneigung
und/oder
Fassungsscheibenwinkel,
etc.)
geeignete
Performancefunktionen
ermittelt
werden.
In
this
manner
suitable
performance
functions
may
be
determined
for
all
parameters
(spherical
and
astigmatic
power,
axis
direction,
prismatic
power,
prism
base
direction,
corneal
vertex
distance,
interpupillary
distance,
forward
inclination,
and/or
horizontal
frame
inclination,
etc.).
EuroPat v2
Gebrauchsbedingungen
sind
etwa
die
Vorneigung,
der
Fassungsscheibenwinkel,
die
Pupillendistanz,
der
Hornhautscheitelabstand
(der
Abstand
der
Rückfläche
des
Linsenelements
zur
Hornhaut),
die
Fassungsmaße
und
Objektentfernungen
in
Ferne
und
Nähe.
Use
conditions
are,
for
example,
the
pantoscopic
angle,
the
frame
wrap
angle,
the
pupil
distance,
the
corneal
vertex
distance
(the
distance
of
the
back
surface
of
the
lens
element
from
the
cornea),
the
frame
dimensions
and
object
distances
in
distance
and
proximity.
EuroPat v2
Bei
dem
Berechnen
der
Vergrößerung
und/oder
der
Verzerrung
des
Brillenglases
können
ferner
durchschnittliche
Parameter
(Augendrehpunkt,
Eintrittspupille,
und/oder
Hauptebene,
etc.)
eines
Standardauges
(wie
z.B.
dem
sogenannten
Gullstrand-Auge),
einer
Standardgebrauchssituation
(Fassungsscheibenwinkel,
Vorneigung,
Hornhautscheitelabstand,
etc.)
und/oder
eines
Standardobjektmodells
bzw.
Standardobjektentfernung
berücksichtigt
werden.
When
calculating
the
magnification
and/or
the
distortion
of
the
spectacle
lens,
in
addition,
average
parameters
(rotation
point
of
the
eye,
entrance
pupil
and/or
principal
plane,
etc.)
of
a
standard
eye
(such
as
the
so-called
Gullstrand
eye),
a
standard
use
situation
(frame
piece
angle,
forward
tilt,
corneal
vertex
distance,
etc.)
and/or
a
standard
object
model
or
standard
object
distance
respectively
can
be
taken
into
account.
EuroPat v2
In
einem
nächsten
Schritt
S23
werden
durch
die
ermittelten
numerischen
Werte
der
relativen
Blickfeldgrößen
Funktionen
(Performancefunktionen)
in
Abhängigkeit
von
der
Addition,
der
sphärischen,
der
astigmatischen,
der
prismatischen
Wirkung,
der
Achslage,
der
Basislage,
des
Hornhautscheitelabstandes,
der
Pupillendistanz,
der
Vorneigung
und/oder
des
Fassungsscheibenwinkels,
etc.
gefittet
bzw.
angenähert.
In
a
next
step
S
23,
the
determined
numerical
values
of
the
relative
visual
field
sizes
are
used
to
fit
or
approximate
functions
(performance
functions)
as
a
function
of
the
addition,
the
spherical,
astigmatic,
or
prismatic
power,
axis
direction,
prism
base
direction,
corneal
vertex
distance,
interpupillary
distance,
forward
inclination,
and/or
horizontal
frame
inclination,
etc.
EuroPat v2
Werden
die
Sollwerte
bzw.
die
Optimierungssollwerte
in
Bezug
auf
die
Hauptlinie
vorgegeben,
ist
es
bei
einer
Änderung
der
zu
berücksichtigenden
Gebrauchsstellung
des
Brillenglases,
insbesondere
bei
einer
Änderung
der
Pupillendistanz,
des
Hornhautscheitelabstands,
der
Vorneigung,
des
Objektabstandsmodells,
etc.,
ausreichend,
lediglich
einen
Abgleich
der
Hauptlinie
an
die
veränderte
Hauptblicklinie
durchzuführen.
If
the
desired
specifications
or
the
optimization
desired
values
are
specified
with
respect
to
the
principal
line,
it
is
sufficient—the
position
of
wear
of
the
spectacle
lens
to
be
taken
into
account,
in
particular
if
the
pupillary
distance,
the
corneal
vertex
distance,
the
forward
inclination,
the
object
distance
model,
etc.
change(s)—to
merely
match
the
principal
line
to
the
changed
principal
line
of
sight.
EuroPat v2
Es
erfolgt
jedoch
keine
Berücksichtigung
der
individuellen
Trägerdaten
des
Brillenträgers
(Hornhautscheitelabstand
(HSA),
Pupillendistanz
(PD),
Vorneigung,
Fassungsscheibenwikel
(FSW),
etc.).
However,
the
personal
wearer
data
for
the
eyeglass
wearer
(corneal
vertex
distance
(HSA),
interpupillary
distance
(PD),
forward
inclination,
horizontal
frame
inclination
(FSW),
etc.)
are
not
taken
into
account.
EuroPat v2
Bei
der
Optimierung
der
Gleitsichtgläser
dieser
Qualitätsklasse
werden
sowohl
die
individuellen
Rezeptdaten
(individuelle
sphärische,
astigmatische
und/oder
prismatische
Wirkung)
als
die
individuellen
Trägerdaten
des
Brillenglasträgers
(Hornhautscheitelabstand
(HSA),
Pupillendistanz
(PD),
Vorneigung
und/oder
Fassungsscheibenwinkel,
etc)
berücksichtigt.
The
personal
prescription
data
(spherical,
astigmatic,
and/or
prismatic
power)
as
well
as
the
personal
wearer
data
for
the
eyeglass
wearer
(corneal
vertex
distance
(HSA),
interpupillary
distance
(PD),
forward
inclination,
and/or
horizontal
frame
inclination,
etc.)
are
taken
into
account
in
the
optimization
of
progressive
lenses
of
this
quality
class.
EuroPat v2
Die
durchschnittlichen
oder
individuellen
Parameter
des
Brillenträgers
und/oder
der
Gebrauchsstellung
des
Brillenglases
können
insbesondere
die
Pupillendistanz
(PD),
den
Hornhautscheitelabstand
(HSA),
die
Vorneigung
(VN),
den
Fassungsscheibenwinkel
(FSW),
etc.
umfassen.
The
average
or
individual
parameters
of
the
spectacle
wearer
and/or
of
the
position
of
wear
of
the
spectacle
lens
can
in
particular
comprise
the
pupillary
distance
(PD),
the
corneal
vertex
distance
(CVD),
the
forward
inclination
(FI),
the
face
form
angle
(FFA),
etc.
EuroPat v2
Unter
Berücksichtigung
von
Vorneigung,
Hornhautscheitelabstand,
sowie
der
Fassungs-
und
Zentrierdaten
wird
die
Lage
des
Designpunktes
Nähe
DN
berechnet,
damit
der
Brillenträger
seine
individuelle
physiologisch
günstigste
Blicksenkung
einnehmen
kann.
The
position
of
the
design
point
near
DN
is
calculated
considering
forward
inclination,
corneal
vertex
distance,
as
well
as
frame
and
centration
data,
so
that
the
spectacle
wearer
can
assume
their
individual,
physiologically
convenient
infraduction.
EuroPat v2
Ferner
können
sich
Unterschiede
in
der
Progressionszonenlänge
und/oder
in
der
Lage
des
Designpunkts
Nähe
DN
durch
verschieden
große
HSA's
und/oder
Vorneigung
des
Brillenglases
ergeben.
Moreover,
differences
in
the
progression
zone
length
and/or
in
the
position
of
the
design
point
near
DN
can
result
from
differently
sized
CVDs
and/or
forward
inclination
of
the
spectacle
lens.
EuroPat v2
Die
individuellen
Daten
des
Brillenträgers
können
zum
Beispiel
die
Pupillendistanz
PD,
den
Inset,
den
Hornhautscheitelabstand
HSA,
den
Fassungsscheibenwinkel
FSW,
die
Vorneigung,
den
Designpunkt
Nähe
DN,
die
eventuell
vorhandene
Anisometropie,
Fassungs-
und/oder
Zentrierdaten,
etc.
umfassen.
For
example,
the
individual
data
of
the
spectacle
wearer
can
comprise
the
pupillary
distance
PD,
the
inset,
the
corneal
vertex
distance
CVD,
the
face
form
angle
FFA,
the
forward
inclination,
the
design
point
near
DN,
the
possibly
present
anisometropia,
frame
and/or
centration
data,
etc.
EuroPat v2
Bei
Verwendung
der
Brillenfassung
bzw.
der
Brille
gemäß
einer
standardisierten
Gebrauchsstellung
beträgt
der
Augendrehpunktabstand
etwa
27,4
mm
oder
etwa
27,9
mm
oder
etwa
28,5
mm
oder
etwa
28,8
mm,
die
Vorneigung,
d.h.
der
pantoskopische
Winkel
beträgt
etwa
8°,
der
Fassungsscheibenwinkel
beträgt
etwa
0°,
die
Pupillendistanz
beträgt
etwa
63
mm,
der
Hornhautscheitelabstand
beträgt
etwa
15
mm,
die
Objektentfernung
im
Fernbezugspunkt
beträgt
etwa
0
dpt
und
die
Objektentfernung
im
Nahbezugspunkt
beträgt
etwa
-2,5
dpt.
If
the
spectacle
frame
or
the
spectacles
according
to
a
standardized
position
of
wear
are
used,
the
ocular
center
of
rotation
distance
is
approx.
27.4
mm
or
approx.
27.9
mm
or
approx.
28.5
mm
or
approx.
28.8
mm,
the
forward
inclination,
i.e.
the
pantoscopic
angle,
is
approx.
8°,
the
face
form
angle
is
approx.
0°,
the
pupillary
distance
is
approx.
63
mm,
the
corneal
vertex
distance
is
approx.
15
mm,
the
object
distance
in
the
distance
reference
point
is
approx.
0
D,
and
the
object
distance
in
the
near
reference
point
is
approx.
?2.5
D.
EuroPat v2
Insbesondere
beträgt
bei
einer
Verwendung
der
Brillenfassung
bzw.
der
Brille
gemäß
einer
standardisierten
Gebrauchsstellung
der
Augendrehpunktabstand
etwa
26,5
mm,
die
Vorneigung,
d.h.
der
pantoskopische
Winkel
etwa
9°,
der
Fassungsscheibenwinkel
etwa
5°,
die
Pupillendistanz
etwa
64
mm
und
der
Hornhautscheitelabstand
beträgt
etwa
13
mm.
In
particular,
if
the
spectacle
frame
or
the
spectacles
according
to
a
standardized
position
of
wear
are
used,
the
ocular
center
of
rotation
distance
is
approx.
26.5
mm,
the
forward
inclination,
i.e.
the
pantoscopic
angle,
is
approx.
9°,
the
face
form
angle
is
approx.
5°,
the
pupillary
distance
is
approx.
64
mm,
and
the
corneal
vertex
distance
is
approx.
13
mm.
EuroPat v2