Übersetzung für "Vormittagsprogramm" in Englisch
Fast
alle
Dritten
Programme
wiederholen
die
Serie
im
Morgen-
und
Vormittagsprogramm
am
Folgetag.
All
third
party
programs
repeat
the
series
in
the
morning
program
on
the
following
day.
Wikipedia v1.0
Das
Verfahren
wurde
live
durchgeführt
-
im
Vormittagsprogramm
des
"Neuen
Kanals".
The
procedure
was
carried
out
live
-
in
the
morning
program
of
the
“New
Channel”.
ParaCrawl v7.1
Und
im
neuen
Jahr
schon
führte
sie
in
regelmäßigen
Abständen
durch
das
Vormittagsprogramm
des
SFB.
She
occasionally
cooks
on
the
ITV
daytime
programme
This
Morning.
WikiMatrix v1
Es
wird
Platz
für
4
Autos
im
Vormittagsprogramm
und
4
Autos
am
Nachmittag
geben.
There
will
be
space
for
4
cars
in
the
morning
program
and
4
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Die
deutschen
Fernsehanstalten
haben
seit
einiger
Zeit
ein
Vormittagsprogramm
für
Schichtarbeiter
eingeführt,
in
dem
Teile
des
Abendprogramms
wiederholt
werden.
The
German
television
authorities
some
time
ago
introduced
an
afternoon
programme
for
shift
workers,
repeating
parts
of
the
evening's
programmes.
EUbookshop v2
Karten
für
das
gesamte
Vormittagsprogramm
gibt
es
im
Vorverkauf
und
an
der
AK
(8,50/8,00/6,50€).
Tickets
for
this
morning
event
are
available
at
München
Ticket
(8,50/8,00/6,50€).
ParaCrawl v7.1
Christian
von
Grone,
Head
of
IT
und
Prokurist,
CBR
Fashion
Operations,
wird
als
Moderator
durch
das
Vormittagsprogramm
im
Forum
III
mit
den
Themenschwerpunkten
Fashion-Logistik
und
Retail
auf
dem
RFID-Kongress
2014
führen.
Christian
von
Grone,
Head
of
IT
and
authorized
representative,
CBR
Fashion
Operations,
will
as
moderator
lead
through
the
morning
session
in
Forum
III
with
the
focal
topics
of
fashion
logistics
and
retail
at
the
RFID
Conference
2014.
ParaCrawl v7.1
Das
Vormittagsprogramm
vermittelte
den
Teilnehmern
einen
Überblick
über
die
verschiedenen
Aktivitäten,
die
im
Rahmen
des
Aktionsprogramms
gefördert
werden.
During
the
morning
session
participants
had
an
overview
of
the
various
activities
that
the
programme
is
sponsoring.
ParaCrawl v7.1
Im
Vormittagsprogramm
hielt
der
Dirigent
des
Gesangvereins
"Zora",
Herr
Branko
Bukurov,
Professor
des
Gymansiumes
eine
Vorlesung
unter
dem
Titel
"Dr.
Tihomir
Ostojic".
In
the
morning
program
conductor
of
the
Vocal
Group
"Zora",
Mr.
Branko
Bukurov,
teacher
of
the
high
school,
had
the
lecture
with
the
title
"Dr.
Tihomir
Ostojic".
ParaCrawl v7.1
Die
Auftaktveranstaltung
wurde
von
MinR
Rolf-Dieter
Dörr
(BMU)
eröffnet
der
gleichzeitig
durch
das
Vormittagsprogramm
führte.
The
opening
event
was
kicked
off
by
undersecretary
Rolf-Dieter
Dörr
(BMU)
who
also
moderated
the
morning
session.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Tage
waren
jeweils
in
ein
Vormittagsprogramm,
im
Rahmen
dessen
die
internationalen
Fachleute
zu
den
aktuellen
wissenschaftlichen
Themen
referierten,
und
ein
Nachmittagsprogramm
mit
parallel
laufenden
Workshops
zu
einzelnen
Aspekten
des
jeweiligen
Tagesthemas
gegliedert.
The
individual
days
were
divided
into
a
morning
programme
when
the
international
experts
would
give
talks
on
current
scientific
topics
and
an
afternoon
programme
with
simultaneous
workshops
on
individual
aspects
of
the
day's
topic.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
Vormittagsprogramm
und
auf
Grund
der
vorhanden
Schmerzen,
haben
die
Ärzte
entschieden
das
Morphin
über
22
Stunden
mit
einer
Perfusionspumpe
zu
verabreichen.
After
the
morning
therapy
the
doctors
decided
to
put
him
on
morphine
via
a
perfusion
pump
over
22
hours,
therefore
Federico
is
tired
out
and
dozes
throughout
the
afternoon
ParaCrawl v7.1