Übersetzung für "Vorleistungsgüter" in Englisch

Die Lagerbestände (Vorleistungsgüter, unfertige Erzeugnisse und Fertigerzeugnisse) fielen.
Total stocks (materials, supplies and finished goods) fell.
TildeMODEL v2018

Aus diesem Grund sanken die deflationierten Preise der wichtigsten Vorleistungsgüter.
Therefore, deflated prices declined for all main categories of intermediate consumption goods.
EUbookshop v2

Die Einsatzvolumen nahezu aller übrigen Vorleistungsgüter erhöhten sich.
The volumes of almost all other intermediate consumption goods increased.
EUbookshop v2

Der Durchschnittspreis der Vorleistungsgüter blieb mehr oder weniger unverändert.
The average price of intermediate consumption goods remained relatively unchanged.
EUbookshop v2

Vorleistungsgüter, Wachstumstarten gegenüber dem Vorjahr, saisonbereinigt'
Intermediate goods, year on year growth rates, seasonally adjusted
EUbookshop v2

Tabelle 6: Produktionsindex får Vorleistungsgüter, Wachstumsraten (%)
Table 6: Production index for intermediate goods, growth rates (%)
EUbookshop v2

Investitionsgüter und Vorleistungsgüter) war chern in vielen EU­Mitgliedstaaten in den weniger positiv.
The situation in the other main industrial companies corresponded to a slight increase in groupings, non­durable consumer goods, capi­ consumer confidence over the summer in tal goods and intermediate goods, was less many EU Member States. In Denmark, for positive.
EUbookshop v2

Die Erzeugerpreise für Vorleistungsgüter in der Eurozone haben sich insgesamt ebenfalls verteuert.
Producer prices for intermediate goods in the eurozone were also generally more expensive.
ParaCrawl v7.1

Lediglich zum Ende des betrachteten Zeitraums war der Preisrückgang für Vorleistungsgüter bedeutend schwächer als für Endprodukte.
Only at the end of the review period has the decline in price for intermediate consumption goods been notably less steep than that for final output.
EUbookshop v2

Diese durchschnittliche Entwicklung fand ihren Widerhall in den Bereichen der Vorleistungsgüter und nicht dauerhaften Konsumgüter.
This average pattern was replicated in the intermediate goods and the consumer non-durables sectors.
EUbookshop v2

Sie liefern außerdemwichtige Vorleistungsgüter für die EU-Industrie und haben deshalb entscheidende Bedeutung für ihre internationale Wettbewerbsfähigkeit.
They are also key inputs for EU industry and thereforehave a determining effect on our international competitiveness.
EUbookshop v2

Reform der GAP größere Auswirkungen auf den Preis der Vorleistungsgüter für die­ sen Wirtschaftszweig haben wird.
Finally, with respect to the Common Agricultural Policy there has been a growing trend for the reform of the CAP, which may have major conse quences on the price of input materials for the industry.
EUbookshop v2

Von die­sem Wachstumsrückgang waren alle Bereiche der Industrie betroffen ­Vorleistungsgüter, Konsumgüter und Investitionsgüter.
EUR 12 year on year growth rate had declined to 3.9%, This faltering of growth affected all types of industry - intermediate, consumer and capital goods industries.
EUbookshop v2

Dieser Aufwärtsdruck wurde zum Teil durch den deutlich langsameren Anstieg der Preise für Vorleistungsgüter kompensiert , der teilweise auf die Preisentwicklung bei Rohstoffen ( ohne Öl ) und auch auf die verzögerten Auswirkungen der vorangegangenen Euro-Aufwertung zurückzuführen war .
These upward pressures were partly offset by a strong deceleration in intermediate goods prices , partly reflecting non-oil raw material price developments and also lagged effects of the past euro appreciation .
ECB v1

Da sie wichtige Vorleistungsgüter für die übrige EU-Industrie liefern, können diese Branchen eine bedeutende Innovationsquelle für andere Sektoren sein.
As suppliers of key inputs for the rest of EU industry, these industries can be an important source of innovation for other sectors.
TildeMODEL v2018

Er hat den Europäern durch billigere Waren, billigere Vorleistungsgüter für die Industrie und niedrigere Inflationsraten mehrere hundert Milliarden Euro gespart und ihnen Einsparungen ermöglicht, die für Investitionen in anderen Teilen der Wirtschaft verwendet werden konnten.
It has saved Europeans hundreds of billions of euros in cheaper goods, cheaper inputs for industry, lower inflation rates and money saved for investment elsewhere in the economy.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang wird der Technologievorteil der EU dadurch deutlich, dass die Ausfuhren von in der EU hergestellten Produkten weniger ausländische Wertschöpfung beinhalten als dies bei Ausfuhren aus Drittländern wie China, Südkorea, Japan und den USA der Fall ist, die stärker als die EU auf technologisch hoch entwickelte Vorleistungsgüter aus dem Ausland zurückgreifen müssen.
In this respect, the technology advantage of the EU is reflected by the fact that EU manufactured exports have less embedded foreign value added than exports by third countries such as China, South Korea, Japan and USA, which need to source hi-tech intermediate goods from abroad to a greater extent than the EU.
TildeMODEL v2018

In dem Sektor entstehen ferner Wachstum und Arbeitsplätze für die Wirtschaft der erweiterten EU: er ist eng verflochten mit dem Dienstleistungssektor, da er Bedarf an unternehmensbezogenen Dienstleistungen hat und seinerseits dem Dienstleistungssektor wichtige Vorleistungsgüter liefert.
Manufacturing creates growth and jobs in the wider EU economy: it is closely inter-linked with the service industries, providing demand for business services and supplying key inputs to the services industries
TildeMODEL v2018