Übersetzung für "Vorleistungsgüter" in Englisch
Die
Lagerbestände
(Vorleistungsgüter,
unfertige
Erzeugnisse
und
Fertigerzeugnisse)
fielen.
Total
stocks
(materials,
supplies
and
finished
goods)
fell.
TildeMODEL v2018
Aus
diesem
Grund
sanken
die
deflationierten
Preise
der
wichtigsten
Vorleistungsgüter.
Therefore,
deflated
prices
declined
for
all
main
categories
of
intermediate
consumption
goods.
EUbookshop v2
Die
Einsatzvolumen
nahezu
aller
übrigen
Vorleistungsgüter
erhöhten
sich.
The
volumes
of
almost
all
other
intermediate
consumption
goods
increased.
EUbookshop v2
Der
Durchschnittspreis
der
Vorleistungsgüter
blieb
mehr
oder
weniger
unverändert.
The
average
price
of
intermediate
consumption
goods
remained
relatively
unchanged.
EUbookshop v2
Vorleistungsgüter,
Wachstumstarten
gegenüber
dem
Vorjahr,
saisonbereinigt'
Intermediate
goods,
year
on
year
growth
rates,
seasonally
adjusted
EUbookshop v2
Tabelle
6:
Produktionsindex
får
Vorleistungsgüter,
Wachstumsraten
(%)
Table
6:
Production
index
for
intermediate
goods,
growth
rates
(%)
EUbookshop v2
Investitionsgüter
und
Vorleistungsgüter)
war
chern
in
vielen
EUMitgliedstaaten
in
den
weniger
positiv.
The
situation
in
the
other
main
industrial
companies
corresponded
to
a
slight
increase
in
groupings,
nondurable
consumer
goods,
capi
consumer
confidence
over
the
summer
in
tal
goods
and
intermediate
goods,
was
less
many
EU
Member
States.
In
Denmark,
for
positive.
EUbookshop v2
Die
Erzeugerpreise
für
Vorleistungsgüter
in
der
Eurozone
haben
sich
insgesamt
ebenfalls
verteuert.
Producer
prices
for
intermediate
goods
in
the
eurozone
were
also
generally
more
expensive.
ParaCrawl v7.1
Lediglich
zum
Ende
des
betrachteten
Zeitraums
war
der
Preisrückgang
für
Vorleistungsgüter
bedeutend
schwächer
als
für
Endprodukte.
Only
at
the
end
of
the
review
period
has
the
decline
in
price
for
intermediate
consumption
goods
been
notably
less
steep
than
that
for
final
output.
EUbookshop v2
Diese
durchschnittliche
Entwicklung
fand
ihren
Widerhall
in
den
Bereichen
der
Vorleistungsgüter
und
nicht
dauerhaften
Konsumgüter.
This
average
pattern
was
replicated
in
the
intermediate
goods
and
the
consumer
non-durables
sectors.
EUbookshop v2
Sie
liefern
außerdemwichtige
Vorleistungsgüter
für
die
EU-Industrie
und
haben
deshalb
entscheidende
Bedeutung
für
ihre
internationale
Wettbewerbsfähigkeit.
They
are
also
key
inputs
for
EU
industry
and
thereforehave
a
determining
effect
on
our
international
competitiveness.
EUbookshop v2
Reform
der
GAP
größere
Auswirkungen
auf
den
Preis
der
Vorleistungsgüter
für
die
sen
Wirtschaftszweig
haben
wird.
Finally,
with
respect
to
the
Common
Agricultural
Policy
there
has
been
a
growing
trend
for
the
reform
of
the
CAP,
which
may
have
major
conse
quences
on
the
price
of
input
materials
for
the
industry.
EUbookshop v2
Von
diesem
Wachstumsrückgang
waren
alle
Bereiche
der
Industrie
betroffen
Vorleistungsgüter,
Konsumgüter
und
Investitionsgüter.
EUR
12
year
on
year
growth
rate
had
declined
to
3.9%,
This
faltering
of
growth
affected
all
types
of
industry
-
intermediate,
consumer
and
capital
goods
industries.
EUbookshop v2
Dieser
Aufwärtsdruck
wurde
zum
Teil
durch
den
deutlich
langsameren
Anstieg
der
Preise
für
Vorleistungsgüter
kompensiert
,
der
teilweise
auf
die
Preisentwicklung
bei
Rohstoffen
(
ohne
Öl
)
und
auch
auf
die
verzögerten
Auswirkungen
der
vorangegangenen
Euro-Aufwertung
zurückzuführen
war
.
These
upward
pressures
were
partly
offset
by
a
strong
deceleration
in
intermediate
goods
prices
,
partly
reflecting
non-oil
raw
material
price
developments
and
also
lagged
effects
of
the
past
euro
appreciation
.
ECB v1
Da
sie
wichtige
Vorleistungsgüter
für
die
übrige
EU-Industrie
liefern,
können
diese
Branchen
eine
bedeutende
Innovationsquelle
für
andere
Sektoren
sein.
As
suppliers
of
key
inputs
for
the
rest
of
EU
industry,
these
industries
can
be
an
important
source
of
innovation
for
other
sectors.
TildeMODEL v2018
Er
hat
den
Europäern
durch
billigere
Waren,
billigere
Vorleistungsgüter
für
die
Industrie
und
niedrigere
Inflationsraten
mehrere
hundert
Milliarden
Euro
gespart
und
ihnen
Einsparungen
ermöglicht,
die
für
Investitionen
in
anderen
Teilen
der
Wirtschaft
verwendet
werden
konnten.
It
has
saved
Europeans
hundreds
of
billions
of
euros
in
cheaper
goods,
cheaper
inputs
for
industry,
lower
inflation
rates
and
money
saved
for
investment
elsewhere
in
the
economy.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
wird
der
Technologievorteil
der
EU
dadurch
deutlich,
dass
die
Ausfuhren
von
in
der
EU
hergestellten
Produkten
weniger
ausländische
Wertschöpfung
beinhalten
als
dies
bei
Ausfuhren
aus
Drittländern
wie
China,
Südkorea,
Japan
und
den
USA
der
Fall
ist,
die
stärker
als
die
EU
auf
technologisch
hoch
entwickelte
Vorleistungsgüter
aus
dem
Ausland
zurückgreifen
müssen.
In
this
respect,
the
technology
advantage
of
the
EU
is
reflected
by
the
fact
that
EU
manufactured
exports
have
less
embedded
foreign
value
added
than
exports
by
third
countries
such
as
China,
South
Korea,
Japan
and
USA,
which
need
to
source
hi-tech
intermediate
goods
from
abroad
to
a
greater
extent
than
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
dem
Sektor
entstehen
ferner
Wachstum
und
Arbeitsplätze
für
die
Wirtschaft
der
erweiterten
EU:
er
ist
eng
verflochten
mit
dem
Dienstleistungssektor,
da
er
Bedarf
an
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
hat
und
seinerseits
dem
Dienstleistungssektor
wichtige
Vorleistungsgüter
liefert.
Manufacturing
creates
growth
and
jobs
in
the
wider
EU
economy:
it
is
closely
inter-linked
with
the
service
industries,
providing
demand
for
business
services
and
supplying
key
inputs
to
the
services
industries
TildeMODEL v2018