Übersetzung für "Vorkalibriert" in Englisch

Das Messmodul kann außerhalb der Rohrleitung vorkalibriert werden.
The measurement module can be pre-calibrated outside of the pipeline.
EuroPat v2

Sie ist entsprechend den gesetzlichen Anforderungen der petrochemischen Industrie vorkalibriert.
It is pre-calibrated to meet the regulatory requirements of the petrochemical industry.
ParaCrawl v7.1

Die Kameras des rc_visard werden bereits im Werk vorkalibriert.
The rc_visard’s cameras are pre-calibrated during production.
ParaCrawl v7.1

In einem nächsten Schritt werden die Kamerapaare vor Ort angeordnet und wiederum vorkalibriert.
In a next step, the camera pairs are disposed on location and pre-calibrated once again.
EuroPat v2

Auch zur quantitativen Bestimmung anderer Stoffe werden die Geräte vorzugsweise vorkalibriert.
The instruments are preferably likewise pre-calibrated for the quantitative determination of other substances.
EuroPat v2

Die Feuchtemessung M3SCAN von MiCROTEC ist vorkalibriert!
The M3SCAN moisture measuring system by MiCROTEC is pre-calibrated!
ParaCrawl v7.1

Jede Einheit wird vorkalibriert hinsichtlich Genauigkeit und Linearität ausgeliefert.
Each device is factory calibrated for accuracy and linearity.
ParaCrawl v7.1

Alle Geräte der NEC MD-Serie sind ab Werk DICOM vorkalibriert.
All displays of the NEC MD range are DICOM pre-calibrated at the factory.
ParaCrawl v7.1

Diese Systeme sind vorkalibriert und vorprogrammiert und allzeit betriebsbereit.
The systems are precalibrated and programmed and ready to go.
ParaCrawl v7.1

Der TLE5012BD kommt vorkalibriert, die Kalibrierungsparameter sind in Lasersicherungen gespeichert.
The TLE5012BD is a pre-calibrated sensor. The calibration parameters are stored in laser fuses.
ParaCrawl v7.1

Schnelle und einfache Inbetriebnahme: Sensor ist ab Werk vorkalibriert und vorkonfiguriert.
Fast and easy commissioning: Sensor comes precalibrated and preconfigured ex factory.
ParaCrawl v7.1

Jeder MD212MC wird ab Werk individuell nach DICOM vorkalibriert.
Each MD212MC is pre-calibrated in accordance with the DICOM standard during production.
ParaCrawl v7.1

Diese Systeme sind vorkalibriert und vorprogrammiert und sofort betriebsbereit.
The systems are precalibrated and programmed and ready to go.
ParaCrawl v7.1

Die einzelnen Modelle sind bereits vorkalibriert und verfügen über Arbeitsabstand zwischen 31 mm und 90 mm.
All 3D laser sensors are already pre-calibrated and come with a working distance between 31 mm and 90 mm.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Lichtschnittsensor 100 vorkalibriert ist, kann eine Lichtschnittlinie 103 als tatsächliche Gerade erfasst werden.
If the light section sensor 100 is precalibrated, a light section line 103 can be detected as an actual straight line.
EuroPat v2

Die Kameras sind vorkalibriert, 3D-Bilder und Tiefenkarten entstehen für strukturierte Oberflächen ohne größeren rechnerischen Aufwand.
The cameras are pre-calibrated, enabling 3D images and depth maps to be created for structured surfaces without much computational effort.
ParaCrawl v7.1

Die kompakten Sensoren der C5-CS-Serie sind ab Werk vorkalibriert und können mit einem Messprotokoll bestellt werden.
C5-CS series compact sensors come precalibrated from the factory and can be ordered with a measurement protocol.
ParaCrawl v7.1

Testmaschine kann vorkalibriert werden, durch Straightpoint oder lokale Kalibrierung durch Dritte durchgeführt werden kann.
Test machine can be supplied pre calibrated by Straightpoint or local calibration by third party can be performed.
ParaCrawl v7.1

Der Sensor ist bereits vorkalibriert, wobei der Anwender flexiblen Zugriff auf den internen Justieroffset hat.
The sensor is already pre-calibrated. In addition to that, the user has flexible access to the internal adjustment offset.
ParaCrawl v7.1

Schnelle und einfache Inbetriebnahme: Der Sensor wird vorkalibriert und vorkonfiguriert ab Werk geliefert.
Fast and easy commissioning: The sensor comes precalibrated and preconfigured ex factory.
ParaCrawl v7.1

Demnach ist der Sensorkopf mit seinen Meßelektroden herstellungsseitig standardisiert vorkalibriert, d.h. die Meßelektroden verfügen über fest definierte elektrochemische Eigenschaften.
By consequence, the sensor head with its measuring electrodes is pre-calibrated to standard by the manufacturer, i.e. the measuring electrodes have defined electro-chemical properties.
EuroPat v2

Nach einem weiteren Vorteil des erfindinngsgemäßen Verfahrens werden die vorimprägnierten Glasfasermatten 30, 30' im in seinem Querschnitt verstellbaren Einlaufwalzenspalt 18 vorkalibriert.
In another advantageous embodiment of the method of the invention, the impregnated fiberglass mats 30, 30' are calibrated in the cross-sectionally adjustable gap 18 between the entry rollers.
EuroPat v2

Hierdurch ist gewährleistet, daß das Rohr 23 intensiv gekühlt wird und durch Anlage des Unterdrucks an die umlaufenden Öffnungen 22 vorkalibriert wird und im Bereich der Ultraschallsensoren 13 eine am gesamten Umfang gleiche Temperatur des Rohres 23 vorhanden ist.
This ensures that the tube 23 is intensively cooled and precalibrated by the application of the negative pressure to the circularly extended openings 22 and that the temperature of the tube 23 is uniform over the whole periphery in the zone of the ultrasonic sensors 13.
EuroPat v2

Alle CSA-zugelassenen Alicat-Geräte haben die Zulassung der Gruppe ABCD und alle Durchflussgeräte werden vorkalibriert (NIST-rückverfolgbar) für Acetylen, Wasserstoff, Ethylen und Propan sowie für weitere 16 Gase und 10 Gasgemische geliefert.
All Alicat CSA approved devices have group ABCD approval, and all flow devices come pre-calibrated (NIST traceable) for Acetylene, Hydrogen, Ethylene, and Propane, as well as 16 other gasses and 10 gas mixes.
ParaCrawl v7.1

Das MTG2 wird komplett mit einem 5-MHz-1?4"-Messkopf geliefert und ist ausschließlich für Messungen auf Stahl mit einem Dickenbereich von bis zu 500mm (20") im Impuls-Echo-Modus (P-E) vorkalibriert.
The MTG2 is supplied complete with 5MHz, 1?4" transducer and is pre-calibrated for measuring on steel only with a thickness range of up to 500mm (20") in Pulsed-Echo (P-E) mode.
ParaCrawl v7.1

Der LMI Gocator ist mit seiner integrierten Laserquelle und Optik bereits werkseitig vorkalibriert, was die Installation des Systems erheblich erleichtert und für konsistente und zuverlässige Messungen in Weltkoordinaten sorgt, selbst in Umgebungen, wo Temperaturschwankungen normalerweise Messfehler nach sich ziehen.
With its integrated laser source and optics, the LMI Gocator is factory pre-calibrated to simplify setup and provide consistent, reliable measurements in real-world coordinates, even in applications where temperature variation might be expected to introduce measurement errors.
ParaCrawl v7.1

Das MTG2 wird komplett mit einem 5-MHz-¼”-Messkopf geliefert und ist ausschließlich für Messungen auf Stahl mit einem Dickenbereich von 500 mm (20”) im Impuls-Echo-Modus (P-E) vorkalibriert.
The MTG2 is supplied complete with 5MHz, ¼” transducer and is pre-calibrated for measuring on steel only with a thickness range of up to 500mm (20”) in Pulsed-Echo (P-E) mode.
ParaCrawl v7.1

Der neue Monitor ist ab Werk vorkalibriert und verfügt über ein automatisches Stabilitätssystem (Fully Automated Stability) gemäß Dicom-Norm.
The monitor is pre-calibrated at the factory and has fully automated stability in compliance with the Dicom standard.
ParaCrawl v7.1

Bei einer Kalibrierung des Durchstrahlungssystems können beispielsweise die Korrekturdaten, die der Vorverarbeitung zugrunde liegen, zunächst vorkalibriert sein, um das Stitching und ggf. die teilbildindividuelle Entzerrung auszuführen, während eine Modifikation der Kalibrierdaten nochmals nach dem Aufbau des Durchstrahlungssystems durchgeführt wird, um eventuelle Lagefehler des Flächendetektors auszugleichen und somit den mechanischen Kalibrieraufwand bzw. Aufstellungsaufwand oder Zusammenbauaufwand des Durchstrahlungssystems zu verringern.
In a calibration of the radiation penetration system, for example the correction data underlying the preprocessing may initially be pre-calibrated to execute the stitching and, if applicable, the partial image-individual equalization, while a modification of the calibration data is again executed after the setup of the radiation penetration system to equalize possible position errors of the flat-panel detector and thus reduce the mechanical effort of calibration or assembly or setup of the radiation penetration system.
EuroPat v2