Übersetzung für "Vorgesagt" in Englisch
Du
hast
sie
mir
immer
vorgesagt.
You
always
have
recited
her/it/them
me.
OpenSubtitles v2018
Dass
die
ihm
das
vorgesagt
haben.
That
they
more
or
less
told
him
what
to
say.
OpenSubtitles v2018
Sag
ihm:
"Der
Gott
hat's
Grigori
vorgesagt".
Tell
him:
"Grigory
says
God
has
ordained
it."
OpenSubtitles v2018
Das
Haus
möchte
diskutieren
und
nicht
Fragen
vorgesagt
bekommen.
You
give
him
the
floor
and
tell
him
to
speak,
and
we
will
debate.
EUbookshop v2
Kann
sein,
etwas
war
dem
jungen
Komponisten
von
den
Sinfonien
N.J.Mjaskowskogos
vorgesagt.
Perhaps,
something
has
been
prompted
the
young
composer
by
N.J.Mjaskovskogo's
symphonies.
ParaCrawl v7.1
Bisher
haben
die
Menschen
vorgesagt
bekommen,
was
sie
zu
glauben
haben.
In
the
past
people
were
simply
told
what
they
should
believe.
ParaCrawl v7.1
Mehrere
von
euch
haben
sie
vorgesagt.
Several
of
you
recited
them.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
mir
das
vorgesagt.
He
told
me
to
say
it.
OpenSubtitles v2018
Darauf
käme
es
nicht
an,
hat
man
ihnen
vorgesagt,
was
es
gerade
wäre.
It
would
be
tempting
fate
to
leave
it
home.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
die
Richtung
nur
vorgesagt,
so
dass
nicht
fürchten
Sie
zu
phantasieren!
We
only
prompted
the
direction
so
be
not
afraid
to
dream!
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet,
dass
außer
den
am
meisten
Hauptrichtungen,
vorgesagt
vom
Leben
ist.
It
means
that
except
the
most
basic
directions,
is
prompted
by
the
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
dir
dieses
einfache
Gebet
zum
Vater
und
zum
Sohn
gesagt,
vorgesagt.
I
told
you,
recited
to
you,
that
simple
prayer
to
the
Father
and
the
Son.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
nur
das
Grundprinzip
vorgesagt,
und
weiter
können
Sie
phantasieren,
wie
Sie
wollen.
We
prompted
only
the
general
principle,
and
further
you
can
dream,
as
you
wish.
ParaCrawl v7.1
Besonders
wenn
es
von
den
Abschreibern,
die
zu
streben
«der
einheitlichen
Einheit»
vorgesagt
wird.
Especially
if
it
is
prompted
by
the
copyists
striving
for
"monolithic
unity".
ParaCrawl v7.1
Während
der
Ermittlung
hätten
die
Beamten
den
Zeugen
vorgesagt
und
sie
angewiesen,
auf
Yang
Ming
zu
zeigen,
was
eine
Verletzung
des
Gesetzes
darstelle.
During
the
investigation,
the
officers
prompted
the
witnesses
and
induced
them
to
point
to
Mr.
Yang,
which
is
in
violation
of
the
law.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
sich
herausgestellt
hat,
haben
der
Sängerin
vorgesagt,
die
Krone
ihre
jungen
Verehrerinnen
anzuprobieren:
zur
Zeit
bildet
Zoj
die
Kinder
im
Gesang
und
der
schauspielerischen
Kunst
aus,
und
auf
der
neulichen
Meisterklasse
haben
die
zukünftigen
Sterne
des
Theaters
und
der
Bühne
ihr
die
Krone
überreicht
und
haben
gebeten,
anzuprobieren.
As
it
became
clear,
prompted
to
the
singer
to
try
on
a
crown
her
young
fans:
now
Tsoi
trains
children
in
a
vocal
and
performing
arts,
and
on
a
recent
master
class
future
stars
of
theater
and
a
platform
handed
it
a
crown
and
asked
to
try
on.
ParaCrawl v7.1
Einmal
ist
zu
uns
der
bekannte
Lehrer
gekommen
und
hat
gesagt,
dass
den
Vater
seit
langem
suchen,
und
dass
er
vorgesagt
hat,
wo
man
die
Familie
Kitajewski
finden
kann,
die
es
nicht
gibt.
Once
to
us
the
familiar
teacher
came
and
told
that
the
father
is
looked
for
long
ago
and
that
he
prompted
where
it
is
possible
to
find
a
family
of
Kitayevsky
who
is
already
dead.
ParaCrawl v7.1
Das
Geheimnis
der
Herstellung
des
Papiers
von
ihm
haben
die
Wespen
und
scherschni
vorgesagt,
die
rasschewywajut
holz-
kroschki
und
aus
dieser
klebrigen
Masse
die
Netze
bauen.
The
secret
of
manufacturing
of
a
paper
to
them
was
prompted
by
wasps
and
shershni
which
chew
wood
crumbs
and
build
of
this
sticky
weight
the
nests.
ParaCrawl v7.1