Übersetzung für "Vorgeplänkel" in Englisch

Eine Art Vorgeplänkel, um die Lage zu klären, bevor das Hauptereignis steigt.
A sort of preliminary action to clear the decks before the main event to come.
OpenSubtitles v2018

Der Handelskrieg könnte durchaus ein Vorgeplänkel in einem sehr viel härteren Kampf sein, bei dem die Wirtschaft letztlich über Trump triumphiert.
The trade war may well be an early skirmish in a much tougher battle, during which economics will ultimately trump Trump.
News-Commentary v14

Der Ausschuss kann zwar nachvollziehen, dass die Kommission für das Programm einen behutsamen Ansatz gewählt hat, der sich als eine Art "methodologisches Vorgeplänkel" vor der eigentlichen Bekämpfung der Ausgrenzung darstellt, bedauert jedoch, dass bei den Inhalten des Programms wie auch bei seiner Mittelausstattung nicht ausreichend das günstige Klima genutzt wird, das mit den Beschlüssen von Lissabon, der Mitteilung "Ein Europa schaffen, das alle einbezieht" sowie vor kurzem mit der Sozialagenda geschaffen wurde.
The ESC can appreciate that the approach to the programme taken by the Commission is one of prudence, being a sort of methodological preliminary to the actual work of combating exclusion, but deplores the fact that the content and funding of the programme do not go far enough in exploiting the favourable climate created by the Lisbon decisions, the Communication on Building an inclusive Europe and, recently, the Social Agenda.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss kann zwar nachvollziehen, dass die Kommission für das Programm einen behutsamen Ansatz gewählt hat, der sich als eine Art "methodologisches Vorgeplänkel" vor der eigentlichen Bekämpfung der Ausgrenzung darstellt, bedauert jedoch, dass bei den Inhalten des Pro­gramms wie auch bei seiner Mittelausstattung nicht ausreichend das günstige Klima genutzt wird, das mit den Beschlüssen von Lissabon, der Mitteilung "Ein Europa schaffen, das alle einbezieht" sowie vor kurzem mit der Sozialagenda geschaffen wurde.
The ESC can appreciate that the approach to the programme taken by the Commission is one of prudence, being a sort of methodological preliminary to the actual work of combating exclusion, but deplores the fact that the content and funding of the programme do not go far enough in exploiting the favourable climate created by the Lisbon decisions, the Communication on Building an inclusive Europe and, recently, the Social Agenda.
TildeMODEL v2018

Ohne großes Vorgeplänkel legen die fünf Herren aus Frankreich, die schon mit Pro-Pain auf Tour waren, auf ihrem zweiten Album "Gust of Rage" gleich richtig los.
Without further ado the five messieurs from France, who were already on tour with Pro-Pain, are getting down to business on their second album "Gust of Rage".
ParaCrawl v7.1

Während die Stecherei eine Art Vorgeplänkel war, galt die „Turnei“ oder der Massenkampf als das eigentliche Ereignis.
While the tilting was more of an advanced skirmish, the “Turnei” or the general mêlée as the true spectacle.
ParaCrawl v7.1

Doch all das war nur leichtes -wenngleich auch schon herrlich kurioses- Vorgeplänkel zu Beginn der Goldenen Sechziger, in der sogenannten Prä-Beat(les)-Ära.
But all this was only a light - albeit already wonderfully curious - preliminary skirmish at the beginning of the Golden Sixties, in the so-called Pre-Beat(les) era.
ParaCrawl v7.1

Denn das ganze Vorgeplänkel ist ja nutzlos, wenn das iPad im Alltag nicht hält, was es verspricht.
Since the whole preliminary debate is useless if the iPad doesn't keep its promises in everyday life.
ParaCrawl v7.1

Ohne viel Vorgeplänkel kam die Deathcore-Institution aus Connecticut auf die Bühne und pulverisierte das sowieso schon in Schutt und Asche gelegte Astra endgültig.
Without much preliminary skirmishing, the deathcore institution from Connecticut came onto the stage and pulverized Astra into ruins.
ParaCrawl v7.1

Während die Stecherei eine Art Vorgeplänkel war, galt die "Turnei" oder der Massenkampf als das eigentliche Ereignis.
While the tilting was more of an advanced skirmish, the "Turnei" or the general mêlée as the true spectacle.
ParaCrawl v7.1

Antisemitische Sprüche nahmen bereits um 1920 zu, und auch der Arzt, der so viel Gutes für den Ort tat, blieb von Beleidigungen nicht verschont, auch wenn diese – im Vergleich zum Kommenden – nur Vorgeplänkel darstellten.
Anti-Semitic rumblings began to get louder around 1920, and Aronsohn, the well-loved doctor who had done so much for the community, was not spared the insults – though in hindsight they seemed only idle banter in light of what was to come.
ParaCrawl v7.1

Ohne großes Vorgeplänkel legen die fünf Herren aus Frankreich, die schon mit Pro-Pain auf Tour waren, auf ihrem zweiten Album „Gust of Rage“ gleich richtig los.
Without further ado the five messieurs from France, who were already on tour with Pro-Pain, are getting down to business on their second album “Gust of Rage”.
ParaCrawl v7.1

Die Handlung beginnt ohne Vorgeplänkel mit Ratchet, der sich an Deck eines Piratenschiffs befindet und sich bei peitschendem Regen den Gefolgsleuten von Captain Darkwater gegenübersieht.
The action begins without preamble, dropping Ratchet onto the deck of a rain-drenched pirate ship where he must take on its occupants - Captain Darkwater's minions.
ParaCrawl v7.1

Antisemitische Sprüche nahmen bereits um 1920 zu, und auch der Arzt, der so viel Gutes für den Ort tat, blieb von Beleidigungen nicht verschont, auch wenn diese im Vergleich zum Kommenden nur Vorgeplänkel darstellten.
Anti-Semitic rumblings began to get louder around 1920, and Aronsohn, the well-loved doctor who had done so much for the community, was not spared the insults though in hindsight they seemed only idle banter in light of what was to come.
ParaCrawl v7.1

Dass Israel gute Miene zum bösen Spiel macht, hängt meines Erachtens damit zusammen, dass es sich Netanjahu bei keiner seiner Entscheidungen erlauben kann, die noch bevorstehende Auseinandersetzung mit Iran außer Acht zu lassen, an der gemessen der „8-Tage-Krieg“ womöglich ein Vorgeplänkel gewesen ist.
The fact that Israel is putting a brave face on the situation is related, in my opinion, to the fact that, in every decision he makes, Netanyahu cannot allow himself to lose sight of the still looming confrontation with Iran, of which the “8-Day War” may have been a preliminary skirmish.
ParaCrawl v7.1

Doch die beschriebenen Verfahren sind nur Vorgeplänkel zu dem großen Schritt, den die Regierung Tung auf Drängen Pekings nun zu tun bereit scheint: Hongkong soll bald ein Anti-Subversionsgesetz bekommen wie es in Artikel 23 des Grundgesetzes für Hongkong vorgesehen ist.
But all these related incidents are only a preamble to a much larger step Hong Kong's government is now willing to take, albeit under duress from Beijing: Hong Kong is soon to ratify an anti-subversion law, as has been spelled out in Article 23 of her Constitution.
ParaCrawl v7.1