Übersetzung für "Vorderfahrzeug" in Englisch
Sie
müssen
nur
die
Geschwindigkeit
und
den
Zeitabstand
zum
Vorderfahrzeug
festlegen.
All
you
need
to
do
is
to
select
the
speed
and
set
the
time
gap
to
the
vehicle
in
front.
ParaCrawl v7.1
Eine
kontinuierliche
Annäherung
an
das
Vorderfahrzeug
bedingt
also
eine
kürzere
Reaktionszeit
tRea
als
eine
plötzliche
Bremsung.
The
continuous
approach
to
the
vehicle
ahead
therefore
causes
a
shorter
reaction
time
tRea
than
a
sudden
braking.
EuroPat v2
Im
Stau
fährt
das
Auto
innerhalb
der
eigenen
Spur
und
hält
Abstand
zum
Vorderfahrzeug.
In
congestion
the
car
drives
within
its
own
lane
and
keeps
its
distance
from
the
vehicle
in
front.
ParaCrawl v7.1
Derartige
Fahrerassistenzsysteme
sind
bekannt
und
dienen
dazu,
durch
eine
autonome
Bremsung
eines
Kraftwagens,
die
auch
eine
Teilbremsung
sein
kann,
kurz
vor
einer
erwarteten
Kollision
des
Kraftwagens
mit
dem
Vorderfahrzeug
die
Unfallschwere
zu
vermindern
oder
den
Unfall
ganz
zu
vermeiden.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
Driver
assistance
systems,
especially
for
trucks,
are
used
to
reduce
the
severity
of
accidents
or
to
avoid
accidents
entirely
through
autonomous
braking—which
may
also
be
partial
braking—shortly
before
any
impending
collision
with
vehicles
traveling
ahead.
EuroPat v2
Aus
Änderungen
in
Abstand
A
wird
zudem
eine
Relativgeschwindigkeit
v
relativ
zwischen
dem
Kraftwagen
10
und
dem
Vorderfahrzeug
16
ermittelt,
indem
die
Fahrgeschwindigkeit
V
F
vektoriell
zu
der
Relativgeschwindigkeit
V
relativ
hinzuaddiert
wird.
A
relative
speed
v
relativ
between
the
motor
vehicle
10
and
the
vehicle
16
in
front
is
furthermore
determined
from
changes
in
distance
A
by
adding
the
vehicle
speed
v
F
vectorially
to
the
relative
speed
v
relativ
.
EuroPat v2
Die
elektrische
Steuerung
24
ermittelt
kontinuierlich,
ob
das
Kraftfahrzeug
10
dann,
wenn
es
mit
der
Grenz-Verzögerung
a
grenz
abgebremst
würde,
auf
das
Vorderfahrzeug
16
auffahren
würde.
The
electronic
controller
24
continuously
determines
whether
the
motor
vehicle
10
would
run
into
the
vehicle
16
in
front
if
it
were
braked
at
the
limiting
retardation
a
grenz
.
EuroPat v2
Ergibt
sich
nun,
dass
unter
Annahme
der
neuen
Grenz-Verzögerung
a
Grenz,
dass
das
Fahrzeug
10
auf
das
Vorderfahrzeug
16
auffahren
würde,
so
wird
ein
Warnsignal
ausgegeben.
If,
assuming
the
new
limiting
retardation
a
grenz,
it
is
now
found
that
the
vehicle
10
would
run
into
the
vehicle
16
in
front,
a
warning
signal
is
output.
EuroPat v2
Aus
einer
Vielzahl
von
Sensordaten,
wie
beispielsweise
der
eigenen
Geschwindigkeit
und
der
Relativgeschwindigkeit
zu
einem
vorausfahrenden
Fahrzeug,
wird
von
dem
Abstandsregeltempomat
die
Leistung
des
Motors
gedrosselt
oder
es
wird
aktiv
eine
Bremsung
eingeleitet,
wenn
der
Abstand
zum
Vorderfahrzeug
einen
vorgegebenen
Schwellenwert
unterschreitet.
Using
a
multiplicity
of
sensor
data,
such
as
the
vehicle's
own
speed
and
the
speed
relative
to
the
preceding
vehicle,
the
headway
regulated
cruise
control
system
cuts
back
the
power
of
the
engine
or
actively
initiates
braking
if
the
distance
with
respect
to
the
vehicle
in
front
falls
below
a
predetermined
threshold
value.
EuroPat v2
Bei
bekannten
Abstandsregeltempomaten
wird
eine
Warnmeldung
an
den
Fahrer
des
Kraftwagens
ausgegeben,
wenn
die
Bewegungsprädiktion
ergibt,
dass
eine
Beschleunigung,
die
größer
ist
als
die
vorgegebene
Grenz-Verzögerung,
notwendig
ist,
um
einen
Zusammenstoß
mit
dem
Vorderfahrzeug
zu
vermeiden.
In
the
case
of
known
headway
regulated
cruise
control
systems,
a
warning
is
issued
to
the
driver
of
the
motor
vehicle
if
the
motion
prediction
shows
that
an
acceleration
greater
than
the
predetermined
limiting
retardation
is
necessary
to
avoid
a
collision
with
the
vehicle
in
front.
EuroPat v2
Dazu
wird
in
einem
dreistufigen
Verfahren
der
Abstand
sowie
die
Relativgeschwindigkeit
zum
Vorderfahrzeug
auf
der
Nachbarspur,
der
freie
Abstand
neben
dem
eigenen
Fahrzeug
sowie
die
Relativgeschwindigkeit
und
der
Abstand
eines
sich
von
hinten
auf
der
Nachbarspur
annähernden
Fahrzeugs
analysiert.
For
this
purpose,
the
distance
as
well
as
the
relative
speed
with
respect
to
the
vehicle
ahead
in
the
adjacent
lane,
the
clearance
adjacent
to
the
given
vehicle
as
well
as
the
relative
speed
and
the
distance
of
a
vehicle
approaching
from
the
rear
in
the
adjacent
lane
are
analyzed
in
a
three-step
process.
EuroPat v2
Eine
kontinuierliche
Annäherung
an
ein
Vorderfahrzeug
wird
dabei
als
erwartetes,
eine
plötzliche
Bremsung
beziehungsweise
ein
einscherendes
Fahrzeug
als
unerwartetes
Ereignis
gewertet.
A
continuous
approach
to
a
vehicle
ahead
is,
in
this
case,
considered
to
be
an
expected
event;
a
sudden
braking
or
a
cutting-in
vehicle
is
considered
to
be
an
unexpected
event.
EuroPat v2
Hierzu
weist
das
CMS
unter
anderem
einen
Abstandssensor
4
auf,
welcher
den
Abstand
zum
Vorderfahrzeug
2
erkennt
und
der
Elektronik
7
meldet.
For
this
purpose,
the
CMS
has,
inter
alia,
a
distance
sensor
4
that
detects
the
distance
from
the
vehicle
2
in
front
and
signals
it
to
the
electronic
system
7
.
EuroPat v2
Autofahrer
werden
den
TTC-Tachometer
als
sehr
nützlich
und
intuitiv
empfinden,
insbesondere
weil
seine
angezeigte
Größe,
die
"Time
to
Collision",
also
die
Zeit
bis
zum
fiktiven
Zusammenstoß,
derjenigen
Größe
sehr
nahe
kommt,
die
der
Mensch
mithilfe
seines
visuellen
Systems
bildet,
um
die
Fahraufgabe,
genauer
Teilaufgabe,
nämlich
die
Abstandsregelung
zum
Vorderfahrzeug,
wahrzunehmen.
Automobile
drivers
will
perceive
the
TTC
speedometer
to
be
very
useful
and
intuitive,
in
particular
because
its
displayed
variable,
the
“time
to
collision”,
i.e.,
the
time
until
the
virtual
impact,
comes
very
close
to
the
variable
which
a
human
calculates
with
the
aid
of
his
visual
system,
to
perceive
the
driving
task,
more
precisely
the
partial
task,
specifically
the
distance
control
to
the
preceding
vehicle.
EuroPat v2
Auch
der
Mensch
als
Fahrer
ist
alleine
auf
die
visuelle
Information
angewiesen,
um
den
Abstand
zum
Vorderfahrzeug
zu
regeln.
The
human
as
the
driver
is
also
dependent
solely
on
the
visual
information
to
control
the
distance
to
the
preceding
vehicle.
EuroPat v2
Da
in
den
typischen
Entfernungsbereichen
bis
zum
Vorderfahrzeug
das
stereoskopische
Sehen
kaum
noch
eine
Rolle
spielt,
bestimmt
der
Mensch
mit
seinen
Augen
insbesondere
Größenänderungen
des
Abbilds
des
Zielobjekts,
um
zu
erkennen,
ob
sich
dieses
relativ
betrachtet
annähert
oder
entfernt.
Since
stereoscopic
vision
hardly
still
plays
a
role
in
the
typical
distance
ranges
up
to
the
preceding
vehicle,
the
human
determines
with
his
eyes,
in
particular,
size
changes
of
the
image
of
the
target
object,
to
recognize
whether
it
approaches
or
moves
away
observed
relatively.
EuroPat v2
Aus
den
Fahrparametern
F1
und
F2
ergibt
sich
eine
Vorgabe
für
die
Querablage
des
Kraftwagens
10
innerhalb
der
eigenen
Fahrspur
sowie
eine
Anpassung
der
Sollzeitlücke
(Sollabstand)
zum
Vorderfahrzeug.
The
driving
parameters
F
1
and
F
2
give
rise
to
a
predefinition
for
the
transverse
offset
of
the
motor
vehicle
10
within
its
own
lane
and
an
adaptation
of
the
setpoint
time
gap
(setpoint
distance)
with
respect
to
the
vehicle
ahead.
EuroPat v2
Der
relevante
Fahrstreifen
soll
verlassen
werden
und
in
der
Konsequenz
das
regelungsrelevante
Vorderfahrzeug
(falls
vorhanden)
gewechselt
werden.
The
relevant
lane
is
intended
to
be
left
and
the
control-relevant
vehicle
ahead
(if
present)
is
to
be
changed
as
a
consequence.
EuroPat v2
Im
grün
bis
blau
hinterlegten
Bereich
ist
die
TTC
<
0,
was
bedeutet,
dass
sich
der
Abstand
zum
Vorderfahrzeug
vergrößert.
In
the
area
with
a
green
to
blue
background,
TTC<0,
which
means
that
the
distance
to
the
preceding
vehicle
is
increasing.
EuroPat v2
Im
allgemeinsten
Falle
sind
dies
alle
Größen,
die
es
dem
Fahrer
ermöglichen,
eine
Folgefahrt
hinter
dem
Vorderfahrzeug
zu
regeln
und
insbesondere
durch
Bremseingriffe
eine
Kollision
zu
vermeiden.
In
the
most
general
case,
these
are
all
variables
which
allow
the
driver
to
control
a
following
travel
behind
the
preceding
vehicle
and
in
particular
to
avoid
a
collision
by
braking
interventions.
EuroPat v2
Hierbei
kann
es
vorkommen,
dass
ein
vorausfahrendes
Fremdfahrzeug
oder
Vorderfahrzeug
nur
marginal
langsamer
fährt
als
eine
der
Steuervorrichtung
für
die
Längsführung
vorgegebene
Zielgeschwindigkeit
oder
Sollgeschwindigkeit.
In
this
context,
it
may
occur
that
another
vehicle
driving
in
front
or
front
vehicle
drives
only
marginally
more
slowly
than
a
target
speed
or
nominal
speed
specified
to
the
control
device
for
the
longitudinal
guidance.
EuroPat v2