Übersetzung für "Vorbefüllt" in Englisch
Word-Vorlagen
sind
standardmäßig
bereits
mit
einigen
Elementen
vorbefüllt.
By
default,
Word
templates
are
already
prefilled
with
some
elements.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dann
günstig,
wenn
der
Rotorraum
mit
Flüssigkeit
vorbefüllt
ist.
It
is
then
favorable
when
the
rotor
chamber
is
previously
filled
with
fluid.
EuroPat v2
Der
Raumbereich
34
ist
bei
dieser
Variante
mit
Fluid
vorbefüllt.
In
this
variant,
the
space
region
34
is
filled
with
fluid
in
advance.
EuroPat v2
Die
innenliegende
Membran
besteht
aus
Butyl
Kautschuk
und
ist
Werksseitig
bereits
vorbefüllt.
The
internal
diaphragm
is
made
of
butyl
rubber,and
is
factory-provided
already
prefilled.
ParaCrawl v7.1
Die
initiale
crossTerm-Instanz
ist
insbesondere
auf
Termebene
bereits
mit
Textfeldern
und
Picklisten
vorbefüllt.
The
initial
crossTerm
instance
is
already
pre-filled
with
text
fields
and
picklists,
in
particular
at
term
level.
ParaCrawl v7.1
Alle
bekannten
Daten
aus
Ihrem
Testkonto
sind
bereits
vorbefüllt.
All
known
data
from
your
test
account
is
already
filled
in
advance.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Zeitraum
zwischen
t
1
und
t
2
wird
die
erste
Kupplung
8
vorbefüllt.
In
the
time
period
between
t
1
and
t
2
the
first
clutch
8
is
prefilled.
EuroPat v2
In
diesem
Moment
werden
bereits
die
Bremsleitungen
vorbefüllt,
um
das
Ansprechverhalten
zu
verkürzen.
At
this
moment,
the
brake
lines
are
already
pre-filled
so
as
to
shorten
the
response.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Radiator
ist
vorbefüllt
mit
der
Flüssigkeit
die
in
allen
Alphacool
AiOs
verwendet
wird.
This
radiator
is
prefilled
with
the
cooling
fluid
used
in
all
Alphacool
AiOs.
ParaCrawl v7.1
Bei
Einrichtungen,
die
mit
fluorierten
Treibhausgasen
vorbefüllt
sind
oder
diese
zu
ihrem
Funktionieren
benötigen
und
die
außerhalb
der
Herstellungsstätte
mit
solchen
Gasen
nachbefüllt
werden
können,
ohne
dass
der
Hersteller
die
sich
daraus
ergebende
Gesamtmenge
festgelegt
hätte,
wird
auf
der
Kennzeichnung
die
in
der
Herstellungsstätte
eingefüllte
Menge
oder
die
Menge,
für
die
die
Einrichtung
ausgelegt
ist,
angegeben,
und
es
wird
Platz
für
die
außerhalb
der
Herstellungsstätte
zugefügte
sowie
die
sich
daraus
ergebende
Gesamtmenge
an
fluorierten
Treibhausgasen
vorgesehen.
When
equipment
is
pre-charged
with,
or
when
its
functioning
relies
upon,
fluorinated
greenhouse
gases
and
such
gases
may
be
added
outside
the
manufacturing
site
and
the
resulting
total
quantity
is
not
defined
by
the
manufacturer,
the
label
shall
contain
the
quantity
charged
at
the
manufacturing
site,
or
the
quantity
for
which
it
is
designed,
and
shall
provide
space
on
the
label
for
the
quantity
added
outside
the
manufacturing
site
as
well
as
for
the
resulting
total
quantity
of
fluorinated
greenhouse
gases.
DGT v2019
Da
der
Fülldruck
kleiner
ist
als
der
hydraulische
Öffnungsdruck
des
Umschaltventils
11,
bleibt
der
zwischen
dem
Druckvorhalteventil
9
und
dem
Umschaltventil
11
eingespannte
Druck
auf
dem
Wert
von
ca.
1,5
bar
erhalten,
während
der
Totraum
A
zwischen
dem
Druckvorhalteventil
9
und
den
Auslaßventilen
7
nach
Entfernen
einer
Vorfüllvorrichtung
und
Verschließen
der
Vorfüllstelle
13
auf
Atmosphärendruck
mit
Bremsflüssigkeit
vorbefüllt
verharrt.
Because
the
filling
pressure
is
lower
than
the
hydraulic
opening
pressure
of
the
change-over
valve
11,
the
pressure
compressed
between
the
pressure-retaining
valve
9
and
the
change-over
valve
11
continues
to
adopt
the
value
of
1.5
bar
approximately,
and
the
dead
space
A
between
the
pressure-retaining
valve
9
and
the
outlet
valves
7
remains
prefilled
with
brake
fluid
and
at
atmospheric
pressure
after
a
prefilling
device
is
removed
and
the
prefilling
location
13
has
been
closed.
EuroPat v2
Die
initiale
crossTerm-Instanz
„Standard
Across
Server“
ist
bereits
mit
Textfeldern
auf
Termebene
vorbefüllt
(siehe
unten).
The
initial
crossTerm
instance
"Default
Across
Server"
is
already
prefilled
with
text
fields
at
term
level
(see
below).
ParaCrawl v7.1
Die
initiale
crossTerm-Instanz
„Standard
Across
Server“
ist
bereits
mit
Picklisten
und
Picklistenwerten,
die
den
Vorgaben
der
Norm
ISO
12620
entsprechen,
vorbefüllt.
The
initial
crossTerm
instance
"Default
Across
Server"
is
already
prefilled
with
picklists
and
picklist
values
that
meet
the
requirements
of
the
standard
ISO
12620.
ParaCrawl v7.1
Die
Batterien
müssen
nicht
mit
Säure
befüllt
werden
und
dürfen
unter
keinen
Umständen
gewaltsam
geöffnet
und
mit
Säure
befüllt
werden,
da
sie
bereits
mit
Säure
vorbefüllt
sind
(Säure
gebunden
im
Mikroglasvlies).
They
do
not
have
to
be
filled
with
acid
and
must
never
be
opened
by
force
and
acid
added,
as
they
have
already
been
prefilled
(acid
absorbed
in
fibreglass
mat).
ParaCrawl v7.1
Die
E-Mails
sind
dabei
bereits
mit
den
grundlegenden
Informationen
wie
Eintrags-ID,
quell-
und
zielsprachlicher
Benennung
etc.
vorbefüllt.
The
e-mails
are
pre-filled
with
basic
information
such
as
the
entry
ID,
source
and
target
terms,
etc.
ParaCrawl v7.1
Ein
maschinelles
Übersetzungssystem
muss
zunächst
mit
Daten
für
vordefinierte
Sprachpaare
vorbefüllt
werden,
um
es
überhaupt
einsetzen
zu
können.
For
a
machine
translation
system
to
work,
it
must
first
be
filled
with
data
for
predefined
language
pairs.
ParaCrawl v7.1
Zum
Zeitpunkt
t
2
ist
die
erste
Kupplung
8
vorbefüllt
und
so
dass
mit
dem
Schließen
der
ersten
Kupplung
begonnen
werden
kann.
At
the
point
in
time
t
2
the
first
clutch
8
is
prefilled
so
that
it
is
possible
to
start
closing
the
first
clutch.
EuroPat v2
Hierfür
wird
bei
Vorliegen
der
Schaltanforderung
zum
Zeitpunkt
T2
zunächst
das
zuzuschaltende
reibschlüssige
Schaltelement
5
mittels
eines
Schnellfüllpulses
vorbefüllt.
For
this,
when
the
shift
command
is
given
at
time
T
2
the
frictional
shift
element
5
to
be
engaged
is
first
pre-filled
by
means
of
a
rapid-filling
pulse.
EuroPat v2
Um
eine
gute
Wärmeabfuhr
beim
Betrieb
der
entsprechenden
Umwälzpumpe
zu
erhalten,
ist
dann
vorzugsweise
der
Spalt
28
und
alle
anderen
Zwischenräume
im
Rotor
16
durch
eine
Flüssigkeit
wie
beispielsweise
eine
Wasser-Glykol-Mischung
vorbefüllt.
In
order
to
obtain
a
good
discharge
of
heat
during
operation
of
the
corresponding
circulating
pump,
the
gap
28
and
all
the
other
intermediate
spaces
in
the
rotor
16
are
preferably
filled
beforehand
with
a
fluid,
such
as,
for
example,
a
mixture
of
water
and
glycol.
EuroPat v2
Im
Falle
einer
hydraulischen
Ausführung
der
Bremseinheit,
beispielsweise
als
hydraulische
oder
elektrohydraulische
Bremse,
wird
die
Bremseinheit
mit
dem
Hydraulikmedium
vorbefüllt.
In
the
event
of
a
hydraulic
embodiment
of
the
braking
unit,
for
example,
as
a
hydraulic
or
electrohydraulic
brake,
the
braking
unit
is
prefilled
with
the
hydraulic
medium.
EuroPat v2
Die
Injektionsspritze
20
wird,
wie
bereits
zuvor
beschrieben,
vorbefüllt
mit
dem
Medikament
gelagert
und
so
ausgeliefert,
wobei
die
Betätigung
für
den
Abgabevorgang
derart
erfolgen
kann,
wie
dies
bereits
zuvor
in
den
Fig.
The
syringe
20
is
stored
prefilled
with
medicine,
as
already
described
above,
and
is
delivered
in
this
way,
whereby
the
activation
for
the
delivery
process
can
be
performed
as
has
already
been
described
for
FIGS.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
kann
erfindungsgemäß
mit
einem
Pulver,
mit
einer
Wirkstofflösung
und/oder
Wirkstoffsuspension
vorbefüllt
sein,
so
dass
das
OP-Personal
nur
die
Vorrichtung
öffnen
muss
und
anschließend
sofort
die
Beschichtung
des
Implantats
vornehmen
kann.
According
to
a
preferred
embodiment
of
the
present
invention,
the
device
can
be
pre-filled
with
a
powder,
a
solution
and/or
a
suspension
of
an
agent
such
that
the
OR
staff
simply
needs
to
open
the
device
and
can
then
proceed
with
the
coating
of
the
implant
instantaneously.
EuroPat v2
Ab
dem
Zeitpunkt
T5
wird
der
Betätigungsdruck
p_D
der
reibschlüssigen
Bremse
bzw.
des
Schaltelementes
D
bis
zu
einem
Zeitpunkt
T7
mittels
eines
Schnellfüllpulses
vorbefüllt
und
während
einer
Füllausgleichsphase,
die
zu
einem
Zeitpunkt
T8
endet,
für
das
Anheben
der
Übertragungsfähigkeit
des
Schaltelementes
D
vorbereitet.
From
time
T
5
the
actuating
pressure
p_D
of
the
frictional
brake
or
shift
element
D
is
pre-filled
by
a
rapid-filling
pulse
until
a
time
T
7
and
prepared
for
increasing
the
transmission
capacity
of
the
shift
element
D
during
a
filling
adjustment
phase
which
ends
at
a
time
T
8
.
EuroPat v2
Verfahren
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
3,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Schaltelemente
(A
bis
F)
fluidisch
betätigbar
sind
und
das
reibschlüssige
Schaltelement
(E)
bei
geschlossenem
weiteren
Schaltelement
(F)
während
eines
Schnellfüllpulses
vorbefüllt
wird.
The
method
according
to
claim
1,
further
comprising
the
step
of
fluidically
actuating
the
shift
elements
(A
to
F)
and
pre-filling
the
first
frictional
shift
element
(E)
during
a
rapid-filling
pulse
with
the
further
shift
element
(F)
engaged.
EuroPat v2
Zu
einem
zeitlich
kurz
auf
den
Zeitpunkt
T7
folgenden
Zeitpunkt
T9
wird
der
Betätigungsdruck
p_E
des
Schaltelementes
E
ebenfalls
mittels
eines
vorliegend
zum
Zeitpunkt
T3
endenden
Schnellfüllpulses
vorbefüllt
und
während
einer
sich
daran
anschließenden
und
zu
einem
Zeitpunkt
T10
endenden
Füllausgleichsphase
für
das
Anheben
der
Übertragungsfähigkeit
des
Schaltelementes
E
vorbereitet.
At
a
time
T
9
which
follows
shortly
after
time
T
7,
the
actuating
pressure
p_E
of
the
shift
element
E
is
also
pre-filled
by
a
rapid-filling
pulse
in
this
case
ending
at
time
T
3
and
prepared
during
a
subsequent
filling
adjustment
phase
that
ends
at
a
time
T
10
for
increasing
the
transmission
capacity
of
the
shift
element
E.
EuroPat v2
Wenn
bei
einem
Bremsvorgang
eine
Rückschaltung
von
einer
Ausgangsübersetzungsstufe
zu
einer
ersten
Zielübersetzungsstufe
gestartet
wird,
und
während
der
vorzubereitenden
Zuschaltung
des
einen
zu
schließenden
Schaltelements,
beispielsweise
aufgrund
des
Geschwindigkeitsgradienten
des
Fahrzeugs,
erkannt
wird,
dass
eine
noch
tiefere
Übersetzungsstufe
als
zweite
Zielübersetzungsstufe
einzulegen
ist,
so
wird
eine
verschachtelte
Schaltung
ausgeführt,
d.h.
das
Schaltelement,
welches
zur
Darstellung
der
zweiten
Zielübersetzungsstufe
zu
schließen
ist,
wird
für
seine
Zuschaltung
vorbereitet,
d.h.
in
einer
Schnellfüllphase
vorbefüllt
und
in
die
Füllausgleichsphase
gebracht.
If,
upon
a
braking
process,
a
downshift
from
an
output
transmission
ratio
stage
to
a
first
target
transmission
ratio
stage
is
started,
and,
during
the
shift
to
be
prepared
of
a
shifting
element
to
be
closed,
for
example
based
on
the
speed
gradients
of
the
vehicle,
it
is
recognized
that
an
even
deeper
transmission
ratio
stage
is
to
be
engaged
as
a
second
target
transmission
ratio,
an
interlaced
shift
is
carried
out;
i.e.,
the
shifting
element
that
is
to
be
closed
for
the
presentation
of
the
second
target
transmission
ratio
stage
is
prepared
for
its
switching
on;
i.e.,
it
is
pre-filled
in
a
rapid
filling
phase
and
brought
into
the
filling
adjustment
phase.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
kann
mit
einer
Wirkstofflösung
oder
Wirkstoffsuspension
vorbefüllt
sein,
so
dass
das
OP-Personal
nur
die
Vorrichtung
öffnen
muss
und
anschließend
sofort
die
Beschichtung
des
Implantats
vornehmen
kann.
The
device
can
be
pre-filled
with
a
solution
and/or
a
suspension
of
an
agent
such
that
the
OR
staff
simply
needs
to
open
the
device
and
can
then
proceed
with
coating
the
implant
instantaneously.
EuroPat v2