Übersetzung für "Vorbefüllt" in Englisch

Word-Vorlagen sind standardmäßig bereits mit einigen Elementen vorbefüllt.
By default, Word templates are already prefilled with some elements.
ParaCrawl v7.1

Es ist dann günstig, wenn der Rotorraum mit Flüssigkeit vorbefüllt ist.
It is then favorable when the rotor chamber is previously filled with fluid.
EuroPat v2

Der Raumbereich 34 ist bei dieser Variante mit Fluid vorbefüllt.
In this variant, the space region 34 is filled with fluid in advance.
EuroPat v2

Die innenliegende Membran besteht aus Butyl Kautschuk und ist Werksseitig bereits vorbefüllt.
The internal diaphragm is made of butyl rubber,and is factory-provided already prefilled.
ParaCrawl v7.1

Die initiale crossTerm-Instanz ist insbesondere auf Termebene bereits mit Textfeldern und Picklisten vorbefüllt.
The initial crossTerm instance is already pre-filled with text fields and picklists, in particular at term level.
ParaCrawl v7.1

Alle bekannten Daten aus Ihrem Testkonto sind bereits vorbefüllt.
All known data from your test account is already filled in advance.
ParaCrawl v7.1

In dem Zeitraum zwischen t 1 und t 2 wird die erste Kupplung 8 vorbefüllt.
In the time period between t 1 and t 2 the first clutch 8 is prefilled.
EuroPat v2

In diesem Moment werden bereits die Bremsleitungen vorbefüllt, um das Ansprechverhalten zu verkürzen.
At this moment, the brake lines are already pre-filled so as to shorten the response.
ParaCrawl v7.1

Dieser Radiator ist vorbefüllt mit der Flüssigkeit die in allen Alphacool AiOs verwendet wird.
This radiator is prefilled with the cooling fluid used in all Alphacool AiOs.
ParaCrawl v7.1

Bei Einrichtungen, die mit fluorierten Treibhausgasen vorbefüllt sind oder diese zu ihrem Funktionieren benötigen und die außerhalb der Herstellungsstätte mit solchen Gasen nachbefüllt werden können, ohne dass der Hersteller die sich daraus ergebende Gesamtmenge festgelegt hätte, wird auf der Kennzeichnung die in der Herstellungsstätte eingefüllte Menge oder die Menge, für die die Einrichtung ausgelegt ist, angegeben, und es wird Platz für die außerhalb der Herstellungsstätte zugefügte sowie die sich daraus ergebende Gesamtmenge an fluorierten Treibhausgasen vorgesehen.
When equipment is pre-charged with, or when its functioning relies upon, fluorinated greenhouse gases and such gases may be added outside the manufacturing site and the resulting total quantity is not defined by the manufacturer, the label shall contain the quantity charged at the manufacturing site, or the quantity for which it is designed, and shall provide space on the label for the quantity added outside the manufacturing site as well as for the resulting total quantity of fluorinated greenhouse gases.
DGT v2019

Da der Fülldruck kleiner ist als der hydraulische Öffnungsdruck des Umschaltventils 11, bleibt der zwischen dem Druckvorhalteventil 9 und dem Umschaltventil 11 eingespannte Druck auf dem Wert von ca. 1,5 bar erhalten, während der Totraum A zwischen dem Druckvorhalteventil 9 und den Auslaßventilen 7 nach Entfernen einer Vorfüllvorrichtung und Verschließen der Vorfüllstelle 13 auf Atmosphärendruck mit Bremsflüssigkeit vorbefüllt verharrt.
Because the filling pressure is lower than the hydraulic opening pressure of the change-over valve 11, the pressure compressed between the pressure-retaining valve 9 and the change-over valve 11 continues to adopt the value of 1.5 bar approximately, and the dead space A between the pressure-retaining valve 9 and the outlet valves 7 remains prefilled with brake fluid and at atmospheric pressure after a prefilling device is removed and the prefilling location 13 has been closed.
EuroPat v2

Die initiale crossTerm-Instanz „Standard Across Server“ ist bereits mit Textfeldern auf Termebene vorbefüllt (siehe unten).
The initial crossTerm instance "Default Across Server" is already prefilled with text fields at term level (see below).
ParaCrawl v7.1

Die initiale crossTerm-Instanz „Standard Across Server“ ist bereits mit Picklisten und Picklistenwerten, die den Vorgaben der Norm ISO 12620 entsprechen, vorbefüllt.
The initial crossTerm instance "Default Across Server" is already prefilled with picklists and picklist values that meet the requirements of the standard ISO 12620.
ParaCrawl v7.1

Die Batterien müssen nicht mit Säure befüllt werden und dürfen unter keinen Umständen gewaltsam geöffnet und mit Säure befüllt werden, da sie bereits mit Säure vorbefüllt sind (Säure gebunden im Mikroglasvlies).
They do not have to be filled with acid and must never be opened by force and acid added, as they have already been prefilled (acid absorbed in fibreglass mat).
ParaCrawl v7.1

Die E-Mails sind dabei bereits mit den grundlegenden Informationen wie Eintrags-ID, quell- und zielsprachlicher Benennung etc. vorbefüllt.
The e-mails are pre-filled with basic information such as the entry ID, source and target terms, etc.
ParaCrawl v7.1

Ein maschinelles Übersetzungssystem muss zunächst mit Daten für vordefinierte Sprachpaare vorbefüllt werden, um es überhaupt einsetzen zu können.
For a machine translation system to work, it must first be filled with data for predefined language pairs.
ParaCrawl v7.1

Zum Zeitpunkt t 2 ist die erste Kupplung 8 vorbefüllt und so dass mit dem Schließen der ersten Kupplung begonnen werden kann.
At the point in time t 2 the first clutch 8 is prefilled so that it is possible to start closing the first clutch.
EuroPat v2

Hierfür wird bei Vorliegen der Schaltanforderung zum Zeitpunkt T2 zunächst das zuzuschaltende reibschlüssige Schaltelement 5 mittels eines Schnellfüllpulses vorbefüllt.
For this, when the shift command is given at time T 2 the frictional shift element 5 to be engaged is first pre-filled by means of a rapid-filling pulse.
EuroPat v2

Um eine gute Wärmeabfuhr beim Betrieb der entsprechenden Umwälzpumpe zu erhalten, ist dann vorzugsweise der Spalt 28 und alle anderen Zwischenräume im Rotor 16 durch eine Flüssigkeit wie beispielsweise eine Wasser-Glykol-Mischung vorbefüllt.
In order to obtain a good discharge of heat during operation of the corresponding circulating pump, the gap 28 and all the other intermediate spaces in the rotor 16 are preferably filled beforehand with a fluid, such as, for example, a mixture of water and glycol.
EuroPat v2

Im Falle einer hydraulischen Ausführung der Bremseinheit, beispielsweise als hydraulische oder elektrohydraulische Bremse, wird die Bremseinheit mit dem Hydraulikmedium vorbefüllt.
In the event of a hydraulic embodiment of the braking unit, for example, as a hydraulic or electrohydraulic brake, the braking unit is prefilled with the hydraulic medium.
EuroPat v2

Die Injektionsspritze 20 wird, wie bereits zuvor beschrieben, vorbefüllt mit dem Medikament gelagert und so ausgeliefert, wobei die Betätigung für den Abgabevorgang derart erfolgen kann, wie dies bereits zuvor in den Fig.
The syringe 20 is stored prefilled with medicine, as already described above, and is delivered in this way, whereby the activation for the delivery process can be performed as has already been described for FIGS.
EuroPat v2

Die Vorrichtung kann erfindungsgemäß mit einem Pulver, mit einer Wirkstofflösung und/oder Wirkstoffsuspension vorbefüllt sein, so dass das OP-Personal nur die Vorrichtung öffnen muss und anschließend sofort die Beschichtung des Implantats vornehmen kann.
According to a preferred embodiment of the present invention, the device can be pre-filled with a powder, a solution and/or a suspension of an agent such that the OR staff simply needs to open the device and can then proceed with the coating of the implant instantaneously.
EuroPat v2

Ab dem Zeitpunkt T5 wird der Betätigungsdruck p_D der reibschlüssigen Bremse bzw. des Schaltelementes D bis zu einem Zeitpunkt T7 mittels eines Schnellfüllpulses vorbefüllt und während einer Füllausgleichsphase, die zu einem Zeitpunkt T8 endet, für das Anheben der Übertragungsfähigkeit des Schaltelementes D vorbereitet.
From time T 5 the actuating pressure p_D of the frictional brake or shift element D is pre-filled by a rapid-filling pulse until a time T 7 and prepared for increasing the transmission capacity of the shift element D during a filling adjustment phase which ends at a time T 8 .
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, dass die Schaltelemente (A bis F) fluidisch betätigbar sind und das reibschlüssige Schaltelement (E) bei geschlossenem weiteren Schaltelement (F) während eines Schnellfüllpulses vorbefüllt wird.
The method according to claim 1, further comprising the step of fluidically actuating the shift elements (A to F) and pre-filling the first frictional shift element (E) during a rapid-filling pulse with the further shift element (F) engaged.
EuroPat v2

Zu einem zeitlich kurz auf den Zeitpunkt T7 folgenden Zeitpunkt T9 wird der Betätigungsdruck p_E des Schaltelementes E ebenfalls mittels eines vorliegend zum Zeitpunkt T3 endenden Schnellfüllpulses vorbefüllt und während einer sich daran anschließenden und zu einem Zeitpunkt T10 endenden Füllausgleichsphase für das Anheben der Übertragungsfähigkeit des Schaltelementes E vorbereitet.
At a time T 9 which follows shortly after time T 7, the actuating pressure p_E of the shift element E is also pre-filled by a rapid-filling pulse in this case ending at time T 3 and prepared during a subsequent filling adjustment phase that ends at a time T 10 for increasing the transmission capacity of the shift element E.
EuroPat v2

Wenn bei einem Bremsvorgang eine Rückschaltung von einer Ausgangsübersetzungsstufe zu einer ersten Zielübersetzungsstufe gestartet wird, und während der vorzubereitenden Zuschaltung des einen zu schließenden Schaltelements, beispielsweise aufgrund des Geschwindigkeitsgradienten des Fahrzeugs, erkannt wird, dass eine noch tiefere Übersetzungsstufe als zweite Zielübersetzungsstufe einzulegen ist, so wird eine verschachtelte Schaltung ausgeführt, d.h. das Schaltelement, welches zur Darstellung der zweiten Zielübersetzungsstufe zu schließen ist, wird für seine Zuschaltung vorbereitet, d.h. in einer Schnellfüllphase vorbefüllt und in die Füllausgleichsphase gebracht.
If, upon a braking process, a downshift from an output transmission ratio stage to a first target transmission ratio stage is started, and, during the shift to be prepared of a shifting element to be closed, for example based on the speed gradients of the vehicle, it is recognized that an even deeper transmission ratio stage is to be engaged as a second target transmission ratio, an interlaced shift is carried out; i.e., the shifting element that is to be closed for the presentation of the second target transmission ratio stage is prepared for its switching on; i.e., it is pre-filled in a rapid filling phase and brought into the filling adjustment phase.
EuroPat v2

Die Vorrichtung kann mit einer Wirkstofflösung oder Wirkstoffsuspension vorbefüllt sein, so dass das OP-Personal nur die Vorrichtung öffnen muss und anschließend sofort die Beschichtung des Implantats vornehmen kann.
The device can be pre-filled with a solution and/or a suspension of an agent such that the OR staff simply needs to open the device and can then proceed with coating the implant instantaneously.
EuroPat v2