Übersetzung für "Voraussetzungen sind" in Englisch

Alle Voraussetzungen sind im vorliegenden Fall erfüllt.
This case meets all the requirements.
Europarl v8

Die Voraussetzungen dafür sind allerdings in Europa sehr unterschiedlich.
However, these conditions vary widely throughout Europe.
Europarl v8

Die Voraussetzungen sind verschiedener Art, sowohl politisch als auch historisch und kulturell.
There are different backgrounds - political, historical and cultural.
Europarl v8

Die Voraussetzungen sind heute im Vergleich zu damals völlig andere.
Conditions now are completely different from what they were then.
Europarl v8

Eine EG-Typgenehmigung mit Gasgruppeneinschränkung wird erteilt, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
Fuel range restricted EC type-approval is granted subject to the following requirements:
DGT v2019

Die Sicherheitsstandards des Antragstellers gelten als angemessen, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
The applicant’s security and safety shall be considered to be appropriate if the following conditions are fulfilled:
DGT v2019

Auch das sind Voraussetzungen, um Kapitel 23 eröffnen zu können.
These are just some of the requirements for opening chapter 23.
Europarl v8

Die meisten und zumindest die wichtigsten Voraussetzungen sind inzwischen erfüllt.
Most of these, and certainly the most important ones, have now been fulfilled.
Europarl v8

Das Risiko tritt nur dann ein, wenn mehrere unwahrscheinliche Voraussetzungen gegeben sind.
Hazard only occurs if several improbable conditions are met
DGT v2019

Eine EG-Typgenehmigung aufgrund von Vielstofffähigkeit wird erteilt, wenn folgende Voraussetzungen erfüllt sind:
A universal fuel EC type-approval is granted subject to the following requirements.
DGT v2019

Diese Voraussetzungen sind, wie im Folgenden gezeigt wird, erfüllt.
These conditions are fulfilled, as shown below.
DGT v2019

Unter diesen Voraussetzungen sind wir zu mehr Flexibilität bereit.
We are prepared to allow flexibility in such circumstances.
Europarl v8

Es stellt sich die Frage, welche Voraussetzungen am wichtigsten sind.
The issue is, which of the prior conditions are the most important.
Europarl v8

Frieden und Stabilität sind Voraussetzungen einer jeden Entwicklung.
Peace and stability are the prerequisites for any development.
Europarl v8

Demokratie und Achtung der Rechtsstaatlichkeit sind Voraussetzungen für die wirtschaftliche und menschliche Entwicklung.
Democracy and respect for the rule of law are conditions which are essential to economic and human development.
Europarl v8

Die strengen Voraussetzungen und Kontrollen sind zu begrüßen.
The strict conditions and controls are to be welcomed.
Europarl v8

All das sind Voraussetzungen, die die Partnerschaft stärken dürften.
All these are elements that should strengthen the partnership.
Europarl v8

Wenn dabei die allgemeinen Voraussetzungen erfüllt sind, werden wir das sicher genehmigen.
If it complies with the general conditions, we will certainly approve it.
Europarl v8

Die Qualität des schulischen Umfelds und des Unterrichts sind Voraussetzungen für die Effizienz.
The quality of the school environment and teaching are prerequisites to efficiency.
Europarl v8

Forschung, Bildung, Demokratie und Beteiligung sind Voraussetzungen für ein gemeinsames Engagement.
Research, education, democracy and participation are all preconditions for taking joint responsibility.
Europarl v8

Dialog, Transparenz und Engagement sind Voraussetzungen für eine funktionierende Demokratie.
Dialogue, transparency and participation are the prerequisites of a functioning democracy.
Europarl v8

Das ist jetzt zwar noch zu früh, aber die Voraussetzungen sind gut.
It is still too early to pass judgment, of course, but the basic conditions are favourable.
Europarl v8

Die zuständigen Behörden stellen fest, ob folgende Voraussetzungen erfuellt worden sind:
The competent authorities shall check that the following requirements have been met:
JRC-Acquis v3.0

Die Voraussetzungen der "consideration" sind in der modernen englischen Vertragstheorie umstritten.
There is no requirement that the consideration be commensurate in economic terms to the original promise.
Wikipedia v1.0

Diese Voraussetzungen eines Mittelschichtlebens sind erreichbar.
These perquisites of a middle-class life are attainable.
News-Commentary v14