Übersetzung für "Vorausging" in Englisch
Diese
Fragen
waren
Gegenstand
des
förmlichen
Prüfverfahrens,
das
diesem
Beschluss
vorausging.
These
questions
have
been
considered
in
the
formal
investigation
that
has
led
up
to
the
present
Decision.
DGT v2019
Ein
Fortschritt,
dem
eine
über
zehnjährige
Entwicklungs-
und
Versuchsphase
vorausging.
A
technical
advance
that
was
preceded
by
a
development
and
testing
phase
lasting
over
ten
years.
ParaCrawl v7.1
Jenseits
der
Frage,
ob
dem
Holocaust
ein
Befehl
vorausging,
Apart
from
the
question
of
whether
an
order
preceded
the
Holocaust,
CCAligned v1
Dies
ist
die
Wolkensäule,
die
den
Kindern
von
Israel
bei
Tag
vorausging.
This
is
the
pillar
of
cloud
that
preceded
the
children
of
Israel
by
day
.
ParaCrawl v7.1
Anekdote
–
was
dem
Sieg
von
1981
vorausging:
Anecdote
–
what
led
up
to
the
1981
victory:
ParaCrawl v7.1
Was
jedoch
der
Versuchung
vorausging,
ist
wichtig,
beachtet
zu
werden.
However,
what
preceded
the
temptation
is
important
to
note.
ParaCrawl v7.1
Längerer
und
fieberhafte
diplomatische
Tätigkeit
der
Konferenz
vorausging.
Prolonged
and
feverish
diplomatic
activities
preceded
the
conference.
ParaCrawl v7.1
Lange
Zeit
wurde
geglaubt,
dass
die
Stadtentwicklung
dem
Aufkommen
von
Verkehr
vorausging.
For
a
long
time,
urban
development
preceded
the
development
of
transport
networks.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Gesetz
war
zu
seiner
Zeit
nicht
unumstritten,
zumal
diesem
auch
keine
öffentliche
Diskussion
vorausging.
It
also
had
the
peculiarity
of
being
the
only
Brazilian
state
that
was
not
divided
into
municipalities.
Wikipedia v1.0
Erinnern
Sie
sich
an
die
extreme
Isolation,
die
dem
Auftreten
Rilkes
überraschender
Stimme
vorausging.
Recall
the
extreme
isolation
that
preceded
the
appearance
of
Rilke's
startling
voice.
News-Commentary v14
Beim
Ausbruch
im
Jahre
1930
wurde
festgestellt,
dass
diesem
eine
Vielzahl
von
großen
Erdbeben
vorausging.
The
eruption
of
1930
was
found
to
have
been
preceded
by
a
large
earthquake
swarm.
Wikipedia v1.0
Die
Kommission
stellt
aber
auch
fest,
dass
der
Transaktion
ein
öffentliches
Verhandlungsverfahren
vorausging.
In
particular,
the
methodology
used
by
KPMG
which
compares
the
base
scenario
in
which
the
deferrals
of
airport
charges
are
granted
to
LOT
with
the
alternative
scenario
in
which
no
deferrals
of
airport
charges
are
granted
to
LOT
and
the
insolvency
proceedings
are
being
initiated
against
LOT
is
based
on
the
objectively
verifiable
data
(statistics,
concrete
examples,
etc.).
DGT v2019
Er
hat
schwere
Gehirnblutungen...
entweder
vom
Sturz
oder
vom
Schlaganfall...
der
dem
Sturz
vorausging.
He's
had
severe
cerebral
hemorrhaging
either
from
the
fall
itself
or
from
a
stroke
that
led
to
the
fall.
OpenSubtitles v2018
Wir
lehnen
das
gegenwärtige
Demokratisierungsprogramm
des
Abubakar-Regimes
ab,
da
keine
Neugliederung
der
nigerianischen
Föderation
vorausging.
We
reject
the
present
transition
to
civil
rule
programme
of
the
Abubakar
regime,
as
it
is
not
preceded
by
restructuring
of
the
Nigerian
federation.
WikiMatrix v1
Die
Färbung
deutet
darauf
hin,
dass
dieser
blaue
Fleck
den
neuesten
Wunden
vorausging.
Coloration
indicates
that
this
bruise
predates
these
more
recent
wounds.
OpenSubtitles v2018
Das
Hotel
befand
sich
wenige
hundert
Meter
von
der
Fichtenholzhütte
entfernt,
die
ihm
vorausging.
The
hotel
stood
a
few
hundred
meters
away
from
the
spruce
log
structure
that
preceded
it.
WikiMatrix v1
Der
Prozess,
der
dieser
Seligsprechung
vorausging,
war
der
kürzeste
in
der
Kirchengeschichte.
The
proceedings
preceding
this
beatification
were
the
shortest
in
the
history
of
the
church.
ParaCrawl v7.1
Mag+,
ein
Tablet-basiertes
Digi-Mag-Projekt,
das
der
Einführung
des
iPads
vorausging,
machte
genau
das.
Mag+,
a
tablet-based
digi-mag
project
that
predated
the
launch
of
the
iPad,
does
just
that.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Video
wurde
während
der
Rettungsaktion
aufgenommen,
die
der
Beschlagnahme
des
Bootes
vorausging:
This
video
shows
the
climactic
moments
of
the
Open
Arms
rescue
that
preceded
the
seizure
of
the
boat:
ParaCrawl v7.1
Er
war
größer
als
der
Aufschwung,
der
dem
Zusammenbruch
an
der
Wall
Street
vorausging.
It
was
far
bigger
than
the
boom
that
preceded
the
Wall
Street
collapse.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Buch
ist
das
Ergebnis
dieser
Anfrage
und
der
langen
Geschichte,
die
ihr
vorausging.
This
book
is
the
result
of
that
request
and
the
long
history
that
preceded
it.
ParaCrawl v7.1
Ergänzend
haben
einige
Regierungen
eigene
nationale
Programme
gestartet,
denen
oft
die
Erarbeitung
eines
Aktionsplans
vorausging.
In
addition,
a
number
of
governments
have
launched
their
own
national
programs,
often
preceding
the
preparation
of
a
subsequent
action
plan.
ParaCrawl v7.1