Übersetzung für "Vorauseilen" in Englisch

Niemand sollte vorauseilen und irgendwelche Fristen setzen.
Nobody should jump ahead and put any sort of term on it.
Europarl v8

Sieht so aus, als würde euch euer Ruf vorauseilen, Leute.
Looks like your reputation precedes you, folks.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen der öffentlichen Meinung nicht zu weit vorauseilen.
Because we don't wanna get too far ahead of public sentiment.
OpenSubtitles v2018

Wir sollen Ihm weder hinterherhinken noch vorauseilen, sondern mit ihm Schritt halten.
We should not lag behind Him or run ahead of Him, but keep up with Him.
ParaCrawl v7.1

In entsprechender Weise kann auch ein Vorauseilen der Bohrung gegenüber dem Stützrohr erfolgen.
Accordingly, the bore can also be in a preceding position with respect to the support tube.
EuroPat v2

So kann gemäß einer Variante das Stützrohr dem Bohrwerkzeug vorauseilen.
For instance, according to one variant the support tube can precede the drilling tool.
EuroPat v2

Gemäß einer Verfahrensvariante kann das Bohrwerkzeug dem Stützrohr vorauseilen.
According to a method variant the drilling tool can precede the support tube.
EuroPat v2

Wir müssen sorgsam vorgehen und nicht der öffentlichen Meinung oder dem Willen unserer Völker vorauseilen.
We must tread carefully and not run ahead of public opinion or of what our populations are ready for.
Europarl v8

Alternativ kann die automatische Bewegung der Zusatzachse einer Bewegung des Arbeitspunktes oder Werkzeugbezugspunktes vorauseilen oder nachlaufen.
Alternatively, the automatic movement of the auxiliary axle can precede or follow a movement of the work point or tool reference point.
EuroPat v2

Dadurch wird die Folie selbst an die Werkstückkanten herangesaugt und die Membran kann nicht vorauseilen.
In this way, the film itself is sucked onto the workpiece edges and the membrane can not speed on ahead.
EuroPat v2

Die Flucht in die Illusion führt zu traumhaften tonalen Höhenflügen, die der Musikgeschichte weit vorauseilen.
The escape into illusion leads to fantastic tonal flights of fancy which are far ahead of the history of music...
ParaCrawl v7.1

Wir können nicht zulassen, dass Diplomaten und Politiker, was künftige Entwicklungen betrifft, den Bürgern Europas zu weit vorauseilen.
Diplomats and politicians cannot be allowed to run too far ahead of the people of Europe on the issue of future developments.
Europarl v8

Der Federal Reserve Act enthält immer noch das doppelte Mandat und erwähnt nicht die Finanzstabilität, und bis das geändert wird, glaube ich nicht, dass sie der Zeit vorauseilen sollte.
The Federal Reserve Act still has the dual mandate and does not mention financial stability, and until that is changed, I don't think they should get ahead of the curve.
WMT-News v2019

Wenn man vei— meiden will, daß die Anlagen überdimensional werden, müssen die Kapazitäten sich eher nach der "tatsächlichen" Nachfrage richten als den "objektiven" Bedürfnissen und den Bedürfnissen eher nachfolgen als ihnen vorauseilen.
If investments are to be kept within reasonable proportions, capacity should be based on effective demand rather than on objective needs, up with requirements rather than anticipating them.
EUbookshop v2

Dadurch wird erreicht, daß der Erdungsstift beim Lösen den drei Phasen nacheilt, während die Steuerstifte vorauseilen, um z.B. ein Abfallen des Lastschützes in einem Steuerschrank vor Aufhebung der gehäusemäßigen Verbindung, d.h. Kapselung der Kupplung zu erreichen.
As a result, it is achieved that the grounding pin lags behind the three phases during separation, while the control pins lead them, in order to obtain, for example, a dropping of the load contactor in a control cabinet prior to disconnecting the connection at the housing, i.e., an encapsulation of the coupling.
EuroPat v2

Die automatische Gleichlaufkorrektur mit der Fotozelle 12 würde bei einer Neueinstellung der Vorrichtung unter Umständen zu lange dauern, da beim Anfahren das Schneidwerk 6 dem Rohr 9 vorauseilen könnte, wodurch sehr viele fehlerhaft abgeschnittene Behältermäntel erzeugt würden.
The automatic synchronization correction with the photoelectric cell might possibly take too long upon a readjustment of the machine, since, upon starting, the cutting mechanism 6 might be in advance of the tube 9 which would result in numerous defectively cut container cylinders.
EuroPat v2

Zypern und Slowenien weiterhin in starker Position auf der horizontalen Achse dargestellt und zeigt, dass Zypern und Slowenien den übrigen KL vorauseilen.
Cyprus and Slovenia maintain strong position shows Cyprus and Slovenia ahead of the CC pack.
EUbookshop v2

Durch die Erfindung wird auch erreicht, dass der Erdungsstift beim Lösen der drei Phasen nacheilt, während die Steuerstifte vorauseilen, um z.B. ein Abfallen des Lastschutzes in einem Steuerschrank vor Aufhebung der gehäusemässigen Verbindung, d.h. Kapselung der Kupplung zu erreichen.
As a result, it is achieved that the grounding pin lags behind the three phases during separation, while the control pins lead them, in order to obtain, for example, a dropping of the load contactor in a control cabinet prior to disconnecting the connection at the housing, i.e., an encapsulation of the coupling.
EuroPat v2

Generell läßt sich die Stufenzahl eines kontinuierlich zu betreibenden Reaktors als ein Maß dafür ansehen, in welchem Umfang Produktanteile bezüglich der Produkthauptfront vorauseilen beziehungsweise zurückströmen, mithin also als ein Maß für die Vermischung in Strömungsrichtung.
In general, the stage number of a continuously operating reactor can be considered a measure of the amount in which portions of the product are ahead of the main front of the product or flow back with respect to it, and thus a measure of the mixing in the direction of the flow.
EuroPat v2