Übersetzung für "Vom kopf auf die füße stellen" in Englisch

Deshalb müssen wir es vom Kopf auf die Füße stellen und die Menschlichkeit voranstellen.
Therefore we have to turn it upside down and put the human being first.
ParaCrawl v7.1

Wir dürfen nicht weiterhin so tun - da gebe ich Frau Grossetête völlig recht - als sei Industriepolitik das, was am Ende unserer Freihandelspolitik mehr oder weniger zufällig herauskommt, sondern wir müssen das Ding vom Kopf auf die Füße stellen - allerdings nicht mit etatistischen Illusionen, nicht mit der Vorstellung, dass der Staat da direkt regulierend in die Wirtschaftstätigkeit eingreift.
We cannot treat industrial policy as something which emerges almost by chance at the end of our free trade policy. We need to turn things back the right way up, but not on the basis of illusions of state control and not with the idea that the state must take a regulatory role and intervene directly in business.
Europarl v8

Ich hoffe, daß in den Ratsverhandlungen eine Linie gefunden wird, bei der Arbeit und Umwelt in das Zentrum der Agrarpolitik gerückt werden, und daß wir hoffentlich im Jahr 2006 diese Agrarpolitik endgültig vom Kopf auf die Füße stellen können.
I hope that at the Council negotiations a way will be found to move employment and the environment to the centre of agriculture policy, and that in 2006 we shall be able to set this agricultural policy back on its feet once and for all.
Europarl v8

Notwendig ist jetzt eine von den gewählten Vertretern getragene öffentliche Debatte, um diese Logik wieder vom Kopf auf die Füße zu stellen.
A public debate, relayed by elected representatives, to show the fallacy of this way of thinking is now unavoidable.
Europarl v8

Deshalb ist jetzt notwendig, diese Strategie vom Kopf auf die Füße zu stellen und sich auf das zu konzentrieren, was wirklich Not tut, also Wachstum und Beschäftigung.
The need now, therefore, is to turn this strategy around and concentrate on what is really necessary, namely growth and employment.
TildeMODEL v2018

Es ist notwendig, die Anwendung der Telematik vom Kopf auf die Füße zu stellen, um eine der schlimmsten Tyranneien der Menschheit zu vermeiden: die „zenralistische, staatliche Telematik“.
The use of telematics must be reversed to avoid what could be one of history's worst tyrannies: the «telematic State».
ParaCrawl v7.1

Bezeichnenderweise wird eine analoge Irreduzibilität bei der Forderung, das Diktum vom ontologischen Primat der Macht vom Kopf auf die Füße zu stellen, für die Handlungsmacht erfasst.
The easier it is to do that, the more likely the researcher is to accommodate the necessary revision.
ParaCrawl v7.1

Es ist also höchste Zeit, die Dinge in Europa vom Kopf auf die Füße zu stellen und die zur Grundlage der europäischen Politik nach innen und außen zu machen.
It is therefore high time to shake things up in Europe and make the 2030 Agenda the basis of both internal and external European policies.
ParaCrawl v7.1

Es ist höchste Zeit, die Dinge in Europa vom Kopf auf die Füße zu stellen und die Agenda 2030 zur Grundlage der europäischen Politik nach innen und außen zu machen.
It is high time to shake things up in Europe and make the 2030 Agenda the basis of both internal and external European policies.
ParaCrawl v7.1

Diese Geste der Umkehrung könnte man als einen weiteren Ursprungsmythos bezeichnen, nämlich den der materialistischen Dialektik (Hegel vom Kopf auf die Füße stellen), deren analytische Kraft die Szene zugleich bestätigt und zurückweist: Bestätigt, weil das Missverständnis aufgeklärt werden konnte, zurückweist, weil die Aufklärung des Missverständnisses nichts weiter darstellt als die Bestätigung der analytischen Kraft der materialistischen Dialektik.
This gesture of inversion could be characterized as another myth of origins, specifically that of materialist dialectics (turning Hegel right side up), the analytical power of which is simultaneously affirmed and rejected by the scene. It is affirmed, because the misunderstanding could be clarified, and rejected because the clarification of the misunderstanding represents none other than the affirmation of the analytical power of materialist dialectics.
ParaCrawl v7.1

In nur wenigen Monaten diesen so komplexen und wichtigen Teil der Energiepolitik vom Kopf auf die Füße zu stellen, war ein hartes Stück Arbeit.
Revising this very complex and important part of energy policy in only a few months to improve its practicality, was hard work.
ParaCrawl v7.1

Innovation ist das Wagnis, die Visionen vom Kopf auf die Füße zu stellen, bestehende Prinzipien zu hinterfragen und, wenn nötig, umzustoßen.
Innovation is the venture of turning the visions on their heads, questioning existing principles and knocking them down if needed.
ParaCrawl v7.1

Nicht das Kleinbürgerglück mit Spreewaldgurke und Trabbi oder Zonen-Gabys erste Banane gehörten zu den Fixsternen dieser unglaublichen Zeit, sondern Vacláv Havel und Wolf Biermann, Bärbel Bohley und Jens Reich und Hunderttausende Namenlose, die den Mut fanden, ihr Leben vom Kopf auf die Füße zu stellen.
Not the petty bourgeois utopia of locally grown gherkins and Trabis or Gaby from the East’s first banana were the fixed stars of this incredible era, but Vacláv Havel and Wolf Biermann, Bärbel Bohley and Jens Reich and hundreds of thousands of nameless individuals who found the courage to turn their lives upside down.
ParaCrawl v7.1

Vor allem in Verbindung mit dem, was KI heute schon kann, hat intuitives Programmieren das Zeug dazu, die gesamte Digitalisierung vom Kopf auf die Füße stellen.
Especially in connection with what AI can already do today, intuitive programming has what it takes to turn all of digitalization inside out.
ParaCrawl v7.1

Die Idee der Gründer war es 1983, das Medizinstudium vom Kopf auf die Füße zu stellen: praxisbezogener und dies zu einem früheren Zeitpunkt.
The original idea of the founders in 1983, was to provide a medical school inside and out: practice-oriented, and this from the very beginning on.
ParaCrawl v7.1

Die "kleine erlesene" Malewitsch-Ausstellung leistet ihrer Ansicht nach Pionierarbeit: "... wurde die westliche Kunstwelt noch in den neunziger Jahren nicht müde, in Kasimir Malewitsch den Prototyp des modernen Apostaten zu brandmarken, der unter politischem Druck seiner Lehre untreu wurde", so sei Kurator Matthew Drutt nun bestrebt, mit der Ausstellung "den Meister vom Kopf auf die Füße zu stellen, indem sie ihn als abstrakten Terminator der religiös verwurzelten Traditionen seines Volkes sieht".
In her opinion, this "small and select" exhibition lives up to its pioneering aim: "… whereas the western art world, even as late as the nineties, never grew tired of labeling Malevich as the prototype of the modern apostate who became unfaithful to his own teachings under political pressure," the curator Matthew Drutt is now concerned in this exhibition with "turning the master upside-down by regarding him as the abstract terminator of the religiously rooted traditions of his people."
ParaCrawl v7.1

Das Verdienst der Berliner Ausstellung besteht darin, dass sie diese Erfahrung einer reinen Gegenstandslosigkeit erlebbar macht als eine, die sich mit der Gegenwart des Lebens verknüpft."Ilona Lehnart staunt in der Frankfurter Allgemeinen Zeitung über die "nicht nachlassenden Publikumsströme in der Berliner Guggenheim-Dependance". Die "kleine erlesene" Malewitsch-Ausstellung leistet ihrer Ansicht nach Pionierarbeit: "... wurde die westliche Kunstwelt noch in den neunziger Jahren nicht müde, in Kasimir Malewitsch den Prototyp des modernen Apostaten zu brandmarken, der unter politischem Druck seiner Lehre untreu wurde", so sei Kurator Matthew Drutt nun bestrebt, mit der Ausstellung "den Meister vom Kopf auf die Füße zu stellen, indem sie ihn als abstrakten Terminator der religiös verwurzelten Traditionen seines Volkes sieht".
In the FAZ, Ilona Lehnart is amazed at the "continuous stream of visitors to the Berlin Guggenheim branch." In her opinion, this "small and select" exhibition lives up to its pioneering aim: "... whereas the western art world, even as late as the nineties, never grew tired of labeling Malevich as the prototype of the modern apostate who became unfaithful to his own teachings under political pressure," the curator Matthew Drutt is now concerned in this exhibition with "turning the master upside-down by regarding him as the abstract terminator of the religiously rooted traditions of his people."
ParaCrawl v7.1