Übersetzung für "Volumendurchfluss" in Englisch
Die
Größe
dieser
Messspannung
ist
proportional
zur
mittleren
Strömungsgeschwindigkeit
und
damit
dem
Volumendurchfluss.
The
electrode
currency
is
proportional
to
he
flow
velocity
and
therewith
to
the
volume
flow.
ParaCrawl v7.1
Die
resutierende
Laufzeitdifferenz
ist
dem
Volumendurchfluss
proportional.
The
resulting
transit
time
differential
is
proportional
to
the
volumetric
flow
rate.
EuroPat v2
Die
induzierte
Spannung
verhält
sich
proportional
zur
Durchflussgeschwindigkeit
und
damit
zum
Volumendurchfluss.
The
induced
voltage
is
proportional
to
the
flow
velocity
and
therewith
to
the
volume
flow.
EuroPat v2
Zur
Ermittlung
der
Strömungsgeschwindigkeit
wird
der
Volumendurchfluss
bei
Betriebsbedingungen
benötigt.
To
calculate
the
flow
velocity
we
need
the
flow
rate
figure
under
operating
conditions.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Laufzeitdifferenz
lässt
sich
die
Strömungsgeschwindigkeit
und
damit
der
Volumendurchfluss
des
Gases
bestimmen.
The
flow
velocity,
and
therewith
the
volumetric
flow-through
of
fluid
media
such
as
gases,
can
be
determined
from
this
difference.
EuroPat v2
Durchfluss
bezeichnet
eine
für
diesen
charakteristische
Größe,
wie
Durchflussrate,
-geschwindigkeit,
Volumendurchfluss
oder
dergleichen.
Flow
defines
one
for
this
typical
dimension,
like
rate
of
flow,
velocity,
volume
flow
rate
and
similar.
EuroPat v2
Damit
kann
beispielsweise
der
Volumendurchfluss
in
einer
bestimmten
Zeit
ohne
besondere
Ansteuerung
beeinflusst
werden.
For
example
the
volume
flow
within
a
specific
time
can
be
influenced
thereby
without
any
special
controlling.
EuroPat v2
Sie
erlauben
in
einfacher
Weise,
den
Volumendurchfluss
in
einer
Rohrleitung
berührungslos
zu
bestimmen.
They
allow,
in
a
simple
manner,
contactless
ascertaining
of
volume
flow
in
a
pipeline.
EuroPat v2
Aus
dem
Laufzeitunterschied
wird
die
Strömungsgeschwindigkeit
und
unter
Berücksichtigung
des
Messrohrquerschnittes
der
Volumendurchfluss
bestimmt.
The
flow
velocity
is
determined
from
the
transit
time
difference,
as
well
as
the
volume
flow
rate
when
the
measuring
tube
cross
section
is
taken
into
account.
EuroPat v2
Die
Frequenz
der
Wirbelablösung
ist
direkt
proportional
zur
mittleren
Fließgeschwindigkeit
und
damit
zum
Volumendurchfluss.
The
frequency
of
vortex
shedding
is
directly
proportional
to
mean
flow
velocity
and
thus
to
volume
flow.
ParaCrawl v7.1
Wie
alle
Messsysteme
der
Geräteserie
FLUXUS
misst
der
F502
Thermal
Energy
mittels
Clamp-On-Ultraschallsensoren
eingriffsfrei
den
Volumendurchfluss.
Like
all
measuring
systems
of
the
FLUXUS
series,
the
F502
Thermal
Energy
measures
the
volumetric
flow
rate
non-invasively
via
its
clamp-on
ultrasonic
transducers.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
Umrechner
können
Sie
Werte
zwischen
Volumendurchfluss,
Massendurchfluss
und
chemischen
Durchflussangaben
konvertieren.
This
converter
allows
to
transform
values
between
volume
flow
rate,
mass
flow
rate,
and
chemical
flow
rate.
ParaCrawl v7.1
Massedurchflussmessung:
Der
Rosemount
3051SMV
berechnet
voll
kompensierten
Massedurchfluss,
Energiefluss
und
Volumendurchfluss
in
Echtzeit.
Measure
Mass
Flow:
The
Rosemount
3051SMV
computes
fully
compensated
mass,
volumetric
and
energy
flow
in
real
time.
ParaCrawl v7.1
Raumklimagrössen
beeinflussende
Steuereingänge
sind
hier
die
Vorlauftemperatur
T_VRL
mit
einem
dazugehörigem
normierten
Volumendurchfluss
Vd_n,
wovon
für
den
Regler
1
im
dargestellten
Fall
nur
die
gemessene
Aussentemperatur
T_ext
und
die
vom
Regler
1
selbst
gesteuerte
Vorlauftemperatur
T_VRL
zur
Verfügung
stehen.
Controlling
inputs
affecting
the
indoor
climate
control
values
are,
in
this
case,
the
flow
temperature
T_VRL,
with
a
normalized
volume
through-flow
Vd_n
belonging
to
it,
of
which,
in
the
case
illustrated,
only
the
measured
outside
temperature
T_ext
and
the
flow
temperature
T-VRL
regulated
by
the
controller
1
itself
are
available
to
the
controller
1
.
EuroPat v2
Die
Ausgänge
beinhalten
Massedurchfluss,
Volumendurchfluss,
Dichte
und
Temperatur,
die
Einheiten
können
vom
Anwender
gewählt
werden.
Outputs
include
mass
flow,
volume
flow,
density,
and
temperature
measurements,
in
units
that
can
be
selected
by
the
user.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Temperaturdifferenz,
dem
im
Rücklauf
gemessenen
Volumendurchfluss
und
auf
der
Basis
der
in
der
internen
Datenbank
des
Messumformers
hinterlegten
physikalischen
Medienparameter
errechnet
dieser
die
momentane
Wärme-
oder
Kälteleistung.
From
the
temperature
difference
as
well
as
the
measured
volume
flow
rate
and
on
the
basis
of
the
physical
media
parameters
stored
in
the
internal
database
of
the
transmitter,
the
heating
or
cooling
performance
is
calculated.
ParaCrawl v7.1
Volumendurchfluss
und
Dichte
werden
bei
Flüssigkeiten
im
Betriebszustand
und
bei
Gasen
im
Normzustand
(0°C,
1013
mbar)
angegeben.
Flow
rate
and
density
should
be
specified
for
liquids
in
their
operating
state
and
for
gases
in
their
standard
state
(0°C,
1013
mbar).
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Wirbelfrequenz-Durchflussmessgerät,
kann
der
Volumendurchfluss
von
Gasen,
Dämpfen
und
Flüssigkeiten
in
Rohrleitungen
gemessen
werden.
The
volume
flow
of
gases,
vapors
and
liquids
in
piping
systems
can
be
measured
with
a
vortex
flowmeter.
EuroPat v2
Solche
Prozessmessgrößen
sind
beispielsweise
Absolutdruck,
Relativdruck,
Differenzdruck,
Temperatur,
Füllstand,
Masse-
oder
Volumendurchfluss,
Dichte,
Zähigkeit,
pH-Wert,
Redox-Potential,
Leitfähigkeit,
Feuchte,
Wärmemenge,
oder
eine
Stoffkonzentration.
Such
process
measurement
variables
include,
for
example,
absolute
pressure,
relative
pressure,
pressure
difference,
temperature,
fill
level,
mass-
or
volume
flow,
density,
viscosity,
pH-value,
redox
potential,
conductivity,
moisture,
heat,
or
concentration
of
a
substance.
EuroPat v2
Dies
gilt,
insbesondere
bei
gasförmigen
Medien,
insoweit
andere
den
Massen-
oder
Volumendurchfluss
beeinflussende
Größen
innerhalb
des
Mediums
stationär
sind,
jedenfalls
so
lange
stationär
sind,
dass
das
Normalmessgerät
und
der
Durchflussmessgerätprüfling
ihre
Messung
unter
gleichen
Randbedingungen
durchführen.
This
is
valid,
in
particular
in
gaseous
media,
insofar
as
other
variables
influencing
the
mass
or
volume
flow
within
the
medium
are
stationary,
or
at
least
are
stationary
for
as
long
as
the
standard
measuring
device
and
the
mass
flow
meter
test
piece
have
carried
out
their
measurement
under
the
same
conditions.
EuroPat v2
In
dem
Verfahren
gemäss
vorliegender
Erfindung
zur
Brenngas-Sauerstoffträger-Verbundregelung
einer
gasbetriebenen
Energiewandleranlage
wird
der
Massen-
oder
Volumendurchfluss
des
Brenngases
und/oder
Sauerstoffträgers
erfasst,
um
das
Mischungsverhältnis
r
von
Brenngas
und
Sauerstoffträger
zu
regeln.
In
the
method
for
the
combined
controlled
regulation
of
fuel
gas-oxygen
carriers
of
a
gas
operated
energy
converter
plant,
the
mass
or
volume
through
flow
of
the
fuel
gas
and/or
of
the
oxygen
carrier
is
detected
in
order
to
regulate
the
mixing
ratio
r
of
fuel
gas
to
oxygen
carrier.
EuroPat v2
Das
Verfahren
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
mit
einem
mikrothermischen
Sensor
mindestens
zwei
physikalische
Kenngrössen
des
Brenngases
ermittelt
werden,
wobei
die
erste
Kenngrösse
den
Massen-
und/oder
Volumendurchfluss
des
Brenngases
und
die
zweite
Kenngrösse
die
Wärmeleitfähigkeit
und/oder
Wärmekapazität
umfassen,
und
dass
aus
den
physikalischen
Kenngrössen
ein
vom
Brenngas
oder
von
der
Zusammensetzung
des
Brenngases
abhängiger
Sollwert
für
das
Mischungsverhältnis
bestimmt
wird,
der
zum
Regeln
des
Mischungsverhältnisses
verwendet
wird.
The
method
is
characterized
in
that
at
least
two
physical
parameters
of
the
fuel
gas
are
determined
using
a
micro
thermal
sensor,
wherein
the
first
parameter
comprises
the
mass
flow
and/or
volume
through
flow
of
the
fuel
gas
and
the
second
parameter
comprises
the
thermal
conductivity
and/or
the
thermal
capacity;
and
in
that
a
desired
value
for
the
mixing
ratio
is
determined
from
the
physical
parameters,
said
desired
value
depending
on
the
fuel
gas
or
on
the
composition
of
the
fuel
gas
and
in
this
way
to
use
the
desired
value
for
the
regulation
of
the
mixing
ratio.
EuroPat v2
In
dem
Verfahren
werden
zusätzlich
mit
einem
mikrothermischen
Sensor
(3.1,
3.2)
mindestens
zwei
physikalische
Kenngrössen
des
Brenngases
ermittelt,
beispielsweise
den
Massen-
und/oder
Volumendurchfluss
und
die
Wärmeleitfähigkeit
oder
Wärmekapazität
des
Brenngases,
und
aus
den
physikalischen
Kenngrössen
ein
vom
Brenngas
oder
von
der
Zusammensetzung
des
Brenngases
abhängiger
Sollwert
für
das
Mischungsverhältnis
bestimmt
wird,
der
zum
Regeln
des
Mischungsverhältnisses
verwendet
wird.
In
the
method
at
least
two
physical
parameters
of
the
fuel
gas
are
additionally
determined
using
a
micro
thermal
sensor
(3.1,
3.2),
for
example,
the
mass
flow
and/or
volume
through
flow
of
the
fuel
gas
and
the
thermal
conductivity
or
thermal
capacity
of
the
fuel
gas
are
determined
and
a
desired
value
for
the
mixing
ratio
is
determined
from
the
physical
parameters
which
depends
on
the
fuel
gas
or
on
the
composition
of
the
fuel
gas,
and
which
desired
value
is
used
for
the
regulation
of
the
mixing
ratio.
EuroPat v2
Sie
erlauben
in
einfacher
Weise,
den
Volumendurchfluss
und/oder
Massendurchfluss
in
einer
Rohrleitung
zu
bestimmen.
They
permit,
in
a
simple
manner,
the
determination
of
volume
flow
and/or
mass
flow
in
a
pipeline.
EuroPat v2
Aus
der
Laufzeitdifferenz
lässt
sich
die
Fließgeschwindigkeit
und
damit
bei
bekanntem
Durchmesser
des
Rohrleitungsabschnitts
der
Volumendurchfluss
bestimmen.
From
the
travel-time
difference,
the
flow
velocity
and
therewith,
in
the
case
of
known
diameter
of
the
pipeline
section,
the
volume
flow
can
be
determined.
EuroPat v2
Bei
geschlossenen
Rohr-
oder
Schlauchleitungssystemen
werden
die
Durchflussmessungen
je
nach
Medium
und
Ausgabesignal
in
zwei
Untergruppen
unterteilt:
nämlich
Volumendurchfluss
und
Massendurchfluss.
In
the
case
of
closed
pipe
or
hose
line
systems,
the
flow
rate
measurements
are
divided
into
two
subgroups
depending
on
the
medium
and
output
signal:
namely
volume
flow
rate
and
mass
flow
rate.
EuroPat v2