Übersetzung für "Volumendurchfluss" in Englisch

Die Größe dieser Messspannung ist proportional zur mittleren Strömungsgeschwindigkeit und damit dem Volumendurchfluss.
The electrode currency is proportional to he flow velocity and therewith to the volume flow.
ParaCrawl v7.1

Die resutierende Laufzeitdifferenz ist dem Volumendurchfluss proportional.
The resulting transit time differential is proportional to the volumetric flow rate.
EuroPat v2

Die induzierte Spannung verhält sich proportional zur Durchflussgeschwindigkeit und damit zum Volumendurchfluss.
The induced voltage is proportional to the flow velocity and therewith to the volume flow.
EuroPat v2

Zur Ermittlung der Strömungsgeschwindigkeit wird der Volumendurchfluss bei Betriebsbedingungen benötigt.
To calculate the flow velocity we need the flow rate figure under operating conditions.
ParaCrawl v7.1

Aus der Laufzeitdifferenz lässt sich die Strömungsgeschwindigkeit und damit der Volumendurchfluss des Gases bestimmen.
The flow velocity, and therewith the volumetric flow-through of fluid media such as gases, can be determined from this difference.
EuroPat v2

Durchfluss bezeichnet eine für diesen charakteristische Größe, wie Durchflussrate, -geschwindigkeit, Volumendurchfluss oder dergleichen.
Flow defines one for this typical dimension, like rate of flow, velocity, volume flow rate and similar.
EuroPat v2

Damit kann beispielsweise der Volumendurchfluss in einer bestimmten Zeit ohne besondere Ansteuerung beeinflusst werden.
For example the volume flow within a specific time can be influenced thereby without any special controlling.
EuroPat v2

Sie erlauben in einfacher Weise, den Volumendurchfluss in einer Rohrleitung berührungslos zu bestimmen.
They allow, in a simple manner, contactless ascertaining of volume flow in a pipeline.
EuroPat v2

Aus dem Laufzeitunterschied wird die Strömungsgeschwindigkeit und unter Berücksichtigung des Messrohrquerschnittes der Volumendurchfluss bestimmt.
The flow velocity is determined from the transit time difference, as well as the volume flow rate when the measuring tube cross section is taken into account.
EuroPat v2

Die Frequenz der Wirbelablösung ist direkt proportional zur mittleren Fließgeschwindigkeit und damit zum Volumendurchfluss.
The frequency of vortex shedding is directly proportional to mean flow velocity and thus to volume flow.
ParaCrawl v7.1

Wie alle Messsysteme der Geräteserie FLUXUS misst der F502 Thermal Energy mittels Clamp-On-Ultraschallsensoren eingriffsfrei den Volumendurchfluss.
Like all measuring systems of the FLUXUS series, the F502 Thermal Energy measures the volumetric flow rate non-invasively via its clamp-on ultrasonic transducers.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Umrechner können Sie Werte zwischen Volumendurchfluss, Massendurchfluss und chemischen Durchflussangaben konvertieren.
This converter allows to transform values between volume flow rate, mass flow rate, and chemical flow rate.
ParaCrawl v7.1

Massedurchflussmessung: Der Rosemount 3051SMV berechnet voll kompensierten Massedurchfluss, Energiefluss und Volumendurchfluss in Echtzeit.
Measure Mass Flow: The Rosemount 3051SMV computes fully compensated mass, volumetric and energy flow in real time.
ParaCrawl v7.1

Raumklimagrössen beeinflussende Steuereingänge sind hier die Vorlauftemperatur T_VRL mit einem dazugehörigem normierten Volumendurchfluss Vd_n, wovon für den Regler 1 im dargestellten Fall nur die gemessene Aussentemperatur T_ext und die vom Regler 1 selbst gesteuerte Vorlauftemperatur T_VRL zur Verfügung stehen.
Controlling inputs affecting the indoor climate control values are, in this case, the flow temperature T_VRL, with a normalized volume through-flow Vd_n belonging to it, of which, in the case illustrated, only the measured outside temperature T_ext and the flow temperature T-VRL regulated by the controller 1 itself are available to the controller 1 .
EuroPat v2

Die Ausgänge beinhalten Massedurchfluss, Volumendurchfluss, Dichte und Temperatur, die Einheiten können vom Anwender gewählt werden.
Outputs include mass flow, volume flow, density, and temperature measurements, in units that can be selected by the user.
ParaCrawl v7.1

Aus der Temperaturdifferenz, dem im Rücklauf gemessenen Volumendurchfluss und auf der Basis der in der internen Datenbank des Messumformers hinterlegten physikalischen Medienparameter errechnet dieser die momentane Wärme- oder Kälteleistung.
From the temperature difference as well as the measured volume flow rate and on the basis of the physical media parameters stored in the internal database of the transmitter, the heating or cooling performance is calculated.
ParaCrawl v7.1

Volumendurchfluss und Dichte werden bei Flüssigkeiten im Betriebszustand und bei Gasen im Normzustand (0°C, 1013 mbar) angegeben.
Flow rate and density should be specified for liquids in their operating state and for gases in their standard state (0°C, 1013 mbar).
ParaCrawl v7.1

Mit einem Wirbelfrequenz-Durchflussmessgerät, kann der Volumendurchfluss von Gasen, Dämpfen und Flüssigkeiten in Rohrleitungen gemessen werden.
The volume flow of gases, vapors and liquids in piping systems can be measured with a vortex flowmeter.
EuroPat v2

Solche Prozessmessgrößen sind beispielsweise Absolutdruck, Relativdruck, Differenzdruck, Temperatur, Füllstand, Masse- oder Volumendurchfluss, Dichte, Zähigkeit, pH-Wert, Redox-Potential, Leitfähigkeit, Feuchte, Wärmemenge, oder eine Stoffkonzentration.
Such process measurement variables include, for example, absolute pressure, relative pressure, pressure difference, temperature, fill level, mass- or volume flow, density, viscosity, pH-value, redox potential, conductivity, moisture, heat, or concentration of a substance.
EuroPat v2

Dies gilt, insbesondere bei gasförmigen Medien, insoweit andere den Massen- oder Volumendurchfluss beeinflussende Größen innerhalb des Mediums stationär sind, jedenfalls so lange stationär sind, dass das Normalmessgerät und der Durchflussmessgerätprüfling ihre Messung unter gleichen Randbedingungen durchführen.
This is valid, in particular in gaseous media, insofar as other variables influencing the mass or volume flow within the medium are stationary, or at least are stationary for as long as the standard measuring device and the mass flow meter test piece have carried out their measurement under the same conditions.
EuroPat v2

In dem Verfahren gemäss vorliegender Erfindung zur Brenngas-Sauerstoffträger-Verbundregelung einer gasbetriebenen Energiewandleranlage wird der Massen- oder Volumendurchfluss des Brenngases und/oder Sauerstoffträgers erfasst, um das Mischungsverhältnis r von Brenngas und Sauerstoffträger zu regeln.
In the method for the combined controlled regulation of fuel gas-oxygen carriers of a gas operated energy converter plant, the mass or volume through flow of the fuel gas and/or of the oxygen carrier is detected in order to regulate the mixing ratio r of fuel gas to oxygen carrier.
EuroPat v2

Das Verfahren zeichnet sich dadurch aus, dass mit einem mikrothermischen Sensor mindestens zwei physikalische Kenngrössen des Brenngases ermittelt werden, wobei die erste Kenngrösse den Massen- und/oder Volumendurchfluss des Brenngases und die zweite Kenngrösse die Wärmeleitfähigkeit und/oder Wärmekapazität umfassen, und dass aus den physikalischen Kenngrössen ein vom Brenngas oder von der Zusammensetzung des Brenngases abhängiger Sollwert für das Mischungsverhältnis bestimmt wird, der zum Regeln des Mischungsverhältnisses verwendet wird.
The method is characterized in that at least two physical parameters of the fuel gas are determined using a micro thermal sensor, wherein the first parameter comprises the mass flow and/or volume through flow of the fuel gas and the second parameter comprises the thermal conductivity and/or the thermal capacity; and in that a desired value for the mixing ratio is determined from the physical parameters, said desired value depending on the fuel gas or on the composition of the fuel gas and in this way to use the desired value for the regulation of the mixing ratio.
EuroPat v2

In dem Verfahren werden zusätzlich mit einem mikrothermischen Sensor (3.1, 3.2) mindestens zwei physikalische Kenngrössen des Brenngases ermittelt, beispielsweise den Massen- und/oder Volumendurchfluss und die Wärmeleitfähigkeit oder Wärmekapazität des Brenngases, und aus den physikalischen Kenngrössen ein vom Brenngas oder von der Zusammensetzung des Brenngases abhängiger Sollwert für das Mischungsverhältnis bestimmt wird, der zum Regeln des Mischungsverhältnisses verwendet wird.
In the method at least two physical parameters of the fuel gas are additionally determined using a micro thermal sensor (3.1, 3.2), for example, the mass flow and/or volume through flow of the fuel gas and the thermal conductivity or thermal capacity of the fuel gas are determined and a desired value for the mixing ratio is determined from the physical parameters which depends on the fuel gas or on the composition of the fuel gas, and which desired value is used for the regulation of the mixing ratio.
EuroPat v2

Sie erlauben in einfacher Weise, den Volumendurchfluss und/oder Massendurchfluss in einer Rohrleitung zu bestimmen.
They permit, in a simple manner, the determination of volume flow and/or mass flow in a pipeline.
EuroPat v2

Aus der Laufzeitdifferenz lässt sich die Fließgeschwindigkeit und damit bei bekanntem Durchmesser des Rohrleitungsabschnitts der Volumendurchfluss bestimmen.
From the travel-time difference, the flow velocity and therewith, in the case of known diameter of the pipeline section, the volume flow can be determined.
EuroPat v2

Bei geschlossenen Rohr- oder Schlauchleitungssystemen werden die Durchflussmessungen je nach Medium und Ausgabesignal in zwei Untergruppen unterteilt: nämlich Volumendurchfluss und Massendurchfluss.
In the case of closed pipe or hose line systems, the flow rate measurements are divided into two subgroups depending on the medium and output signal: namely volume flow rate and mass flow rate.
EuroPat v2