Übersetzung für "Vollversorgung" in Englisch

Die Vollversorgung mit Plasmaprodukten kann nur durch diese Spender aufrechterhalten werden.
It is only through these donors that full supplies of plasma products can be kept up.
Europarl v8

Wie finden Lieferant und Verbraucher im Falle der Vollversorgung zusammen?
How can energy supplier and consumers connect in a full supply market?
ParaCrawl v7.1

Aber 1,2 Milliarden Handys bedeutet eine Vollversorgung für die gesamte Menschheit.
But 1.2 billion cell phones mean a full supply for the whole mankind.
ParaCrawl v7.1

Die Hotzone erlaubt optimale und kostengünstige Vollversorgung für Ihre Mieter.
Hotzone offers optimum and cost-effective full supply for your tenants.
CCAligned v1

Die Produktionsmenge wird in den Bereich einer Vollversorgung für die gesamte Menschheit geraten.
The production will reach fully supply for mankind.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel muss eine weltweite Vollversorgung sein.
The aim must be complete care for everyone worldwide.
ParaCrawl v7.1

In Deutschland übernimmt das Krankenhauspersonal die Vollversorgung der Patienten.
In Germany the hospital staff provide all-round care for their patients.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der physischen Vollversorgung erhalten Sie alle Energiemengen, die während des Lieferzeitraums benötigt werden.
Within the physical full supply you will receive all the energy quantities that are needed during the delivery period.
CCAligned v1

Nur 15 Jahre später ist von der Produktionsmenge her eine Vollversorgung der Menschheit erreicht.
Only 15 years later reached the production full supply for the whole mankind.
ParaCrawl v7.1

Die Vollversorgung der Bethelmitarbeiter umfaßt auch Krankenversorgung und für den persönlichen Bedarf ein zusätzliches Taschengeld.
The provisions for the Bethel workers include health care plus an additional allowance for personal needs.
ParaCrawl v7.1

Und vor allem geht es um die Vollversorgung der Region mit Erneuerbaren Energien binnen einer Generation.
And above all, it is about the region’s full supply of renewable energy within a generation’s time.
ParaCrawl v7.1

Heute ist die Vollversorgung für kleine und mittlere Stromversorger die häufigste Art der Beschaffung.
At present, full supply is the most common type of procurement for small and medium-sized electricity suppliers.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, um die Versorgung der Ge meinschaft mit Milch und Milcherzeugnissen insgesamt sicherzustellen, müßten jährliche Leistungsausfälle zwischen 1 - 2 % einkalkuliert bzw. die Vollversorgung der EG erst bei 101 - 102 % angesetzt werden.
To ensure the supply of milk and milk products to the Com munity as a whole, this implies that annual performance deficits of 1 - 2% should be included in the calculations, or that the total provisioning of the EEC be set at 101 - 102%.
EUbookshop v2

Die Behörde ging zunächst davon aus, dass ENEL Energia zum Zeitpunkt des Vertragsangebots und-abschlusses für die Stromlieferung 2002, d. h. also Ende 2001, eine beherrschende Stellung auf dem Markt für die Stromversorgung zugelassener Kunden innehatte, und zwar aufgrund ihres erheblichen Marktanteils in absoluten wie auch in relativen Zahlen, ihrer Zugehörigkeit zu einer vertikal integrierten Gruppe (mit einer besonders herausragenden Stellung bei der Energieerzeugung), die im italienischen Staatsgebiet gut eingeführt war und über eine bewährte Marke verfügte, sowie aufgrund des Wettbewerbsvorteils, der sich aus dem Angebot der Vollversorgung von zugelassenen Kunden ergibt.
The Authority first concluded that, at the time it was concluding supply contracts for 2002, i.e. at the endof 2001, Enel Energia held a dominant position on the market for the sale of electricity to eligiblecustomers owing to the size, in both absolute and relative terms, of its market share, its membership of avertically integrated group (with a particularly significant position in energy generation), its strongimplantation on domestic territory and a well-established brand, as well as the competitive advantagederiving from full supply contracts with eligible customers.
EUbookshop v2

Wir wünschen uns für 2013, dass der Weg hin zu einer Vollversorgung aus Erneuerbaren mit gemeinsamen Kräften vorangetrieben wird.
For 2013, we hope that joint action leads to a full energy supply using renewable resources.
ParaCrawl v7.1

Die idyllisch gelegene Pferdepension verfolgt einen ganzheitlichen Ansatz, bei dem die Themen Vollversorgung mit einwandfreiem und staubfreiem Futter, Therapie (Aquatraining, Reha-Maßnahmen und Angebote mit Licht- und Wärmetherapie), Pflege und Aufbau durch Tierheilpraktik die Ausrichtung bestimmen.
The idyllically situated horse boarding facility has a holistic approach where the topics of full-service care with flawless and dust-free feed, treatment (aqua-training, rehabilitation measures and offers with light and heat therapy), care and development through animal healing practice determine the orientation.
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind inklusive Vollversorgung (Frühstück, Mittagessen, Snacks zum Kaffee, Getränke, Kaffee)
Prices include full supply (e.g. breakfast, lunch, snacks, coffee)
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie wissen möchten, wie basan die Vollversorgung auch für Ihre Reinraumprodukte lösen kann, schreiben Sie uns: [email protected].
If you liked to know, how basan the full supply can solve also for your pure space products, write us: [email protected].
ParaCrawl v7.1

Das Herzstück des Reports ist ein Sieben-Punkte-Plan, mit dem Städte sich selbst das Ziel der Vollversorgung mit Erneuerbaren Energien setzen können.
The core element of the report is a seven-point-plan which encourages cities to set their own goal at 100% renewable energy supply.
ParaCrawl v7.1