Übersetzung für "Vollversorgung" in Englisch
Die
Vollversorgung
mit
Plasmaprodukten
kann
nur
durch
diese
Spender
aufrechterhalten
werden.
It
is
only
through
these
donors
that
full
supplies
of
plasma
products
can
be
kept
up.
Europarl v8
Wie
finden
Lieferant
und
Verbraucher
im
Falle
der
Vollversorgung
zusammen?
How
can
energy
supplier
and
consumers
connect
in
a
full
supply
market?
ParaCrawl v7.1
Aber
1,2
Milliarden
Handys
bedeutet
eine
Vollversorgung
für
die
gesamte
Menschheit.
But
1.2
billion
cell
phones
mean
a
full
supply
for
the
whole
mankind.
ParaCrawl v7.1
Die
Hotzone
erlaubt
optimale
und
kostengünstige
Vollversorgung
für
Ihre
Mieter.
Hotzone
offers
optimum
and
cost-effective
full
supply
for
your
tenants.
CCAligned v1
Die
Produktionsmenge
wird
in
den
Bereich
einer
Vollversorgung
für
die
gesamte
Menschheit
geraten.
The
production
will
reach
fully
supply
for
mankind.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
muss
eine
weltweite
Vollversorgung
sein.
The
aim
must
be
complete
care
for
everyone
worldwide.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
übernimmt
das
Krankenhauspersonal
die
Vollversorgung
der
Patienten.
In
Germany
the
hospital
staff
provide
all-round
care
for
their
patients.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
physischen
Vollversorgung
erhalten
Sie
alle
Energiemengen,
die
während
des
Lieferzeitraums
benötigt
werden.
Within
the
physical
full
supply
you
will
receive
all
the
energy
quantities
that
are
needed
during
the
delivery
period.
CCAligned v1
Nur
15
Jahre
später
ist
von
der
Produktionsmenge
her
eine
Vollversorgung
der
Menschheit
erreicht.
Only
15
years
later
reached
the
production
full
supply
for
the
whole
mankind.
ParaCrawl v7.1
Die
Vollversorgung
der
Bethelmitarbeiter
umfaßt
auch
Krankenversorgung
und
für
den
persönlichen
Bedarf
ein
zusätzliches
Taschengeld.
The
provisions
for
the
Bethel
workers
include
health
care
plus
an
additional
allowance
for
personal
needs.
ParaCrawl v7.1
Und
vor
allem
geht
es
um
die
Vollversorgung
der
Region
mit
Erneuerbaren
Energien
binnen
einer
Generation.
And
above
all,
it
is
about
the
region’s
full
supply
of
renewable
energy
within
a
generation’s
time.
ParaCrawl v7.1
Heute
ist
die
Vollversorgung
für
kleine
und
mittlere
Stromversorger
die
häufigste
Art
der
Beschaffung.
At
present,
full
supply
is
the
most
common
type
of
procurement
for
small
and
medium-sized
electricity
suppliers.
ParaCrawl v7.1
Das
heißt,
um
die
Versorgung
der
Ge
meinschaft
mit
Milch
und
Milcherzeugnissen
insgesamt
sicherzustellen,
müßten
jährliche
Leistungsausfälle
zwischen
1
-
2
%
einkalkuliert
bzw.
die
Vollversorgung
der
EG
erst
bei
101
-
102
%
angesetzt
werden.
To
ensure
the
supply
of
milk
and
milk
products
to
the
Com
munity
as
a
whole,
this
implies
that
annual
performance
deficits
of
1
-
2%
should
be
included
in
the
calculations,
or
that
the
total
provisioning
of
the
EEC
be
set
at
101
-
102%.
EUbookshop v2
Die
Behörde
ging
zunächst
davon
aus,
dass
ENEL
Energia
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsangebots
und-abschlusses
für
die
Stromlieferung
2002,
d.
h.
also
Ende
2001,
eine
beherrschende
Stellung
auf
dem
Markt
für
die
Stromversorgung
zugelassener
Kunden
innehatte,
und
zwar
aufgrund
ihres
erheblichen
Marktanteils
in
absoluten
wie
auch
in
relativen
Zahlen,
ihrer
Zugehörigkeit
zu
einer
vertikal
integrierten
Gruppe
(mit
einer
besonders
herausragenden
Stellung
bei
der
Energieerzeugung),
die
im
italienischen
Staatsgebiet
gut
eingeführt
war
und
über
eine
bewährte
Marke
verfügte,
sowie
aufgrund
des
Wettbewerbsvorteils,
der
sich
aus
dem
Angebot
der
Vollversorgung
von
zugelassenen
Kunden
ergibt.
The
Authority
first
concluded
that,
at
the
time
it
was
concluding
supply
contracts
for
2002,
i.e.
at
the
endof
2001,
Enel
Energia
held
a
dominant
position
on
the
market
for
the
sale
of
electricity
to
eligiblecustomers
owing
to
the
size,
in
both
absolute
and
relative
terms,
of
its
market
share,
its
membership
of
avertically
integrated
group
(with
a
particularly
significant
position
in
energy
generation),
its
strongimplantation
on
domestic
territory
and
a
well-established
brand,
as
well
as
the
competitive
advantagederiving
from
full
supply
contracts
with
eligible
customers.
EUbookshop v2
Wir
wünschen
uns
für
2013,
dass
der
Weg
hin
zu
einer
Vollversorgung
aus
Erneuerbaren
mit
gemeinsamen
Kräften
vorangetrieben
wird.
For
2013,
we
hope
that
joint
action
leads
to
a
full
energy
supply
using
renewable
resources.
ParaCrawl v7.1
Die
idyllisch
gelegene
Pferdepension
verfolgt
einen
ganzheitlichen
Ansatz,
bei
dem
die
Themen
Vollversorgung
mit
einwandfreiem
und
staubfreiem
Futter,
Therapie
(Aquatraining,
Reha-Maßnahmen
und
Angebote
mit
Licht-
und
Wärmetherapie),
Pflege
und
Aufbau
durch
Tierheilpraktik
die
Ausrichtung
bestimmen.
The
idyllically
situated
horse
boarding
facility
has
a
holistic
approach
where
the
topics
of
full-service
care
with
flawless
and
dust-free
feed,
treatment
(aqua-training,
rehabilitation
measures
and
offers
with
light
and
heat
therapy),
care
and
development
through
animal
healing
practice
determine
the
orientation.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
sind
inklusive
Vollversorgung
(Frühstück,
Mittagessen,
Snacks
zum
Kaffee,
Getränke,
Kaffee)
Prices
include
full
supply
(e.g.
breakfast,
lunch,
snacks,
coffee)
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
wissen
möchten,
wie
basan
die
Vollversorgung
auch
für
Ihre
Reinraumprodukte
lösen
kann,
schreiben
Sie
uns:
[email protected].
If
you
liked
to
know,
how
basan
the
full
supply
can
solve
also
for
your
pure
space
products,
write
us:
[email protected].
ParaCrawl v7.1
Das
Herzstück
des
Reports
ist
ein
Sieben-Punkte-Plan,
mit
dem
Städte
sich
selbst
das
Ziel
der
Vollversorgung
mit
Erneuerbaren
Energien
setzen
können.
The
core
element
of
the
report
is
a
seven-point-plan
which
encourages
cities
to
set
their
own
goal
at
100%
renewable
energy
supply.
ParaCrawl v7.1