Übersetzung für "Vollladung" in Englisch

Hier können verschiedene bekannte Verfahren zur Nachladung bzw. Vollladung der Batterie angewendet werden.
In this case, various known methods of recharging or fully charging the battery can be used.
EuroPat v2

Für eine Vollladung sind 6 – 8 Stunden notwendig.
6 – 8 hours are necessary for a full charge.
ParaCrawl v7.1

Eine Vollladung sorgt für mehr als 500 km Reichweite im WLTP-Zyklus.
A full charge provides for a range of over 500 km (310.7 m) in the WLTP cycle.
ParaCrawl v7.1

Dann wird mit einer geringeren Rate weitergeladen, bis zur Vollladung.
The charge continues at a lower rate until fully charged.
ParaCrawl v7.1

8.Batterie arbeitet rund 7 Tage Vollladung ist nur 25 minites benötigen.
8.Battery works around 7 days, Full charge is only 25 minites need.
ParaCrawl v7.1

Eine Vollladung hält bis zu 2 Monate*.
A full charge can last up to 2 months*.
ParaCrawl v7.1

Nach der Vollladung schaltet das Ladegerät zur Vermeidung der Selbstentladung automatisch auf die Erhaltungsladung um.
After charging, the charger automatically switches over to conservation charging in order to avoid self-discharge.
ParaCrawl v7.1

Nach Abschluss des Hauptladeverfahrens in Phase III kann noch ein Nachladevorgang IV zur Vollladung angeschlossen werden.
At the end of the main charging process in phase III, a recharging process IV to achieve full charging may be added on.
EuroPat v2

Daher ist vorgesehen, eine historische Betriebsgröße aus dem Zyklenverhältnis von Vollladung zur Teilladung zu bilden.
Therefore, provision is made for forming a historical operating variable from the cycle ratio of full charge to partial charge.
EuroPat v2

Mit einer Erhaltungsladung werden sie frisch gehalten und sind jederzeit mit 100% Vollladung einsatzbereit.
They are kept fresh with a trickle charge, and are always ready with 100% full charge.
ParaCrawl v7.1

Sie ermöglicheneine überwachungsfreie, rasche und schonende Vollladung aus jedem Ladezustand heraus mit anschließender Vollerhaltung.
They allow unattended, quick and gentle full charging from any charging state with subsequent trickle charging.
ParaCrawl v7.1

Zwischenladungen können jederzeit vorgenommen werden und eine Vollladung beansprucht maximal ein Zeitfenster von zwei Stunden.
Intermediate charging is possible at any time and a full charge requires a maximum of two hours.
ParaCrawl v7.1

Delta-Peak-Cut-Off-Detektor für NiCd-und NiMH-Zellen getrennt einstellbare Empfindlichkeit, dadurch Vollladung auf 100 % Kapazität möglich.
Delta-Peak cut-off detector for NiCd and NiMH cells; sensitivity can be set separately, ensuring full charges to 100% capacity.
ParaCrawl v7.1

Dieser besonders nach der Vollladung signifikante Effekt verstärkt sich auch in dem Bereich der Teilladung sowie nahe der völligen Entladung durch den Verlust bzw. das alterungsbedingte Abkoppeln von aktiver Masse.
This effect, which is particularly significant after full charging, also occurs in the partial charge area and close to the complete discharge area due to the loss or aging-dependent decrease in the active mass.
EuroPat v2

Bei 400 V/32 A (Leistung: 12 kW) dauert der Ladevorgang für eine Vollladung im Durchschnitt 3 Stunden.
With 3-phase current (400V, 32 Amps, 12 kW), a full charging cycle takes as little as 3 hours on average.
ParaCrawl v7.1

Für eine Vollladung des Baggers sind schätzungsweise 6 bis 10 Stunden nötig, wobei die beiden Ladegeräte zusammen maximal 44 Kilowatt Ladeleistung bereitstellen.
An estimated 6 to 10 hours are needed to fully charge the excavator — the two chargers together deliver a maximum capacity of 44 kilowatts.
ParaCrawl v7.1

Bei absinkendem Verbraucherstrom wird das Relais abgeschaltet und der Ladebooster übernimmt wieder die kontrollierte Vollladung der Bordbatterie.
After reduction of consumption the ByPass-Relay will be deactivated and the charging converter takes care of a controlled full charge of the supply battery.
ParaCrawl v7.1

Insofern ist eine weitere Aufladung eines Stranges zu vermeiden, wenn bereits ein Energiespeicher seine Vollladung erreicht hat.
Accordingly, the further charging of a string is to be avoided, if one energy store has already achieved its full state of charge.
EuroPat v2

So kann bereits während einer einmaligen Aufladung der Ladezustand von weniger geladenen Energiespeichern mit denen von stärker geladenen Energiespeichern aufholen, wodurch sich über längere Zeiträume bei regelmäßiger Vollladung des Speichermoduls insgesamt die Ladezustände der einzelnen Energiespeicher immer wieder angleichen.
Accordingly, during a single charging operation, the state of charge of energy stores with a lower state of charge can be offset by that of the energy stores with a higher state of charge such that, over prolonged periods with the regular full charging of the storage module as a whole, the states of charge of the individual energy stores continue to be equalized.
EuroPat v2

Der bereitgestellte Gleichstrom (12) lädt die Batterie (1) und ist über ein Gleichstrom-Schütz (19), etwa aus Sicherheitsgründen oder bei Erreichen der Vollladung, unterbrechbar.
The direct current 12 that is made available charges the battery 1 and can be interrupted by use of a DC contactor 19, for example, for safety reasons or upon reaching full charge.
EuroPat v2

Dieser Verlauf ist aufgetragen gegen den relativen Ladezustand (1) im Bereich zwischen Entladung (3) und Vollladung (4).
This curve is represented as a function of the relative charge state (1) in the region between discharge (3) and full charge (4).
EuroPat v2

Eine Ladespannung der Energiespeichereinrichtung von beispielsweise 13,3 Volt ist ausreichend, um die Blei-Säure-Batterie voll zu laden, wobei sich die Lithium-Ionen-Batterie nach erfolgter Vollladung der Blei-Säure-Batterie in einem teilentladenen Zustand und bevorzugt unter dem kritischen Ladezustand befindet.
A charge voltage of the energy storage device of, for example, 13.3 V is sufficient in order to charge the lead-acid battery fully, whereas the lithium ion battery is in a partially charged state following full charging of the lead-acid battery and is preferably below the critical charge state.
EuroPat v2

Daher ist vorgesehen, eine historische Betriebsgröße als Zyklenverhältnis von Vollladung zur Teilladung zu bilden und dieses in die Korrektur der Kennlinie der Debalancierungsgrenze einfließen zu lassen.
Therefore, provision is made for forming a historical operating variable as a cycle ratio of full charge to partial charge and allowing, this to influence the correction of the characteristic curve of the unbalancing limit.
EuroPat v2

Dabei kann die Teilladung eines Zellverbundes etwa 70% bis 90% der Gesamtkapazität, insbesondere aber 80% der Vollladung eines Zellverbundes 5 entsprechen.
In this case, the partial charge of a cell network can correspond to approximately 70% to 90% of the total capacity, but in particular 80% of the full charge of a cell network 5 .
EuroPat v2

Hierbei ist der Bereich des relativen Ladezustands zwischen Entladung (3) des Energiespeichers und Vollladung (4) des Energiespeichers dargestellt, der Bereich einer möglichen Tiefentladung ist nicht dargestellt.
The region of the relative charge state between discharge (3) of the energy store and full charge (4) of the energy store is shown, but the region of a possible exhaustive discharge is not shown.
EuroPat v2

Gerade auf dem Gebiet der Automobiltechnik ist eine genaue Vorhersage der entnehmbaren Ladung entscheidender als die Kenntnis des aktuellen, über die mittlere Säurekonzentration im Bleiakkumulator definierten, Ladezustands der Batterie, da dieser nur eine Information über die bereits entnommene Ladung gegenüber Vollladung liefert, nicht jedoch über die noch entnehmbare Ladungsmenge.
Especially in the field of automotive technology, a precise prediction of the charge able to be drawn is more decisive than the knowledge of the current charge state of the battery defined via the average acid concentration in the lead accumulator, since the latter only provides information about the charge already drawn in relation to the full charge, but not, however, about the amount of charge that is still able to be drawn.
EuroPat v2