Übersetzung für "Vollkommen unabhängig" in Englisch

Schließlich sind die Finanzmärkte vollkommen globalisiert und unabhängig von jeder politischen Kontrolle.
The finance markets, after all, are entirely globalised and are independent of any political control.
Europarl v8

Sie sind, was ich besonders betonen möchte, absolut und vollkommen unabhängig.
They are, let me emphasise, absolutely and completely independent.
Europarl v8

In der Vergangenheit konnten sich Gemeinschaften als vollkommen unabhängig voneinander betrachten.
In the past, communities could afford to think of one another as fundamentally separate.
Europarl v8

Die Europäische Zentralbank ist vollkommen unabhängig, und das ist auch notwendig.
The European Central Bank is totally independent and that is a necessity.
Europarl v8

Diese Behörden müssen von den Interessen der Erdgaswirtschaft vollkommen unabhängig sein.
These authorities shall be wholly independent of the interests of the gas industry.
JRC-Acquis v3.0

Diese Behörden müssen von den Interessen der Elektrizitätswirtschaft vollkommen unabhängig sein.
These authorities shall be wholly independent from the interests of the electricity industry.
JRC-Acquis v3.0

Diese Behörden müssen von den Interessen der Gaswirtschaft vollkommen unabhängig sein.
These authorities shall be wholly independent of the interests of the gas industry.
TildeMODEL v2018

Es ist von der Regierung vollkommen unabhängig und übermittelt seine Berichte dem Saeima.
It is completely independent from the Government and reports to the Saeima.
TildeMODEL v2018

Die Ernennung der Koordinatoren muss vollkommen unabhängig und unpolitisch erfolgen.
The appointment of the coordinator must be totally independent and apolitical.
TildeMODEL v2018

Dies ist das erste Album, das die Gruppe vollkommen unabhängig produziert hat.
This is the first album entirely produced by the band.
WikiMatrix v1

Die Netzwerkmitglieder sind vollkommen unabhängig voneinander und haben folg­lich keinerlei gegenseitige rechtliche Ver­pflichtungen.
The network members are completely independent of each other, and therefore have no legal obligations to one other.
EUbookshop v2

Das MED-RAS-System wird vollkommen unabhängig vom RAPEX-System funktionieren.
The MED-RAS system will be totally separate from the RAPEX system.
EUbookshop v2

John wollte vollkommen unabhängig von seinen Eltern sein.
John wanted to be completely independent of his parents.
Tatoeba v2021-03-10

Jedes Ferienhaus ist vollkommen unabhängig und hat seine besonderen Zauber.
Each holiday house is fully independent and has its own particular charm.
CCAligned v1

Dieser Tab ist vollkommen unabhängig von allen anderen im Cross-Reference Fenster.
This tab is completely independent of all others within the Cross-Reference window.
CCAligned v1

Dieser Mode hat keinen Einfluss auf des Leiner System und ist vollkommen unabhängig.
This mode has no influence to the Leitner System and works completely independent.
ParaCrawl v7.1

Heute ist er vollkommen unabhängig und kann Gespräche normal führen.
Today he is completely independent and converses normally.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheitsbeleuchtung kann vollkommen unabhängig von der Allgemeinbeleuchtung betrieben werden.
Emergency lighting can be operated completely independently of the general lighting system.
ParaCrawl v7.1

None: Loopers internes Tempo ist vollkommen unabhängig von Lives globalem Tempo.
None: Looper's internal tempo is independent of Live's global tempo.
ParaCrawl v7.1

Die Hütte ist vollkommen unabhängig und ist im Erdgeschoss.
The cottage is completely independent and is on the ground floor.
ParaCrawl v7.1

Sie verfolgen – innerhalb des Rahmens des MPI-IE – ihre Forschung vollkommen unabhängig.
They pursue – within the framework of the MPI-IE – their research fully independently.
ParaCrawl v7.1