Übersetzung für "Vollerwerb" in Englisch
Es
gibt
weniger
als
zehn
Weinbaubetriebe
im
Vollerwerb.
There
are
fewer
than
ten
full-time
winegrowing
businesses.
Wikipedia v1.0
In
Breitenthal
sind
zwei
landwirtschaftliche
Betriebe
im
Vollerwerb.
Breitenthal
has
two
full-time
agricultural
operations.
WikiMatrix v1
Es
gibt
weniger
als
zehn
landwirtschaftliche
Betriebe
im
Vollerwerb.
There
are
fewer
than
ten
full-time
winegrowing
businesses.
WikiMatrix v1
Ich
bewirtschafte
mit
meiner
Familie
einen
Fleckviehzuchtbetrieb
im
Vollerwerb.
With
my
family
I
manage
a
Simmental
breeding
farm
full
time.
ParaCrawl v7.1
Unsere
biologische
Landwirtschaft
führen
wir
im
Vollerwerb.
Our
organic
farming
are
implemented
at
full-time.
ParaCrawl v7.1
Mit
Vollerwerb
des
Eigentums
an
den
Programmträgern
erwirbt
der
Kunde
die
in
der
Produktlizenz
spezifizierten
Nutzungsrechte.
Once
the
customer
has
acquired
full
ownership
of
the
program
carriers,
it
shall
also
acquire
the
rights
of
use
specified
in
the
product
licence.
ParaCrawl v7.1
Die
heterogene
Verflechtung
mit
dem
landwirtschaftlichen
Betrieb
(Eigentümer,
Betriebsleiter,
Familienhilfen,
abhängig
Beschäftigte
u.a.),
die
Beschäftigungsart
(Teilzeit,
Vollerwerb,
Gesamtarbeitszeit,
befristetes
festes
Arbeitsverhältnis,
Saisonarbeit
u.a.),
das
Fehlen
einer
klaren
Trennlinie
zwischen
der
landwirtschaftlichen
Arbeit
und
der
Arbeit
im
Nahrungsmittelbereich
und
der
hauswirtschaftlichen
Erzeugung
und
die
Inanspruchnahme
der
Sonderregelungen
der
Sozialversicherung
als
Refugium
sind
einige
der
Faktoren,
die
eine
genaue
Unterscheidung
der
in
der
Landwirtschaft
Beschäftigten
erschweren.
The
differing
forms
of
status
within
the
sector
(owner,
farm
manager,
family
help,
wage-earner,
etc.),
the
level
of
involvement
(part-time,
main
occupation,
full-time,
permanent,
occasional
(full-time,
main
occupation,
part-time
(including
atypical
contracts)),
permanent,
seasonal,
etc.),
the
lack
of
any
clear
distinction
between
agricultural,
food
production
and
craft
activities,
and
the
use
of
special
social
security
schemes
as
a
refuge
scheme,
are
some
of
the
factors
which
make
it
difficult
to
identify
agricultural
workers.
TildeMODEL v2018
Die
heterogene
Verflechtung
mit
dem
landwirtschaftlichen
Betrieb
(Eigentümer,
Betriebsleiter,
Familienhilfen,
abhängig
Beschäftigte
u.a.),
die
Beschäftigungsart
(Teilzeit,
Vollerwerb,
Gesamtarbeitszeit,
feste
Arbeitszeit,
Saisonarbeit
u.a.),
das
Fehlen
einer
klaren
Trennlinie
zwischen
der
landwirtschaftlichen
Arbeit
und
der
Arbeit
im
Nahrungsmittelbereich
und
der
hauswirtschaftlichen
Erzeugung
und
die
Inanspruchnahme
der
Sonderregelungen
der
Sozialversicherung
als
Refugium
sind
einige
der
Faktoren,
die
eine
genaue
Unterscheidung
der
in
der
Landwirtschaft
Beschäftigten
erschweren.
The
differing
forms
of
status
within
the
sector
(owner,
farm
manager,
family
help,
wage-earner,
etc.),
the
level
of
involvement
(part-time,
main
occupation,
full-time,
permanent,
periodic,
etc.),
the
lack
of
any
clear
distinction
between
agricultural,
food
production
and
craft
activities,
and
the
use
of
special
social
security
schemes
as
a
refuge
scheme,
are
some
of
the
factors
which
make
it
difficult
to
identify
agricultural
workers.
TildeMODEL v2018
Damit
erweist
sich
die
Theorie
des
landwirtschaftlichen
Haushaltes
auch
als
geeignetes
Analyseinstrument
für
die
Haushalte,
die
Landwirtschaft
im
Vollerwerb,
inklusive
größerer
Betriebe,
die
nicht
nur
familieneigene
Arbeitskräfte,
sondern
darüber
hinaus
auch
noch
Lohnarbeitskräfte
beschäftigen,
betreiben.
The
theory
of
the
agricultural
household
thus
also
proves
a
suitable
tool
for
analysing
households
and
full-time
farming,
including
larger
farms
which
employ
not
only
family
workers
but
also
wage-earning
staff.
EUbookshop v2
Andererseits
ist
die
Zahl
gering,
vergleicht
man
sie
mit
der
Beschäftigung
durch
ein
Haupterzeugnis
wie
Olivenöl
in
einem
kleinen
Land
wie
Tunesien,
wo
damit
etwa
200.000
Erzeuger
einen
Vollerwerb
finden.
On
the
other
hand,
it
is
small
compared
even
with
the
employment
of
a
major
product
like
olive
oil
in
a
small
country
like
Tunisia,
which
occupies
something
like
200,000
producers
full-time.
EUbookshop v2
Jedoch
sind
die
meisten
Geschäfte
nicht
imstande,
genügend
Einkommen
an
dieser
Phase
des
Wachstums
zu
erzeugen,
um
den
Vollerwerb
eines
neuen
Service
zuzulassen.
However,
most
businesses
are
unable
to
generate
enough
revenue
at
this
phase
of
growth
to
allow
for
the
outright
purchase
of
a
new
facility.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
wenn
Sie
die
Art
sind,
zum
eines
Autos
in
den
Staub
zu
fahren
und
auf
es
für
immer
zu
halten,
würde
das
Mieten
eine
kostspieligere
Wahl
als
ein
Vollerwerb
sein.
On
the
other
hand,
if
you're
the
type
to
drive
a
car
into
the
dust
and
hold
onto
it
forever,
leasing
would
be
a
more
expensive
option
than
an
outright
purchase.
ParaCrawl v7.1
Die
Furcht,
die
mit
einem
vollen,
Vollerwerb
der
Eigenschaft
Hunderte
oder
sogar
Tausenden
Meilen
entfernt
vom
Haus
verbunden
ist,
kann
durch
den
Erwerb
eines
Timeshare
blissfully
vermindert
werden.Indem
er
in
einen
Timeshareerwerb
mit
einbezogen
worden
erhält,
verbindet
ein
Ku...
The
fear
associated
with
a
full,
outright
purchase
of
property
hundreds
or
even
thousands
of
miles
away
from
home
can
be
blissfully
alleviated
through
the
purchase
of
a
timeshare.By
getting
involved
in
a
timeshare
purchase,
a
buyer
is
joining
thousands
of
others
worldwide
who
have
taken
this
route
for
its
in...
ParaCrawl v7.1