Übersetzung für "Volkssouveränität" in Englisch
Der
erste
Schritt
hierfür
ist
eine
wirkliche
Rückkehr
zur
Volkssouveränität.
This
requires
first
of
all
a
genuine
return
to
popular
sovereignty.
Europarl v8
Bereits
1791
hatte
Frankreich
die
parlamentarische
Souveränität
erfunden,
die
die
Volkssouveränität
verdrängte.
France
invented
parliamentary
sovereignty
back
in
1791,
supplanting
popular
sovereignty.
Europarl v8
Die
Franco-Gallia
von
Hotman
ist
ein
Vorläufer
der
Idee
der
Volkssouveränität.
He
broached
the
idea
of
a
national
code
of
French
law.
Wikipedia v1.0
Sie
traten
für
eine
konstitutionelle
Monarchie,
Volkssouveränität
und
parlamentarische
Rechte
ein.
They
favored
a
constitutional
monarchy,
popular
sovereignty,
and
parliamentary
rule.
WikiMatrix v1
Er
stand
damit
im
Gegensatz
zur
Idee
der
Volkssouveränität.
It
did
not
conform
to
his
concept
of
popular
sovereignty.
WikiMatrix v1
Wir
haben
uns
unsere
Volkssouveränität
verdient.
We
earned
our
popular
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
ein
Land
außerhalb
der
Norm,
das
die
Volkssouveränität
proklamiert
hat.
We
are
this
atypical
country
which
proclaimed
the
people’s
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Statt
der
Herrschaft
eines
absoluten
Souveräns
galt
nun
die
Volkssouveränität.
Instead
of
absolute
sovereignty,
the
sovereignty
of
the
people
was
to
be
applied.
ParaCrawl v7.1
Dieses
neue
Zeitalter
des
Kapitalismus
reagiert
allergisch
auf
die
Volkssouveränität.
This
new
age
of
capitalism
is
allergic
to
popular
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Sie
unterdrücken
die
nationale
Souveränität
und
die
Volkssouveränität.
They
suppress
popular
and
national
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Die
Nationalversammlung
hatte
die
Volkssouveränität
mit
seiner
Mithülfe
und
seinem
Mitwissen
geschändet.
The
National
Assembly
had
violated
the
sovereignty
of
the
people
with
his
assistance
and
his
cognizance.
ParaCrawl v7.1
Neue
Formen
der
Oligarchie
untergraben
die
Demokratie
und
die
Volkssouveränität.
New
forms
of
oligarchy
are
undermining
democracy
and
popular
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Volkssouveränität
wird
ausgerottet
und
nationale
Souveränität
durch
das
supranationale
Kapital
untergraben.
Popular
sovereignty
is
eradicated
and
national
sovereignty
is
undermined
by
the
supranational
capital.
ParaCrawl v7.1
Neoliberalismus
und
Volkssouveränität
und
Demokratie
schließen
ein-ander
aus.
Neoliberalism
and
popular
sovereignty
and
de-
mocracy
are
mutually
exclusive.
ParaCrawl v7.1
Denn
innerhalb
des
Euro-Käfigs
ist
die
Währungssouveränität
das
Symbol
für
die
Volkssouveränität
geworden.
Within
the
Euro
cage
monetary
sovereignty
has
become
the
symbol
of
people's
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Volkssouveränität
hieß
doch
vor
etwa
200
Jahren:
dem
zentralen
Körper
den
Kopf
wegzunehmen.
Sovereignty
of
the
people
200
years
ago
meant:
removing
the
head
from
the
central
body.
ParaCrawl v7.1
Daher
wurde
der
Gedanke
einer
Volkssouveränität,
von
Mitverantwortung
und
Mitbestimmung
radikal
auch
kirchlich
zurückgewiesen.
Hence
the
ideas
of
sovereignty
of
the
people,
share
of
responsibility
and
participation
were
radically
rejected
also
by
the
church.
ParaCrawl v7.1
Nur
die
Erweiterung
des
Demos
kann
zu
einer
besser
verteilten
und
effektiveren
Volkssouveränität
führen.
Better
redistribution
and
effective
popular
sovereignty
will
expand
the
demos.
ParaCrawl v7.1
Douglas
plädierte
für
die
Volkssouveränität.
Douglas
argued
in
favor
of
popular
sovereignty.
ParaCrawl v7.1
Das
System
in
der
Schweiz
kranke
an
einer
Überhöhung
der
Volkssouveränität,
diagnostiziert
Katja
Gentinetta.
The
number
of
cross-border
workers
has
ballooned
in
Switzerland
with
the
introduction
of
the
free
movement
of
people.
ParaCrawl v7.1
Nationale
Souveränität
und
Volkssouveränität
verschwinden.
National
and
popular
sovereignty
is
being
reduced.
ParaCrawl v7.1
Unterstützt
den
Kampf
für
die
Wiedererrichtung
der
Volkssouveränität
in
Ekuador
–
Für
die
Volksmacht!
Long
lives
the
fight
to
reconquer
the
sovereignty
of
the
people
–
long
lives
people
?s
power!
ParaCrawl v7.1
Damit
erhalten
Parteien
eine
herausragende
Stellung
für
die
Demokratie
und
die
Volkssouveränität
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
As
a
consequence,
parties
play
an
outstanding
role
when
it
comes
to
democracy
and
popular
sovereignty
in
the
Federal
Republic
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Menschen
in
Frankreich
zumindest
wird
immer
deutlicher,
dass
es
keine
Sicherheit
ohne
Frankreich
geben
wird,
kein
Frankreich
ohne
französische
Politik
und
keine
französische
Politik
ohne
nationale
und
Volkssouveränität.
For
the
people
of
France,
at
least,
it
is
becoming
increasingly
clear
that
there
will
be
no
safety
without
France,
no
France
without
French
policy,
and
no
French
policy
without
national
and
popular
sovereignty.
Europarl v8