Übersetzung für "Volksempfinden" in Englisch
Doch
die
begrenzten
Fortschritte
in
dieser
Hinsicht
spiegeln
das
Volksempfinden
wieder.
But
limited
progress
on
this
front
reflects
popular
sentiment.
News-Commentary v14
Diesem
Volksempfinden
will
die
FFW
mit
der
Unterstützung
der
Massentierhaltungsinitiative
Rechnung
tragen.
FFW
wants
to
harness
this
public
feeling
with
the
support
of
the
Factory
Farming
Initiative.
ParaCrawl v7.1
So
fand
laut
Volksempfinden
die
Gesellschaft
der
Misericordia
ihren
Anfang.
So,
following
the
people's
feeling,
the
Misericordia
was
created.
ParaCrawl v7.1
Das
Volksempfinden
wird
durch
die
hemmungslose
Politik
der
heute
in
der
EU
Herrschenden
und
der
Mitgliedstaaten
in
brutaler
Weise
verletzt.
This
common
feeling
has,
however,
been
crudely
brought
about
by
the
callous
policy
of
the
current
leaders
of
the
EU
and
of
the
Member
States.
Europarl v8
Das
stimmt
mit
dem
überein,
was
in
unserer
Heimat
geschieht,
wo
das
Volk
in
Massen
auf
die
Straße
gegangen
ist,
um
zu
demonstrieren
und
zu
bekunden,
daß
es
die
Haltung
Indonesiens,
die
wir
als
Verrat
ansehen
können,
und
die
Greuel
ablehnt,
deren
Opfer
das
leidgeprüfte
Volk
Timors
gewesen
ist
(in
meiner
Heimat
hat
es
eine
einmütige
Reaktion
gegeben;
glücklicherweise
auch
in
vielen
anderen
Ländern),
und
wenn
wir
hier
in
den
einzelnen
Fraktionen
an
einem
Dokument
gearbeitet
haben,
das
von
diesem
Parlament
mit
einer
sehr
breiten
Mehrheit,
wenn
nicht
sogar
einstimmig
angenommen
werden
kann,
haben
wir
das
getan,
was
diesem
Volksempfinden
entspricht.
In
unison
with
what
is
happening
in
our
country,
where
the
people
have
taken
to
the
streets
en
masse,
in
order
to
demonstrate
and
to
show
their
complete
repudiation
of
what
could
be
called
Indonesia'
s
betrayal
and
of
the
atrocities
experienced
by
the
long-suffering
people
of
Timor,
(there
has
been
a
unanimous
reaction
in
my
country,
and
fortunately
in
many
other
countries
too),
we
are
working
here,
in
our
various
political
groups
in
order
to
draft
a
document
which
this
Parliament
can
approve
with
a
huge
majority,
if
not
unanimously.
What
we
are
doing
follows
on
from
this
expression
of
popular
feeling.
Europarl v8
Und
obwohl
die
Gleichbehandlung
vor
dem
Gesetz
selbstverständlich
eines
der
lobenswerteren
Merkmale
der
Demokratie
darstellt,
zeigt
sich
das
das
hässliche
Gesicht
der
Demokratie
in
dem
Eifer
gewählter
Beamter
und
in
den
Massenmedien,
die
durch
ihre
Behandlung
talentierter
Künstler
dem
Volksempfinden
Vorschub
leisten.
And,
while
equal
treatment
under
the
law
obviously
is
one
of
democracy’s
more
commendable
features,
the
zeal
of
elected
officials
and
mass
media
that
pander
to
popular
opinion
in
their
treatment
of
talented
artists
is
the
ugly
face
of
democracy.
News-Commentary v14
Damals
hat
einer
der
Väter
des
Grundgesetztes,
Carlo
Schmid,
in
einer
Debatte
über
die
Todesstrafe
jenes
in
Deutsch
land
berühmt
gewordene
Wort
geprägt,
er
vertraue
in
solchen
Dingen
dem
aufgeklärten
Absolutismus
des
Parlaments
mehr
als
dem
sogenannten
gesunden
Volksempfinden.
Despite
the
all
too
apparent
differences
of
opinion,
the
Jumbo
Council
did
reach
certain
specific
conclusions,
and
invited
the
Commission
to
formulate
proposals
regarding
an
extension
to
Community
borrowing,
increasing
the
capital
of
the
European
Investment
Bank
and
reforming
the
European
Social
Fund,
the
idea
being
to
use
the
Social
Fund
more
for
combating
unemployment
among
young
people.
EUbookshop v2
Aber
ein
„Nein"
zu
einem
Voluntarismus,
der
weder
mit
dem
Volksempfinden
im
Einklang
steht
noch
mit
dem
Abschreckungseffekt,
den
Strafen
haben
müssen.
But
'no'
to
attitudes
that
are
out
of
step
with
popular
feeling
and
the
deterrent
effect
that
punish
ment
should
have.
EUbookshop v2
Das
macht
uns
nicht
zu
schlechteren
Europäern,
sondern
bringt
uns
dem
Volksempfinden
in
unseren
Nationen
näher.
That
does
not
make
us
worse
Europeans,
but
brings
us
closer
to
the
public
feeling
in
our
countries.
EUbookshop v2
Während
der
nationalsozialistischen
Herrschaft
in
Deutschland
ließ
es
das
"gesunde
Volksempfinden"
zu,
dass
Homosexuelle
in
Konzentrationslager
geschickt
wurden,
wo
sie
ein
rosa
Dreieck
(den
"Rosa
Winkel")
auf
der
Anstaltskleidung
tragen
mussten.
Finally,
in
Nazi
Germany
the
"healthy
sensibility
of
the
people"
allowed
homosexuals
to
be
sent
to
concentration
camps
where
they
had
to
wear
a
pink
triangle
on
their
uniforms.
ParaCrawl v7.1
Auch
ihre
Lebensgemeinschaft
mit
Olga
von
Roeder
ging
mit
dem
"Volksempfinden"
der
Nazis
nicht
konform.
Her
cohabitation
with
Olga
von
Roeder
also
did
not
comply
with
the
"popular
sentiment"
of
the
Nazis.
ParaCrawl v7.1
Auch
ihre
Lebensgemeinschaft
mit
Olga
von
Roeder
ging
mit
dem
„Volksempfinden“
der
Nazis
nicht
konform.
Her
cohabitation
with
Olga
von
Roeder
also
did
not
comply
with
the
“popular
sentiment“
of
the
Nazis.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
entspricht
das
ganz
dem
Bild,
das
die
breite
Masse
der
Bevölkerung
von
den
superreichen
Neokapitalisten
Rußlands,
den
"Oligarchen",
hat,
und
es
liegt
auf
der
Hand,
daß
es
den
Strafverfolgungsorganen
gerade
darauf
ankam,
die
wohl
bekannte
Einstellung
in
der
Bevölkerung
für
ihre
Zwecke
zu
nutzen.42
Wenn
man
sich
nicht
schon
auf
die
Legalität,
auf
die
Verfassung
und
das
Strafprozeßrecht,
auf
das
Wirtschafts-
und
das
Finanzrecht
stützen
kann,
dann
wenigstens
auf
den
Schein
der
Legitimität,
auf
das
"gesunde
Volksempfinden"
sozialer
Gerechtigkeit!
This
of
course
reflects
in
full
what
the
broad
mass
of
the
population
thinks
of
Russia's
super-rich
neo-capitalists,
the
"oligarchs",
and
it
is
obvious
that
it
mattered
dearly
to
the
criminal
justice
system
to
exploit
this
well-known
popular
attitude
to
its
own
ends.42
If
one
cannot
rely
on
legality,
on
the
Constitution
and
the
Code
of
Criminal
Procedure,
on
commercial
and
financial
law,
then
at
the
very
least
there
is
the
"healthy
popular
sentiment"
of
social
justice!
ParaCrawl v7.1
Was
auf
der
einen
Seite
Basisdemokratie
hieß,
war
auf
der
anderen
Seite
das
“gesunde
Volksempfinden”.
What
the
one
side
called
grass-roots
democracy,
the
other
termed
“healthy
public
mood”.
ParaCrawl v7.1
Während
der
nationalsozialistischen
Herrschaft
in
Deutschland
ließ
es
das
„gesunde
Volksempfinden"
zu,
dass
Homosexuelle
in
Konzentrationslager
geschickt
wurden,
wo
sie
ein
rosa
Dreieck
(den
„Rosa
Winkel")
auf
der
Anstaltskleidung
tragen
mussten.
Finally,
in
Nazi
Germany
the
"healthy
sensibility
of
the
people"
allowed
homosexuals
to
be
sent
to
concentration
camps
where
they
had
to
wear
a
pink
triangle
on
their
uniforms.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
entspricht
das
ganz
dem
Bild,
das
die
breite
Masse
der
Bevölkerung
von
den
superreichen
Neokapitalisten
Rußlands,
den
“Oligarchen”,
hat,
und
es
liegt
auf
der
Hand,
daß
es
den
Strafverfolgungsorganen
gerade
darauf
ankam,
die
wohl
bekannte
Einstellung
in
der
Bevölkerung
für
ihre
Zwecke
zu
nutzen.42
Wenn
man
sich
nicht
schon
auf
die
Legalität,
auf
die
Verfassung
und
das
Strafprozeßrecht,
auf
das
Wirtschafts-
und
das
Finanzrecht
stützen
kann,
dann
wenigstens
auf
den
Schein
der
Legitimität,
auf
das
“gesunde
Volksempfinden”
sozialer
Gerechtigkeit!
This
of
course
reflects
in
full
what
the
broad
mass
of
the
population
thinks
of
Russia’s
super-rich
neo-capitalists,
the
“oligarchs”,
and
it
is
obvious
that
it
mattered
dearly
to
the
criminal
justice
system
to
exploit
this
well-known
popular
attitude
to
its
own
ends.42
If
one
cannot
rely
on
legality,
on
the
Constitution
and
the
Code
of
Criminal
Procedure,
on
commercial
and
financial
law,
then
at
the
very
least
there
is
the
“healthy
popular
sentiment”
of
social
justice!
ParaCrawl v7.1