Übersetzung für "Volksaufklärung" in Englisch
Die
Beschuldigungen
wurden
weitergeleitet
an
das
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda.
The
duties
of
the
position
were
transferred
to
the
Reich
Ministry
of
Public
Enlightenment
and
Propaganda.
WikiMatrix v1
Ende
1942
übernahm
Hans
Hinkel
im
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
die
Leitung
der
Filmabteilung.
In
late
1942,
Hans
Hinkel
took
over
the
leadership
of
the
film
department
at
the
Reich
Ministry
for
the
People's
Enlightenment
and
Propaganda.
Wikipedia v1.0
Ende
1942
übernahm
Hinkel
im
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
die
Leitung
der
Filmabteilung.
In
late
1942,
Hans
Hinkel
took
over
the
leadership
of
the
film
department
at
the
Reich
Ministry
for
the
People's
Enlightenment
and
Propaganda.
WikiMatrix v1
Seit
1929
war
er
der
Propagandachef
der
NSDAP
und
seit
1933
Reichsminister
für
Volksaufklärung
und
Propaganda.
Since
1929
he
was
the
propaganda
leader
of
the
NSDAP
and
since
1933
he
was
minister
for
public
enlightenment
and
propaganda.
ParaCrawl v7.1
Im
1880
das
Ministerium
für
Volksaufklärung
verbot
Studenten
und
verheiratete
Personen
werden
könnten
heiraten
nicht
zugelassen.
In
1880
the
Ministry
of
National
Enlightenment
forbade
students
to
marry
and
married
persons
could
not
be
admitted.
ParaCrawl v7.1
Landauer
folgte
diesem
Aufruf
und
wurde
in
der
Räteregierung
am
7.
April
1919
Beauftragter
für
Volksaufklärung.
Landauer
followed
this
call
and
was
in
the
Soviet
government
on
April
7,
1919
Commissioner
for
Public
Enlightenment.
ParaCrawl v7.1
Und
in
welchen
Bedingungen
musste
man
auf
dem
Feld
der
Volksaufklärung
nicht
selten
arbeiten!
And
in
what
conditions
quite
often
it
was
necessary
to
work
at
a
field
of
national
education!
ParaCrawl v7.1
Die
meiste
Propaganda
in
Deutschland
wurde
durch
das
Ministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
oder
PROMI
produziert.
Most
propaganda
in
Germany
was
produced
by
the
Ministry
for
Public
Enlightenment
and
Propaganda,
or
PROMI.
ParaCrawl v7.1
Die
DZN
wurde
von
einer
Reihe
von
Kontrollinstanzen
überwacht:
in
Den
Haag
von
der
Presseabteilung
des
Reichskommissariats
unter
Willi
Janke,
in
Berlin
vom
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
(RMVP)
unter
Goebbels
und
dem
Pressepolitischen
Amt
unter
Otto
Dietrich.
The
DZN
was
surveiled
by
several
authorities:
the
press
department
of
the
Reichskommissariat
in
Den
Haag
under
Willi
Janke,
the
Ministry
for
Popular
Enlightenment
and
Propaganda
under
Joseph
Goebbels
and
the
"Pressepolitisches
Amt"
under
Otto
Dietrich.
Wikipedia v1.0
Die
Abteilung
Aktivpropaganda
der
Hauptabteilung
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
gab
1944
mit
"De
Gil"
eine
Satirezeitung
heraus,
die
sich
speziell
an
die
niederländische
Bevölkerung
wandte
und
während
ihres
kurzen
Bestehens
hohe
Auflagen
erzielte.
The
"Abteilung
Aktivpropaganda"
(Department
for
Active
Propaganda)
of
the
"Hauptabteilung
für
Volksaufklärung
und
Propaganda"
published
"De
Gil"
in
1944,
a
satirical
newspaper
that
was
aimed
solely
at
the
Dutch
public
and
achieved
high
circulations
during
its
short
time
of
existence.
Wikipedia v1.0
Ab
März
1940
wurden
alle
kulturellen
Aktivitäten
von
der
Abteilung
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
des
Generalgouvernements,
die
später
in
Hauptabteilung
Propaganda
umbenannt
wurde,
kontrolliert.
In
March
1940,
all
cultural
activities
came
under
the
control
of
the
General
Government's
Department
of
People's
Education
and
Propaganda
("Abteilung
für
Volksaufklärung
und
Propaganda"),
whose
name
was
changed
a
year
later
to
the
"Chief
Propaganda
Department"
("Hauptabteilung
Propaganda").
Wikipedia v1.0
Ab
1936
arbeitete
er
als
Assistent
von
Hans
Weidemann,
der
die
Herstellung
der
Deutschen
Wochenschau
leitete,
im
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda.
From
1936
he
worked
as
assistant
to
Hans
Weidemann
working
on
the
production
of
German
newsreels,
directed
in
the
Reich
Ministry
for
Public
Enlightenment
and
Propaganda.
Wikipedia v1.0
Nun
äußerte
sich
Sven
Hedin
in
seinem
Buch
"Fünfzig
Jahre
Deutschland"
wohlwollender
gegenüber
den
Nationalsozialisten,
unterwarf
sich
gegen
sein
Gewissen
der
Zensur
des
Reichsministeriums
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
und
veröffentlichte
das
Buch
in
Deutschland.
The
consequence
was
that
Hedin
expressed
himself
more
favorably
about
Nazi
Germany
in
his
book
"Fünfzig
Jahre
Deutschland",
subjugated
himself
against
his
conscience
to
the
censorship
of
the
Ministry
of
Public
Enlightenment
and
Propaganda,
and
published
the
book
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Sie
erreichten
dadurch,
dass
Hedin
1942
das
Buch
"Amerika
im
Kampf
der
Kontinente"
gegen
sein
Gewissen
in
Kooperation
mit
dem
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
und
anderen
Regierungsstellen
schrieb
und
in
Deutschland
veröffentlichte.
By
doing
so,
they
accomplished
their
goal
of
forcing
Hedin
against
his
conscience
to
write
his
book
"Amerika
im
Kampf
der
Kontinente"
in
collaboration
with
the
Ministry
of
Public
Enlightenment
and
Propaganda
and
other
government
agencies
and
to
publish
it
in
Germany
in
1942.
Wikipedia v1.0
Die
Abteilung
Aktivpropaganda
der
Hauptabteilung
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
des
Reichskommissariats
gab
1944
mit
De
Gil
eine
Satirezeitung
heraus,
die
sich
speziell
an
die
niederländische
Bevölkerung
wandte
und
während
ihres
kurzen
Bestehens
hohe
Auflagen
erzielte.
The
Abteilung
Aktivpropaganda
(Department
for
Active
Propaganda)
of
the
Hauptabteilung
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
published
De
Gil
in
1944,
a
satirical
newspaper
that
was
aimed
solely
at
the
Dutch
public
and
achieved
high
circulations
during
its
short
time
of
existence.
WikiMatrix v1
Ab
März
1942
drohte
das
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
Personen,
die
die
„mit
kriegswichtigen
Transporten
überlastete
Reichsbahn
zum
Vergnügen
benützen“,
sogar
mit
schweren
Strafen
und
der
Überführung
in
Konzentrationslager.
In
March
1942,
the
Reich
Ministry
for
Public
Enlightenment
and
Propaganda
threatened
persons
who
used
the
congested
strategic
railway
"for
fun"
with
heavy
penalties
and
even
dispatch
to
concentration
camps.
WikiMatrix v1
Die
Gerüchte
veranlassten
das
deutsche
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda,
Vorwürfe,
Deutschland
habe
das
Denkmal
beschädigt
oder
geschändet,
formell
zurückzuweisen.
The
rumours
led
the
German
Ministry
of
Public
Enlightenment
and
Propaganda
to
formally
deny
accusations
that
Germany
had
damaged
or
desecrated
the
memorial.
WikiMatrix v1
Entartete
Kunst,
Band
1
und
2,
vollständiges
Verzeichnis
der
aus
deutschen
Museen
beschlagnahmten
Werke,
1937–1938,
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda.
"Entartete
Kunst
(Degenerate
Art),
complete
inventory
of
artworks
confiscated
by
the
Nazi
regime
from
public
institutions
in
Germany,
1937–1938,
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda.
WikiMatrix v1
Nun
äußerte
sich
Hedin
in
seinem
Buch
Fünfzig
Jahre
Deutschland
wohlwollender
gegenüber
den
Nationalsozialisten,
unterwarf
sich
gegen
sein
Gewissen
der
Zensur
des
Reichsministeriums
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
und
veröffentlichte
das
Buch
in
Deutschland.
The
consequence
was
that
Hedin
expressed
himself
more
favorably
about
Nazi
Germany
in
his
book
Fünfzig
Jahre
Deutschland,
subjugated
himself
against
his
conscience
to
the
censorship
of
the
Ministry
of
Public
Enlightenment
and
Propaganda,
and
published
the
book
in
Germany.
WikiMatrix v1
Als
am
7.
April
1919
die
Münchner
Räterepublik
gegen
die
gewählte
Regierung
des
Ministerpräsidenten
Johannes
Hoffmann
(SPD)
ausgerufen
wurde,
erhielt
Landauer
den
Posten
des
Beauftragten
für
Volksaufklärung.
When
the
soviet
republic
was
proclaimed
on
7
April
1919
against
the
elected
government
of
Johannes
Hoffmann,
Landauer
became
Commissioner
of
Enlightenment
and
Public
Instruction.
WikiMatrix v1
Schon
im
Zweiten
Weltkrieg
waren
rund
300
sogenannte
„Filmberichter“
im
Einsatz,
die
im
Auftrag
des
Reichsministeriums
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
Aufnahmen
von
allen
Frontabschnitten
für
die
„Deutsche
Wochenschau“
drehten,
oft
in
den
vordersten
Kampfzonen
und
unter
Einsatz
des
eigenen
Lebens.
Even
in
World
War
II
were
about
300
so-called
"
movie
reporting
"
in
action,
on
behalf
of
the
Reich
Ministry
for
Public
Enlightenment
and
Propaganda
shot
footage
of
all
fronts
for
the
"German
newsreel
",
often
in
the
front
battle
zone
and
using
one's
own
life
.
ParaCrawl v7.1
Im
1884
eine
neue
Charta
der
kaiserlich
russischen
Universitäten
angenommen,
die
das
Recht
eingeräumt,
den
Rektor
an
den
Minister
für
Volksaufklärung
wieder
zu
ernennen.
In
1884
a
new
Charter
of
the
Imperial
Russian
Universities
was
adopted,
which
granted
the
right
to
appoint
the
rector
to
the
Minister
of
National
Enlightenment
again.
ParaCrawl v7.1
Gestapo
und
Reichsministerium
für
Volksaufklärung
und
Propaganda
verbieten
alle
jüdischen
Presseerzeugnisse,
mit
Ausnahme
des
kontrollierten
und
zensierten
"Jüdischen
Nachrichtenblatts".
The
Gestapo
and
the
Reich
Ministry
of
Public
Enlightenment
and
Propaganda
forbid
all
Jewish
newspapers
with
the
exception
of
the
controlled
and
censored
"Jüdisches
Nachrichtenblatt".
ParaCrawl v7.1
Dieses
Telegramm
wurde
den
Kaiser
Nikolaus
II
durch
den
Minister
für
Volksaufklärung
am
November
vorgestellt
12,
1909,
unter
anderem
20
Nachrichten
aus
verschiedenen
russischen
Ecken
„mit
dem
Ausdruck
von
Gefühlen
treu,
grenzenlose
Liebe
und
Hingabe“.
This
telegram
was
presented
to
the
Emperor
Nicholas
II
by
the
Minister
of
Public
Enlightenment
on
November
12,
1909,
among
other
20
messages
from
different
Russian
corners
“with
expression
of
loyal
feelings,
boundless
love
and
devotion”.
ParaCrawl v7.1