Übersetzung für "Vitalzeichen" in Englisch

Dazu gehören eine Überwachung der Vitalzeichen und des klinischen Status.
These may include monitoring of vital signs and observation of clinical status.
EMEA v3

Allgemeine unterstützende Maßnahmen sowie häufige Kontrolle der Vitalzeichen und engmaschige Überwachung sind indiziert.
General supportive care is indicated, including frequent monitoring of vital signs and close observation.
EMEA v3

Vitalzeichen, Serumelektrolyte und Kreatinin-Konzentrationen müssen kontinuierlich überwacht werden.
Vital signs, serum electrolytes and creatinine concentrations should be monitored continuously.
ELRC_2682 v1

Eine unterstützende Behandlung mit häufiger Kontrolle der Vitalzeichen und sorgfältiger Überwachung ist angezeigt.
Supportive care with frequent monitoring of vital signs and careful observation is indicated.
ELRC_2682 v1

Vitalzeichen, Serumelektrolyte und Kreatininkonzentration sollten kontinuierlich überwacht werden.
Vital signs, serum electrolytes and creatinine concentrations should be monitored continuously.
ELRC_2682 v1

Dazu gehört eine engmaschige Überwachung der Vitalzeichen.
Supportive care should be given as clinically indicated, including close monitoring of vital signs.
ELRC_2682 v1

Während der Infusion sollen die Vitalzeichen sorgfältig überwacht werden.
Careful monitoring of the vital signs during the infusion is recommended.
ELRC_2682 v1

Unabhängig vom Ausgangswert des Kaliumspiegels sind die Vitalzeichen während der Infusion zu überwachen.
Vital signs should be monitored during the infusion regardless of baseline serum potassium levels.
ELRC_2682 v1

Vitalzeichen prüfen und für OP vorbereiten!
Check her vitals and prep her for surgery! Get the monitor!
OpenSubtitles v2018

Ja, ich überprüfte die Vitalzeichen.
Okay, I have checked their vitals.
OpenSubtitles v2018

Seine Vitalzeichen bleiben stabil, und wir hoffen, dass das so bleibt.
His vitals remain stable, and it is our hope that this will continue. And if it does,
OpenSubtitles v2018

Ärzte nennen den Schmerz " das fünfte Vitalzeichen,"
Aah! Doctors call pain "the fifth vital sign,"
OpenSubtitles v2018

Hat vor Ort viel Blut verloren, aber die Vitalzeichen sind stabil.
Lost a lot of blood in the field, but vitals are stable.
OpenSubtitles v2018

Hab ihn geortet, empfange aber keine Vitalzeichen.
I'm tracking it, but I'm getting no vital signs.
OpenSubtitles v2018

Okay, seine Vitalzeichen sind normal.
Okay, his vitals are normal.
OpenSubtitles v2018

Fußgänger, von einem Auto angefahren, Vitalzeichen sind stabil.
Pedestrian, hit by a car, vitals are stable.
OpenSubtitles v2018

Er hat viel Blut verloren und seine Vitalzeichen fallen.
He's lost a lot of blood and his vitals are dropping.
OpenSubtitles v2018

Alle seine Vitalzeichen sind in Ortnung, Michael.
All of his vital signs are normal, Michael.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube das sind Vitalzeichen, Herzschlag, Puls.
I think they're vital signs, heartbeats, pulses.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche eine Analyse von Clarkes Vitalzeichen der letzten zwei Tage.
I need an analysis of Clarke's vital signs for the past two days.
OpenSubtitles v2018

Ihre Nieren haben sich stabilisiert, und ihre Vitalzeichen sind stabil, und...
Your kidney's have stabilized, And your vitals are stable, and...
OpenSubtitles v2018

Ähm, seine Vitalzeichen waren nach dem Erhalt der Flüssigkeiten stabil.
Um, his vitals were stable after receiving fluids.
OpenSubtitles v2018

Schussverletzungen im Bauch, Blut im Urin, Vitalzeichen sind instabil.
G.S.W.S to the abdomen,hematuria,vitals signs are unstable.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit müssen die Vitalzeichen und die Laktatwerte stündlich überprüft werden.
In the meantime, her vitals need to be monitored and lactate levels checked hourly.
OpenSubtitles v2018