Übersetzung für "Vitalzeichen" in Englisch
Dazu
gehören
eine
Überwachung
der
Vitalzeichen
und
des
klinischen
Status.
These
may
include
monitoring
of
vital
signs
and
observation
of
clinical
status.
EMEA v3
Allgemeine
unterstützende
Maßnahmen
sowie
häufige
Kontrolle
der
Vitalzeichen
und
engmaschige
Überwachung
sind
indiziert.
General
supportive
care
is
indicated,
including
frequent
monitoring
of
vital
signs
and
close
observation.
EMEA v3
Vitalzeichen,
Serumelektrolyte
und
Kreatinin-Konzentrationen
müssen
kontinuierlich
überwacht
werden.
Vital
signs,
serum
electrolytes
and
creatinine
concentrations
should
be
monitored
continuously.
ELRC_2682 v1
Eine
unterstützende
Behandlung
mit
häufiger
Kontrolle
der
Vitalzeichen
und
sorgfältiger
Überwachung
ist
angezeigt.
Supportive
care
with
frequent
monitoring
of
vital
signs
and
careful
observation
is
indicated.
ELRC_2682 v1
Vitalzeichen,
Serumelektrolyte
und
Kreatininkonzentration
sollten
kontinuierlich
überwacht
werden.
Vital
signs,
serum
electrolytes
and
creatinine
concentrations
should
be
monitored
continuously.
ELRC_2682 v1
Dazu
gehört
eine
engmaschige
Überwachung
der
Vitalzeichen.
Supportive
care
should
be
given
as
clinically
indicated,
including
close
monitoring
of
vital
signs.
ELRC_2682 v1
Während
der
Infusion
sollen
die
Vitalzeichen
sorgfältig
überwacht
werden.
Careful
monitoring
of
the
vital
signs
during
the
infusion
is
recommended.
ELRC_2682 v1
Unabhängig
vom
Ausgangswert
des
Kaliumspiegels
sind
die
Vitalzeichen
während
der
Infusion
zu
überwachen.
Vital
signs
should
be
monitored
during
the
infusion
regardless
of
baseline
serum
potassium
levels.
ELRC_2682 v1
Vitalzeichen
prüfen
und
für
OP
vorbereiten!
Check
her
vitals
and
prep
her
for
surgery!
Get
the
monitor!
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
überprüfte
die
Vitalzeichen.
Okay,
I
have
checked
their
vitals.
OpenSubtitles v2018
Seine
Vitalzeichen
bleiben
stabil,
und
wir
hoffen,
dass
das
so
bleibt.
His
vitals
remain
stable,
and
it
is
our
hope
that
this
will
continue.
And
if
it
does,
OpenSubtitles v2018
Ärzte
nennen
den
Schmerz
"
das
fünfte
Vitalzeichen,"
Aah!
Doctors
call
pain
"the
fifth
vital
sign,"
OpenSubtitles v2018
Hat
vor
Ort
viel
Blut
verloren,
aber
die
Vitalzeichen
sind
stabil.
Lost
a
lot
of
blood
in
the
field,
but
vitals
are
stable.
OpenSubtitles v2018
Hab
ihn
geortet,
empfange
aber
keine
Vitalzeichen.
I'm
tracking
it,
but
I'm
getting
no
vital
signs.
OpenSubtitles v2018
Okay,
seine
Vitalzeichen
sind
normal.
Okay,
his
vitals
are
normal.
OpenSubtitles v2018
Fußgänger,
von
einem
Auto
angefahren,
Vitalzeichen
sind
stabil.
Pedestrian,
hit
by
a
car,
vitals
are
stable.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
viel
Blut
verloren
und
seine
Vitalzeichen
fallen.
He's
lost
a
lot
of
blood
and
his
vitals
are
dropping.
OpenSubtitles v2018
Alle
seine
Vitalzeichen
sind
in
Ortnung,
Michael.
All
of
his
vital
signs
are
normal,
Michael.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
das
sind
Vitalzeichen,
Herzschlag,
Puls.
I
think
they're
vital
signs,
heartbeats,
pulses.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
eine
Analyse
von
Clarkes
Vitalzeichen
der
letzten
zwei
Tage.
I
need
an
analysis
of
Clarke's
vital
signs
for
the
past
two
days.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Nieren
haben
sich
stabilisiert,
und
ihre
Vitalzeichen
sind
stabil,
und...
Your
kidney's
have
stabilized,
And
your
vitals
are
stable,
and...
OpenSubtitles v2018
Ähm,
seine
Vitalzeichen
waren
nach
dem
Erhalt
der
Flüssigkeiten
stabil.
Um,
his
vitals
were
stable
after
receiving
fluids.
OpenSubtitles v2018
Schussverletzungen
im
Bauch,
Blut
im
Urin,
Vitalzeichen
sind
instabil.
G.S.W.S
to
the
abdomen,hematuria,vitals
signs
are
unstable.
OpenSubtitles v2018
In
der
Zwischenzeit
müssen
die
Vitalzeichen
und
die
Laktatwerte
stündlich
überprüft
werden.
In
the
meantime,
her
vitals
need
to
be
monitored
and
lactate
levels
checked
hourly.
OpenSubtitles v2018