Übersetzung für "Visumsbeantragung" in Englisch
Kann
Rotary
mir
bei
der
Visumsbeantragung
helfen?
Can
Rotary
help
me
get
a
visa?
CCAligned v1
Ich
glaube
der
Zulassungsbescheid
/
die
Vormerkung
reicht
für
die
Visumsbeantragung
nicht
aus.
I
think
that
the
admission
letter/Vormkerung
is
not
enough
for
the
visa
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Visumsbeantragung
dauert
und
ich
kann
meinen
Studienplatz
in
diesem
Semester
nicht
annehmen.
My
visa
application
is
ongoing
and
I
cannot
take
my
place
at
the
university
this
semester.
ParaCrawl v7.1
Wie
muss
ich
bei
der
Visumsbeantragung
vorgehen?
How
do
I
apply
for
a
visa?
ParaCrawl v7.1
Bei
dem
neuen
Verfahren
müssen
sich
die
meisten
Antragsteller
vor
ihrem
Gespräch
im
Konsulat
bei
den
Dienstleistungsstellen
zur
Visumsbeantragung
(ASC,
die
Anfangsbuchstaben
auf
Englisch)
vorstellen.
With
the
new
procedure,
the
majority
of
applicants
will
have
to
go
to
the
attendance
centres
for
Visa
Applicants
(ASC,
by
its
English
abbreviations)
prior
to
their
interview
in
the
Consular
Section.
WMT-News v2019
Wenn
nötig,
stellen
Sie
Ihrem
Gast
ein
Einladungsschreiben
und
eine
Aufnahmevereinbarung
für
die
Visumsbeantragung
zur
Verfügung.
If
necessary,
provide
your
guest
with
an
invitation
letter
and
Hosting
Agreement
in
advance
for
the
visa
application.
ParaCrawl v7.1
Teilnehmer,
die
für
ihren
Deutschlandaufenthalt
ein
Visum
benötigen,
müssen
bereits
bei
der
Visumsbeantragung
nachweisen,
dass
sie
für
den
relevanten
Zeitraum
eine
Krankenversicherung
abgeschlossen
haben.
Participants
who
require
a
visa
for
their
stay
in
Germany
must
already
prove
in
their
visa
application
that
they
have
arranged
health
insurance
for
the
relevant
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Sobald
Sie
einen
Kurs
bei
uns
gebucht
und
bezahlt
haben,
schicken
wir
Ihnen
eine
offizielle
Anmeldebescheinigung
zu,
die
Sie
bei
der
Visumsbeantragung
vorlegen
können.
As
soon
as
you
have
booked
and
paid
for
one
of
our
courses,
we
will
send
you
an
official
confirmation
of
registration
that
you
can
present
as
part
of
your
visa
application.
ParaCrawl v7.1
Unternehmen
Sie
die
notwendigen
Schritte,
um
weitere
benötigte
Unterlagen
für
die
Visumsbeantragung
zu
erhalten
(siehe
Website
der
zuständigen
deutschen
Botschaft).
Undertake
the
necessary
steps
to
obtain
other
documents
required
for
the
visa
application
(see
the
website
of
the
respective
German
embassy).
ParaCrawl v7.1
Von
der
Visumsbeantragung
bis
zur
Erteilung
des
Einreisevisums
im
Heimatland
ist
mit
einer
Dauer
von
zwei
bis
drei
Monaten
zu
rechnen,
sofern
alle
Antragsunterlagen
zügig,
komplett
und
in
der
erforderlichen
Form
bei
der
deutschen
Auslandsvertretung
(Deutsche
Botschaft
oder
deutsches
Konsulat)
des
Heimatlandes
eingereicht
werden.
In
our
experience,
the
visa
application
procedure
may
take
two
to
three
months
from
the
day
of
submission
of
your
visa
application
to
the
day
that
you
actually
receive
the
visa,
provided
that
you
have
submitted
all
the
necessar
application
documents
to
the
Germany
embassy
or
consulate
in
your
country.
ParaCrawl v7.1
Da
das
australische
Hochkommissariat
sich
in
dem
Gebäude
befindet,
werden
Sie
einen
triftigen
Grund
brauchen,
um
hineinzugelangen,
wie
etwa
eine
Visumsbeantragung,
da
Ihnen
sonst
der
Zutritt
leider
verwehrt
wird.
As
the
Australian
High
Commission
is
housed
in
the
building
you'll
need
a
valid
reason
to
get
inside,
such
as
a
visa
application,
and
will
otherwise
unfortunately
be
denied
access.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
beabsichtigen,
bereits
in
den
ersten
drei
Monaten
des
Aufenthalts
auch
in
andere
Schengen-Staaten
zu
reisen,
zum
Beispiel
zu
einer
Konferenz,
sollten
Sie
dies
bei
der
Visumsbeantragung
angeben.
If
you
intend
to
travel
to
other
Schengen
States
during
the
first
three
months
of
your
stay,
to
attend
a
conference
for
example,
you
should
state
this
in
your
visa
application.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zur
Visumsbeantragung
finden
Sie
auf
den
Internetseiten
des
DAAD,
des
Auswärtigen
Amtes
und
der
Deutschen
Botschaft
in
Ihrem
Heimatland.
You
can
find
further
information
about
applying
for
a
visa
on
the
websites
of
the
DAAD,
the
Foreign
Office,
and
the
Germany
embassy
in
your
own
country.
ParaCrawl v7.1
Versicherung
Nachdem
du
alles
bezüglich
deiner
Visumsbeantragung
abgeklärt
hast,
lies
dir
noch
mehr
Infos
durch
und
wähle
eine
Versicherung,
die
dich
für
den
gesamten
Aufenthalt
in
Irland
versichert.
5
Insurance
After
you
clarify
everything
about
your
visa
process,
read
more
and
choose
the
insurance
Â
that
will
cover
you
during
the
whole
stay
in
Ireland.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
während
Ihrer
Zeit
in
Deutschland
Reisen
in
ein
weiteres
Land
planen,
geben
Sie
dies
bitte
bei
der
Visumsbeantragung
an,
damit
Ihnen
statt
dem
nationalen
Visum
ggf.
eine
weitere/andere
Visumform
ausgestellt
wird.
If
during
your
time
in
Germany
you
are
planning
to
visit
another
country,
please
say
so
when
making
your
visa
application
so
that
instead
of
a
national
visa
you
are
issued
another
or
additional
type
of
visa.
ParaCrawl v7.1
Zu
den
am
häufigsten
von
Studenten
gestellten
Fragen
haben
die
über
die
Einsatzbereiche
der
Praktikanten,
Visumsbeantragung
und
Betreuung
von
Ort
gezählt.
The
questions
most
frequently
asked
by
students
were
regarding
internship
areas,
visa
application
and
support
on-location.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
ein
Visum
benötigen,
können
wir
Ihnen
nach
Erhalt
der
Kurs-
und
Unterkunftsgebühr
ein
offizielles
Einladungsdokument
schicken,
das
Sie
zur
Visumsbeantragung
bei
der
deutschen
Botschaft
in
Ihrem
Heimatland
vorlegen
können.
You
will
find
a
list
of
countries
that
require
a
visa
here.
If
you
do
need
a
visa,
we
can
send
you
a
letter
of
invitation
once
we
have
received
your
course
fee
and
accommodation
payment;
you
can
submit
this
letter
to
the
German
embassy
in
your
home
country
as
part
of
your
visa
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Schule
wird
dir
nach
der
Anmeldung
das
SEVIS
I-20
Formular
zuschicken,
das
du
für
die
Visumsbeantragung
benötigst.
After
the
enrollment,
the
school
will
send
you
the
SEVIS
I-20
form,
which
you
will
need
for
the
visa
application.
ParaCrawl v7.1
Zur
Visumsbeantragung
muss
ein
Finanzierungsnachweis
erbracht
werden:
Das
bedeutet,
dass
man
belegen
muss,
dass
man
sich
den
Deutschlandaufenthalt
(Kurskosten,
Miete,
Verpflegung
etc.)
finanziell
leisten
kann.
Proof
of
financial
resources
must
be
produced
as
part
of
the
visa
application.
This
means
that
you
must
prove
that
you
can
afford
your
stay
in
Germany
(course
costs,
rent,
food
etc.).
ParaCrawl v7.1
Wenn
keine
(bedingte)
Zulassung
erteilt
wird,
ist
es
oft
trotzdem
hilfreich,
die
Korrespondenz
mit
den
Hochschulen
(z.B.
E-Mails
etc.)
abzuspeichern
und
bei
der
Visumsbeantragung
ausgedruckt
mitzubringen:
So
kann
man
bei
der
Botschaft
zumindest
nachweisen,
dass
man
sich
ernsthaft
mit
der
Studienbewerbung
beschäftigt
hat
und
gut
informiert
ist.
A
condition
may
be,
for
example,
that
you
hand
in
the
required
German
language
certificate
until
a
certain
point
of
time.
confirmation
of
acceptance)
from
the
university
of
your
choice.
If
you
do
not
receive
a
(conditional)
confirmation
of
acceptance,
it
is
nevertheless
often
helpful
to
print
your
correspondence
with
the
universities
(e.g.
emails,
etc.)
and
bring
the
printouts
with
you
for
your
visa
application:
in
this
way,
you
can
at
least
provide
evidence
to
the
embassy
that
you
are
seriously
engaged
in
applying
for
studies
and
that
you
are
well
informed.
ParaCrawl v7.1