Übersetzung für "Visagebühren" in Englisch
Ich
möchte
jedoch
auch
noch
auf
die
Frage
der
Visagebühren
zu
sprechen
kommen.
Having
said
this,
I
just
would
like
also
to
come
back
to
the
question
of
the
visa
fees.
Europarl v8
Für
die
EU
geht
der
finanzielle
Gewinn
aus
diesen
Visagebühren
nach
hinten
los.
The
financial
gain
from
visa
taxes
is
backfiring
on
the
EU
itself.
Europarl v8
Wir
sollten
diese
wirtschaftlichen
Barrieren
beseitigen
und
die
Visagebühren
senken.
This
economic
blockade
should
be
dismantled
and
the
visa
fees
should
be
lowered.
Europarl v8
Zurzeit
wird
die
Möglichkeit
geprüft,
die
Visagebühren
zu
senken
oder
ganz
abzuschaffen.
The
reduction
or
even
total
lifting
of
visa
charges
is
currently
under
consideration.
Europarl v8
Vertretungen,
gibt
auf
ihrer
Website
die
Visagebühren
an.
Representations,
indicates
on
its
website
the
visa
fees.
ParaCrawl v7.1
Ausserdem
kassiert
die
Migrationsbehörde
ebenfalls
tagtäglich
Millionen
Dollar
an
Visagebühren
mit
den
Ausländern.
Additionally
also
the
Migration
Board
is
making
cash
with
millions
of
dollars
every
day
with
visa
fees
for
foreigners.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
hier,
um
eine
Übersicht
der
nun
geltenden
Visagebühren
zu
sehen.
Click
here
to
see
the
revised
ETA
Processing
Fees.
ParaCrawl v7.1
Visagebühren
von
Euro
50,-
pro
Person
sind
nicht
im
Preis
eingeschlossen.
Euro
50,-
Visa
fees
is
also
not
included.
ParaCrawl v7.1
Visagebühren
sind
online
per
Kreditkarte
zu
zahlen.
Visa
fees
are
payable
online
by
credit
card.
CCAligned v1
Die
Visagebühren
sind
auf
Antrag
zu
entrichten.
Visa
fees
must
be
paid
upon
application.
ParaCrawl v7.1
Die
Visagebühren
müssen
mit
dem
Visumsantrag
entrichtet
werden.
The
visa
fees
must
be
paid
upon
application.
ParaCrawl v7.1
Zusätzliche
Visagebühren
der
Regierung
und
der
Einwanderungsbehörden
sind
nicht
enthalten.
Additional
Federal
Government
and
Immigration
visa
fees
are
not
included.
ParaCrawl v7.1
Die
Visagebühren
sind
Inbegriffen
in
den
Obenstehenden
Preisen.
Visa
fee's
for
Cambodia
are
included
in
the
above
prices
as
well.
ParaCrawl v7.1
Erstens,
zum
Thema
Visagebühren,
die
viele
von
Ihnen
zur
Sprache
gebracht
haben.
Firstly,
on
visa
fees,
which
many
of
you
have
mentioned.
Europarl v8
Senken
Sie
beispielsweise
so
schnell
wie
möglich
Visagebühren
für
Bürgerinnen
und
Bürger
von
Belarus.
For
example,
reduce
visa
costs
for
Belarusians
as
soon
as
possible.
Europarl v8
Durch
überhöhte
Visagebühren
nehmen
nur
die
Machenschaften
der
Visa-Mafia
und
andere
Missstände
an
den
Grenzen
zu.
Expensive
visa
charges
lead
only
to
an
increase
in
the
activity
of
the
visa
mafia
and
to
other
pathologies
on
the
borders.
Europarl v8
Nichts
unterbindet
natürliche
zwischenmenschliche
Kontakte
wirksamer
als
die
Einführung
einer
so
drastischen
Erhöhung
der
Visagebühren.
There
is
no
more
effective
way
of
putting
a
stop
to
natural
contacts
between
people
than
by
implementing
such
a
shock
increase
in
the
cost
of
a
visa.
Europarl v8
Es
gibt
keine
Visagebühren
für
Staatsangehörige
von
Japan
oder
für
Kinder
unter
15
Jahren.
There
are
no
visa
fees
for
nationals
of
Japan
or
for
children
under
15
years
of
age.
ParaCrawl v7.1
Die
Visagebühren
variieren
nach
Nationalität.
Visa
fees
vary
according
to
nationality
CCAligned v1
Bitte
beachten
Sie,
dass
Kinder
unter
16
Jahren
von
den
Visagebühren
befreit
sind.
Please
Note
Children
sixteen(16)
year
and
Below
are
exempted
from
visa
payment
and
are
not
expected
to
make
visa
application.
CCAligned v1
Nicht
inklusive
Flüge
Visagebühren
(wir
übernehmen
keine
Verantwortung
für
Passagiere
mit
ungültigen
oder
fehlerhaften
Visen)
Flights
Visa
services
fees
(we
do
not
take
any
responsibility
for
any
passengers
in
possession
of
incorrect
or
invalid
visas)
ParaCrawl v7.1
Im
Gegensatz
dazu
erhebt
die
nepalesische
Regierung
seit
Jahresbeginn
keine
Visagebühren
mehr
für
Besucher
aus
China.
In
contrast,
the
Nepalese
government
waives
visa
fees
for
visitors
from
China
since
the
beginning
of
the
year.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
anderen
Punkte,
insbesondere
mit
den
Visagebühren
zusammenhängende
Fragen,
werde
ich
in
meinen
abschließenden
Bemerkungen
eingehen.
I
will
deal
with
any
other
points,
particularly
on
the
visa
fee,
in
my
concluding
remarks.
Europarl v8
Ich
kann
nur
sagen,
dass
Visagebühren
und
die
Visa
für
Kinder
von
dem
jeweiligen
Land
abhängen.
I
just
can
say
that
visa
fees
and
visas
for
children
are
specific
to
each
and
every
country.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
der
Richtlinien
für
Visaerleichterungen
und
Rückübernahmeabkommen
wurden
am
28.
Februar
vom
Rat
angenommen
und
wir
ermutigen
die
Mitgliedstaaten,
die
bestehende
Flexibilität
des
Visakodex
zu
nutzen,
insbesondere
die
Möglichkeit,
Visagebühren
für
bestimmte
Bevölkerungsgruppen
zu
erlassen
oder
zu
reduzieren.
Negotiating
directives
for
visa
facilitation
and
readmission
agreements
were
adopted
by
the
Council
on
28
February,
and
we
are
encouraging
Member
States
to
make
optimal
use
of
the
existing
flexibilities
offered
by
the
Visa
Code,
in
particular,
the
possibility
of
waiving
and
reducing
visa
fees
for
certain
categories
of
citizens.
Europarl v8
Diese
Millionen
von
Euro,
die
in
unverständlich
hohen
Visagebühren
eingenommen
werden,
werden
eigentlich
nicht
gewonnen,
denn
sie
vertiefen
die
aus
der
Vergangenheit
geerbten
Klüfte,
dieses
Mal
zwischen
den
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
und
ihren
Nachbarn.
Those
millions
of
euro
that
are
taken
in
incomprehensibly
high
visa
fees
really
are
not
recouped
because
they
deepen
the
chasms
inherited
from
the
past,
this
time
between
European
Union
Member
States
and
their
neighbours.
Europarl v8
Unbeschadet
der
Bestimmungen
in
Absatz
2
erheben
die
Mitgliedstaaten
bzw.
die
Republik
Kap
Verde
von
den
folgenden
Personengruppen
keine
Visagebühren:
Without
prejudice
to
the
provisions
of
paragraph
2,
the
Member
States
or
Cape
Verde
shall
not
collect
visa
fees
from
the
following
categories
of
people:
DGT v2019
Zunächst
zur
Frage
der
Anhebung
der
Visagebühren:
Diese
war
durch
die
Einführung
von
biometrischen
Daten,
die
die
Visaerteilung
und
die
Verfahren,
die
zur
Visaerteilung
führen,
wesentlich
aufwändiger
gemacht
haben,
notwendig
geworden.
I
will
start
with
the
issue
of
the
increased
visa
charges,
which
have
become
necessary
as
a
consequence
of
the
introduction
of
biometric
data,
which
have
made
the
grant
of
visas
and
the
processes
leading
up
to
it
a
good
deal
more
complex.
Europarl v8