Übersetzung für "Vinkulierung" in Englisch
Auch
die
freie
Übertragung
der
Anteile
wird
regelmäßig
durch
Vinkulierung
eingeschränkt.
In
addition,
the
free
transfer
of
shares
is
regularly
being
limited
by
restricted
transferability
of
such
shares.
ParaCrawl v7.1
Die
nachträgliche
Umschreibung
auf
den
Namen
eines
Anlegers
(Vinkulierung)
ist
unzulässig.
A
subsequent
transfer
to
the
name
of
an
investor
is
not
permitted
(restriction
on
transferability).
ParaCrawl v7.1
Es
ist
unbedingt
empfehlenswert,
die
Bedingungen
der
Vinkulierung
bzw.
der
notariellen
Geldverwahrung
sehr
präzise
festzulegen
und
schriftlich
zu
vereinbaren,
um
spätere
Unstimmigkeiten
zu
vermeiden.
It
is
highly
recommended
that
the
conditions
for
the
transfer
restriction
or
the
notarial
safekeeping
of
money
are
very
precisely
defined
and
agreed
in
writing
in
order
to
avoid
later
any
trouble.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Vinkulierung
sei
nicht
der
Rechtsbeziehung
"Arbeitsverhältnis"
geschuldet,
sondern
entspreche
vielmehr
dem
Bedürfnis
aller
Gesellschafter,
mitbestimmen
zu
können,
wer
Mitgesellschafter
werden
soll.
Also,
the
restricted
transferability
is
not
owed
to
the
legal
relationship
of
employment,
but
rather
the
corresponding
desire
of
all
shareholders
to
co-determine
who
is
supposed
to
become
co-shareholder.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
der
ordnungsgemäßen
Eintragung
der
Immobilie
zu
Gunsten
des
Käufers
im
Grundbuch,
überweist
die
Bank
das
Geld
an
den
Verkäufer,
andernfalls
hebt
sie
die
Vinkulierung
auf
und
das
Geld
verbleibt
bei
dem
Käufer.
If
the
property
is
properly
registered
in
the
land
register
for
the
benefit
of
the
buyer,
the
bank
transfers
the
money
to
the
seller,
otherwise
it
lifts
the
transfer
restriction
and
the
money
remains
with
the
buyer.
ParaCrawl v7.1
Die
Bank
errichtet
eine
sog.
Vinkulierung
(Vinkulácia),
die
auch
als
Escrow
bekannt
ist,
und
vereinbart
gemeinsam
mit
den
Parteien
die
genauen
Voraussetzungen
für
die
Kaufpreisüberweisung.
The
bank
establishes
a
so-called
transfer
restriction
(Vinkulácia),
which
is
also
known
as
escrow,
and
agrees
with
the
parties
the
exact
conditions
for
the
transfer
of
the
purchase
price.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
hat
festgehalten,
dass
die
Beschränkung
der
Stimmrechte
der
SWH
an
der
ordentlichen
Generalversammlung
2015
gemäß
Artikel
4
der
Sika-Statuten
("Vinkulierung")
rechtens
war.
The
Court
held
that
the
restriction
of
SWH's
voting
rights
at
the
Annual
General
Meeting
2015
pursuant
to
the
share
transfer
restriction
("Vinkulierung",
art.
4
of
Sika's
articles
of
association)
was
legal.
ParaCrawl v7.1
Deren
Anrufung
verletzt
den
von
der
Familie
Burkard
geschaffenen
Vertrauenstatbestand
und
missachtet
die
in
den
Statuten
zum
Schutz
der
Publikumsaktionäre
verankerten
Schranken
(Vinkulierung).
Invoking
the
clause
damages
the
basis
of
trust
created
by
the
Burkard
family
and
violates
the
limitations
set
out
in
the
Articles
of
Association
for
the
protection
of
public
shareholders
(limitation
on
transferability).
ParaCrawl v7.1
Unbeeindruckt
von
diesen
Manövern
ist
der
Verwaltungsrat
weiterhin
entschlossen,
im
Gesellschaftsinteresse
die
Vinkulierung
durchzusetzen
und
den
Status
Quo
im
Verwaltungsrat
mittels
Beschränkung
der
Stimmrechte
der
SWH
zu
wahren.
Undeterred
by
these
maneuvers,
the
Board
of
Directors
remains
determined
to
enforce
the
transfer
restrictions
in
the
interests
of
the
company,
and
to
preserve
the
status
quo
in
the
Board
of
Directors
by
limiting
the
voting
rights
of
SWH.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
hat
festgehalten,
dass
die
Beschränkung
der
Stimmrechte
gemäß
Artikel
4
der
Sika
Statuten
("Vinkulierung")
für
den
Verkauf
der
von
SWH
gehaltenen
Sika
Aktien
an
Saint-Gobain
rechtens
war.
The
Court
held
that
the
share
transfer
restriction
("Vinkulierung",
art.
4
of
Sika's
articles
of
association)
applies
to
the
sale
of
the
Sika
shares
held
by
SWH
to
Saint-Gobain.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
die
Vinkulierung
als
auch
die
notarielle
Verwahrung
haben
ihre
Vor-
und
Nachteile,
die
je
nach
den
Spezifika
des
konkreten
Immobilienkaufs
zu
berücksichtigen
sind.
Both
transfer
restrictions
and
notarial
safekeeping
have
their
advantages
and
disadvantages,
which
must
be
taken
into
account
depending
on
the
specifics
of
the
particular
real
estate
purchase.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Urteil
vom
27.
Oktober
2016
hat
das
Kantonsgericht
Zug
festgehalten,
dass
die
Beschränkung
der
Stimmrechte
der
SWH
bei
den
Wahlen
in
den
Verwaltungsrat
an
der
ordentlichen
Generalversammlung
2015
gemäß
Artikel
4
der
Sika-Statuten
("Vinkulierung")
rechtens
war
und
hat
alle
Anträge
der
SWH
abgewiesen.
In
its
decision
of
October
27,
2016,
the
Cantonal
Court
("Kantonsgericht")
Zug
held
that
the
restriction
of
SWH's
voting
rights
for
the
election
of
the
Board
at
the
Annual
General
Meeting
2015
pursuant
to
the
share
transfer
restriction
("Vinkulierung",
art.
ParaCrawl v7.1