Übersetzung für "Vielsprachigkeit" in Englisch
Und
zweitens
plädiere
ich
wie
er
für
die
Vielsprachigkeit.
Secondly,
I
want
to
make
the
case
for
multilingualism.
Europarl v8
Meines
Erachtens
müssen
wir
das
Prinzip
der
Vielsprachigkeit
beibehalten.
I
believe
we
must
retain
the
principle
of
multilingualism.
Europarl v8
Ich
möchte
lediglich
hervorheben,
dass
wir
uns
im
Zentrum
der
Vielsprachigkeit
befinden.
I
would
just
like
to
emphasise
that
we
are
in
the
heart
of
multilingualism.
Europarl v8
In
Ostbelgien
und
Südtirol
gibt
es
hörbare
und
vor
allem
auch
sichtbare
Vielsprachigkeit.
In
Eastern
Belgium
and
the
South
Tyrol,
multilingualism
can
be
heard,
and,
above
all,
seen.
Europarl v8
Die
Vielsprachigkeit
der
Europäischen
Union
ist
also
ein
Reichtum.
The
multilingual
nature
of
the
European
Union
is
thus
a
source
of
wealth.
Europarl v8
Wir
brauchen
nicht
Vielsprachigkeit,
sondern
Einstimmigkeit
bei
der
Frage
der
Regulativfunktion.
We
do
not
need
multilingualism,
we
need
unanimity
on
the
question
of
the
regulatory
function.
Europarl v8
Archiv
Wie
können
Städte
von
der
Vielsprachigkeit
ihrer
Einwohner
profitieren?
Archive
How
Can
Cities
Benefit
from
the
Multilingualism
of
Their
Inhabitants?
ParaCrawl v7.1
Diese
Vielsprachigkeit
hat
Auswirkungen
auf
das
Bildungswesen,
die
Politik
und
die
Gesellschaft.
This
multilingualism
has
an
impact
on
education,
politics
and
society.
ParaCrawl v7.1
Dazu
kommt
ein
hoher
Ausbildungsstandard
und
die
Vielsprachigkeit
in
allen
Beschäftigungssektoren.
In
addition,
it
enjoys
a
high
educational
standard,
and
multi-lingualism
in
every
employment
sector.
ParaCrawl v7.1
Die
Vielsprachigkeit
ermöglicht
ihnen
Zugang
zu
Kunden
aus
ganz
Europa.
The
multilinguality
enablesaccess
to
clients
from
all
over
Europe.
ParaCrawl v7.1
Vielsprachigkeit:
Eine
Herausforderung,
die
wir
gerne
annehmen.
Multilingualism:
A
challenge
we
are
happy
to
take
on.
CCAligned v1
Eine
Stadt
mit
Lebensart,
in
deren
Straßen
Vielsprachigkeit
selbstverständlich
ist.
A
city
with
a
savoir-vivre,
in
whose
streets
multilingualism
is
an
accepted
way
of
life.
ParaCrawl v7.1
Kennzeichnend
für
Centrope
ist
die
Vielsprachigkeit.
Characteristic
of
Centrope
is
its
multilingualism.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Vielsprachigkeit
waren
wortlose
Aktionen
etwas,
das
in
besonderer
Weise
vereinte.
In
this
multi-language
atmosphere
actions
without
words
were
something
that
united
in
a
special
way.
ParaCrawl v7.1
Meine
beiden
letzten
Punkte
betreffen
nochmals
das
Sprachenproblem,
und
zwar
erstens
die
kontrollierte
vollständige
Vielsprachigkeit.
My
final
two
points
are
again
on
the
language
items,
firstly
regarding
full
controlled
multilingualism.
Europarl v8
Diese
Prinzipien
können
wir
nicht
hinnehmen,
denn
sie
laufen
der
Wahrung
der
Vielsprachigkeit
zuwider.
We
do
not
accept
these
guidelines,
as
they
counteract
respect
for
multilingualism.
Europarl v8
Sämtliche
spezialisierte
Software
der
EU-Organe
muss
angepasst
werden,
um
der
erweiterten
Vielsprachigkeit
Rechnung
zu
tragen.
All
specialised
software
used
by
EU
Institutions
has
to
be
adjusted
to
take
into
account
the
EU's
multilingualism
policy.
TildeMODEL v2018
Unterstrichen
wird,
dass
die
Vielsprachigkeit
und
die
kulturelle
Vielfalt
in
der
EU
schützenswert
seien.
It
was
stressed
that
multilingualism
and
cultural
diversity
needed
to
be
safeguarded.
TildeMODEL v2018
Denken
Sie,
dass
derartige
Auszeichnungen
dazu
beitragen
können,
die
Vielsprachigkeit
zu
stärken?
Do
you
think
that
these
kinds
of
awards
can
go
some
way
towards
strengthening
multilingualism?
EUbookshop v2
Mit
seiner
Vielsprachigkeit
ist
dieses
Parlament
wie
eine
Maschine
zur
Gleichschaltung
der
sprachlichen
Ausdrucksweise.
With
its
multilingualism
this
Parliament
is
like
a
machine
which
processes
speech.
EUbookshop v2
Auch
über
die
Erweiterung
hinaus
muß
die
Vielsprachigkeit
erhalten
werden,
Hindernisse
dafür
sind
nicht
vorhanden.
The
multilingual
nature
of
Europe
must
be
preserved
after
enlargement
too;
there
are
no
obstacles
to
this.
Europarl v8