Übersetzung für "Vielsprachigkeit" in Englisch

Und zweitens plädiere ich wie er für die Vielsprachigkeit.
Secondly, I want to make the case for multilingualism.
Europarl v8

Meines Erachtens müssen wir das Prinzip der Vielsprachigkeit beibehalten.
I believe we must retain the principle of multilingualism.
Europarl v8

Ich möchte lediglich hervorheben, dass wir uns im Zentrum der Vielsprachigkeit befinden.
I would just like to emphasise that we are in the heart of multilingualism.
Europarl v8

In Ostbelgien und Südtirol gibt es hörbare und vor allem auch sichtbare Vielsprachigkeit.
In Eastern Belgium and the South Tyrol, multilingualism can be heard, and, above all, seen.
Europarl v8

Die Vielsprachigkeit der Europäischen Union ist also ein Reichtum.
The multilingual nature of the European Union is thus a source of wealth.
Europarl v8

Wir brauchen nicht Vielsprachigkeit, sondern Einstimmigkeit bei der Frage der Regulativfunktion.
We do not need multilingualism, we need unanimity on the question of the regulatory function.
Europarl v8

Archiv Wie können Städte von der Vielsprachigkeit ihrer Einwohner profitieren?
Archive How Can Cities Benefit from the Multilingualism of Their Inhabitants?
ParaCrawl v7.1

Diese Vielsprachigkeit hat Auswirkungen auf das Bildungswesen, die Politik und die Gesellschaft.
This multilingualism has an impact on education, politics and society.
ParaCrawl v7.1

Dazu kommt ein hoher Ausbildungsstandard und die Vielsprachigkeit in allen Beschäftigungssektoren.
In addition, it enjoys a high educational standard, and multi-lingualism in every employment sector.
ParaCrawl v7.1

Die Vielsprachigkeit ermöglicht ihnen Zugang zu Kunden aus ganz Europa.
The multilinguality enablesaccess to clients from all over Europe.
ParaCrawl v7.1

Vielsprachigkeit: Eine Herausforderung, die wir gerne annehmen.
Multilingualism: A challenge we are happy to take on.
CCAligned v1

Eine Stadt mit Lebensart, in deren Straßen Vielsprachigkeit selbstverständlich ist.
A city with a savoir-vivre, in whose streets multilingualism is an accepted way of life.
ParaCrawl v7.1

Kennzeichnend für Centrope ist die Vielsprachigkeit.
Characteristic of Centrope is its multilingualism.
ParaCrawl v7.1

Bei der Vielsprachigkeit waren wortlose Aktionen etwas, das in besonderer Weise vereinte.
In this multi-language atmosphere actions without words were something that united in a special way.
ParaCrawl v7.1

Meine beiden letzten Punkte betreffen nochmals das Sprachenproblem, und zwar erstens die kontrollierte vollständige Vielsprachigkeit.
My final two points are again on the language items, firstly regarding full controlled multilingualism.
Europarl v8

Diese Prinzipien können wir nicht hinnehmen, denn sie laufen der Wahrung der Vielsprachigkeit zuwider.
We do not accept these guidelines, as they counteract respect for multilingualism.
Europarl v8

Sämtliche spezialisierte Software der EU-Organe muss angepasst werden, um der erweiterten Vielsprachigkeit Rechnung zu tragen.
All specialised software used by EU Institutions has to be adjusted to take into account the EU's multilingualism policy.
TildeMODEL v2018

Unterstrichen wird, dass die Vielsprachigkeit und die kul­turelle Vielfalt in der EU schützenswert seien.
It was stressed that multilingualism and cultural diversity needed to be safeguarded.
TildeMODEL v2018

Denken Sie, dass derartige Auszeichnungen dazu beitragen können, die Vielsprachigkeit zu stärken?
Do you think that these kinds of awards can go some way towards strengthening multilingualism?
EUbookshop v2

Mit seiner Vielsprachigkeit ist dieses Parlament wie eine Maschine zur Gleichschaltung der sprachlichen Ausdrucksweise.
With its multilingualism this Parliament is like a machine which processes speech.
EUbookshop v2

Auch über die Erweiterung hinaus muß die Vielsprachigkeit erhalten werden, Hindernisse dafür sind nicht vorhanden.
The multilingual nature of Europe must be preserved after enlargement too; there are no obstacles to this.
Europarl v8