Übersetzung für "Viel später" in Englisch
Periode
V
ist
muslimisch
und
datiert
viel
später.
Period
V
is
Muslim,
and
dated
much
later.
Wikipedia v1.0
Einige
Menschen
bekommen
diese
Infektion
in
jungen
Jahren,
andere
viel
später.
Some
people
will
get
this
infection
whilst
very
young
but
for
others
it
will
be
much
later.
ELRC_2682 v1
Ich
bemerkte
das
erst
viel
später.
I
didn't
realize
it
until
much
later.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Althoff-Warenhäuser
wurden
jedoch
erst
viel
später
(1963)
in
Karstadt
umbenannt.
It
was
only
much
later
however
(1963)
that
the
Althoff
stores
were
given
the
Karstadt
name.
Wikipedia v1.0
Tom
beruhigte
sich
erst
viel
später.
Tom
didn't
calm
down
until
much
later.
Tatoeba v2021-03-10
Er
beruhigte
sich
erst
viel
später.
He
didn't
calm
down
until
much
later.
Tatoeba v2021-03-10
Erst
sehr
viel
später
wurde
es
zu
einem
Straßendorf.
Much
later,
it
became
a
Linear
settlement
(known
in
German
as
a
"Straßendorf").
Wikipedia v1.0
Marcus
Lucullus
selbst
starb
nicht
viel
später.
Marcus
Lucullus
himself
died
not
much
later.
Wikipedia v1.0
Dieses
Foto
ist
sehr
wichtig,
weil
es
viel
später
aufgenommen
wurde.
This
photograph
is
very
important
because
it's
much
later.
TED2013 v1.1
Wenn
wir
jetzt
ehrlich
sind,
sparen
wir
uns
später
viel
Peinliches.
If
we're
honest
now,
we're
going
to
save
ourselves
a
lot
of
embarrassment.
OpenSubtitles v2018
Erst
viel
später
erfuhr
ich,
wie
nahe
ich
der
Lösung
kam.
How
close
I
came
I
didn't
learn
till
a
lot
later.
OpenSubtitles v2018
Viel
später
erinnerte
ich
mich
an
eine
Vorahnung
von
damals.
Much
later,
I
recalled
having
felt
a
sort
of...
foreboding.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
wurde
viel
später
verhaftet,
im
Juli.
No.
I
was
arrested
long
after.
OpenSubtitles v2018
Mario
Foglietti
kam
erst
viel
später
dazu.
Mario
Foglietti
joined
in
much
later.
OpenSubtitles v2018
Er
wurde
weggebracht
und
die
Szene
viel
später
neu
gedreht.
He
was
carried
away
and
the
scene
was
reshot
much
later.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
schon
viel
später
als
ich
dachte.
It's
much
later
than
I
realised.
OpenSubtitles v2018
Nur
Nachrichten,
die
viel,
viel
später
erzählt.
Only
news
told
much,
much
later.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
gar
nichts
von
seinen
Schwierigkeiten
und
erfuhr
es
erst
viel
später.
I
didn't
even
know
about
his
difficulties
until-until
much
later.
OpenSubtitles v2018
Mir
wurde
erst
viel
später
klar,
dass
es
ein
Mord
gewesen
war.
It
wasn't
really
till
a
long
time
afterwards,
I
mean,
that
I
began
to
realise
it
was
a
murder
I
saw.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
meine
Neurosen
eigentlich
erst
viel
später
enthüllen.
I
wasn't
planning
on
revealing
I
was
this
neurotic
until
much
later.
OpenSubtitles v2018
Erst
viel
später
erfuhr
ich
den
Grund
für
so
viel
Schmerz.
Later
on
I
would
find
out
why
there
was
so
much
pain.
OpenSubtitles v2018
Doch
viel
später
erinnerte
sich
meine
Tochter
an
etwas.
Until,
years
later,
my
daughter
remembered.
OpenSubtitles v2018
Nicht
viel
später
hat
sie
sich
umgebracht.
Not
long
afterwards,
she
killed
herself.
OpenSubtitles v2018