Übersetzung für "Viel später" in Englisch

Periode V ist muslimisch und datiert viel später.
Period V is Muslim, and dated much later.
Wikipedia v1.0

Einige Menschen bekommen diese Infektion in jungen Jahren, andere viel später.
Some people will get this infection whilst very young but for others it will be much later.
ELRC_2682 v1

Ich bemerkte das erst viel später.
I didn't realize it until much later.
Tatoeba v2021-03-10

Die Althoff-Warenhäuser wurden jedoch erst viel später (1963) in Karstadt umbenannt.
It was only much later however (1963) that the Althoff stores were given the Karstadt name.
Wikipedia v1.0

Tom beruhigte sich erst viel später.
Tom didn't calm down until much later.
Tatoeba v2021-03-10

Er beruhigte sich erst viel später.
He didn't calm down until much later.
Tatoeba v2021-03-10

Erst sehr viel später wurde es zu einem Straßendorf.
Much later, it became a Linear settlement (known in German as a "Straßendorf").
Wikipedia v1.0

Marcus Lucullus selbst starb nicht viel später.
Marcus Lucullus himself died not much later.
Wikipedia v1.0

Dieses Foto ist sehr wichtig, weil es viel später aufgenommen wurde.
This photograph is very important because it's much later.
TED2013 v1.1

Wenn wir jetzt ehrlich sind, sparen wir uns später viel Peinliches.
If we're honest now, we're going to save ourselves a lot of embarrassment.
OpenSubtitles v2018

Erst viel später erfuhr ich, wie nahe ich der Lösung kam.
How close I came I didn't learn till a lot later.
OpenSubtitles v2018

Viel später erinnerte ich mich an eine Vorahnung von damals.
Much later, I recalled having felt a sort of... foreboding.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich wurde viel später verhaftet, im Juli.
No. I was arrested long after.
OpenSubtitles v2018

Mario Foglietti kam erst viel später dazu.
Mario Foglietti joined in much later.
OpenSubtitles v2018

Er wurde weggebracht und die Szene viel später neu gedreht.
He was carried away and the scene was reshot much later.
OpenSubtitles v2018

Es ist schon viel später als ich dachte.
It's much later than I realised.
OpenSubtitles v2018

Nur Nachrichten, die viel, viel später erzählt.
Only news told much, much later.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste gar nichts von seinen Schwierigkeiten und erfuhr es erst viel später.
I didn't even know about his difficulties until-until much later.
OpenSubtitles v2018

Mir wurde erst viel später klar, dass es ein Mord gewesen war.
It wasn't really till a long time afterwards, I mean, that I began to realise it was a murder I saw.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte meine Neurosen eigentlich erst viel später enthüllen.
I wasn't planning on revealing I was this neurotic until much later.
OpenSubtitles v2018

Erst viel später erfuhr ich den Grund für so viel Schmerz.
Later on I would find out why there was so much pain.
OpenSubtitles v2018

Doch viel später erinnerte sich meine Tochter an etwas.
Until, years later, my daughter remembered.
OpenSubtitles v2018

Nicht viel später hat sie sich umgebracht.
Not long afterwards, she killed herself.
OpenSubtitles v2018