Übersetzung für "Vgh" in Englisch
Von
1934
bis
Juni
1944
wurden
vom
VGH
5375
Todesurteile
verhängt.
From
1934
to
September
1944
5,
375
death
sentences
were
passed
by
the
court.
WikiMatrix v1
Zur
weiteren
Tatsachenermittlung
und
Entscheidung
wurde
das
Verfahren
an
den
VGH
Kassel
zurückverwiesen.
The
case
was
referred
back
to
the
VGH
in
Kassel
for
review
and
decision.
ParaCrawl v7.1
Damit
ist
der
VGH
dem
Beschluss
des
Frankfurter
Verwaltungsgerichts
vom
Mittwoch
gefolgt.
With
that
decision
the
court
followed
the
resolution
of
the
Frankfurt
administrative
court.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Systeme
können
vollkommen
verkleidet
werden
–
die
VGH
schwört
darauf!
Our
systems
can
be
completely
dressed
up
and
the
VGH
swears
on
it!
ParaCrawl v7.1
Die
gesamte
Y-Serie
verfügt
über
DC-DC-Mehrfachausgabe
(VGH,
VGL,
AVDD,
VCOM).
All
Y
Series
built
in
DC-DC
multi-output
power
(VGH,
VGL,
AVDD,
VCOM).
CCAligned v1
Alle
Modelle
der
Y-Serien
verfügen
über
DC-DC-Multi-Ausgangsleistung
(VGH,
VGL,
AVDD,
VCOM).
All
Y
Series
built
in
DC-DC
multi-output
power
(VGH,
VGL,
AVDD,
VCOM).
CCAligned v1
Die
Gesellschafter
der
NORD-Holding
sind
die
niedersächsischen
Sparkassen,
die
VGH
und
die
NORD-LB.
The
shareholders
of
the
NORD
Holding
are
the
Lower
Saxony
Savings
Banks,
the
VGH,
and
the
NORD/LB.
ParaCrawl v7.1
Die
Landesregierung
hat
im
Wiesbadener
Landtag
offen
gelassen,
ob
sie
gegen
das
Urteil
des
hessischen
Verwaltungsgerichtshofs
(VGH)
zum
Nachtflugverbot
in
Revision
gehen
wird.
The
state
government
did
not
decide
in
parliament
whether
it
would
appeal
against
the
verdict
of
Hesse's
Administrative
Court
(VGH)
to
ban
night
flights.
WMT-News v2019
Der
VGH
in
Kassel
hatte
am
dieser
Tage
schriftlich
begründet,
dass
das
Land
im
Falle
des
Baus
der
geplanten
Nordwest-Landebahn
im
Frankfurter
Flughafen
das
Nachtflugverbot
neu
regeln
müsse.
The
VGH
in
Kassel
recently
confirmed
in
writing
that
the
state
would
have
to
reorganise
the
ban
on
night
flights
in
the
event
of
building
the
planned
northwest
runway
at
Frankfurt
Airport.
WMT-News v2019
Im
November
2011
wies
der
Hessische
Verwaltungsgerichtshof
(VGH)
Klagen
von
Anwohnern
und
der
Bürgerinitiative
2statt4
gegen
den
Planfeststellungsbeschluss
zurück,
eine
Revision
wurde
nicht
zugelassen.
In
November
2011,
the
Hessian
Administrative
Court
(Hessische
Verwaltungsgerichtshof,
VGH)
dismissed
complaints
from
residents
and
the
citizens'
initiative
2statt4
against
the
planning
approval
decision
and
an
appeal
was
not
permitted.
WikiMatrix v1
Heute
existiert
auf
dem
Gebiet
der
ehemaligen
Herzogtümer
Bremen
und
Verden
der
Landschaftsverband
Stade
sowie
die
Landschaft
der
Herzogtümer
Bremen
und
Verden,
heute
v.
a.
als
Träger
einer
territorial
abgegrenzten
öffentlichen
Feuerversicherung
im
Rahmen
der
VGH
Versicherungen
tätig.
Today,
the
territory
of
the
former
duchies
of
Bremen
and
Verden
is
only
reflected
in
the
Stade
Regional
Association
and
the
Region
of
the
Duchies
of
Bremen
and
Verden
which,
today,
has
the
responsibility
for
territorially
defined
public
fire
insurance
as
part
of
VGH
Insurance.
WikiMatrix v1
Der
Verwaltungsgerichtshof
(„VGH“)
hielt
fest,
dass
man,
sofern
es
sich
um
Vergütungen
handelt,
die
einen
Nichtanspruchslohnbestandteil
darstellen,
diese
nicht
als
Verbindlichkeitenabgrenzungen
buchen
und
dadurch
in
dem
entsprechenden
Veranlagungszeitraum
die
Steuergrundlage
reduzieren
darf,
da
den
Arbeitnehmern
der
Anspruch
auf
die
Einräumung
der
Vergütung
noch
nicht
entstanden
ist.
The
SAC
stated
that
in
case
of
bonuses
representing
a
non-claimable
portion
of
a
wage,
it
is
impossible
to
account
such
bonuses
as
estimated
liabilities
and
thus
reduce
the
tax
base
in
the
relevant
taxation
period,
since
a
claim
to
a
bonus
provided
to
employees
has
not
yet
arisen.
ParaCrawl v7.1
Unter
Präsident
Roland
Freisler
(amtierte
1942–1945)
tagte
der
VGH
nicht
nur
in
Berlin,
sondern
in
verschiedenen
Städten.
Under
its
president
Roland
Freisler
(in
office
1942–1945),
the
VGH
convened
not
only
in
Berlin
but
in
a
number
of
cities.
ParaCrawl v7.1
Der
Bayerische
Verwaltungsgerichtshof
(VGH)
verfügte
am
16.April
1981
einen
Baustopp,
indem
er
die
„sofortige
Vollziehbarkeit"
des
Planfeststellungsbeschlusses
aufhob.
The
Bavarian
administrative
court
(VGH)
had
on
the
16th
of
April
1981
a
freeze,
by
it
the
"immediate
enforceability"
Zoning
decision
quashed.
ParaCrawl v7.1
Die
Veranstaltungswoche
wurde
möglich
durch
eine
Förderung
der
Abteilung
für
Allgemeine
Erziehungswissenschaft
der
Universität
Hildesheim
und
die
VGH
Stiftung.
This
week
of
events
was
made
possible
through
the
sponsorship
of
the
department
for
general
educational
science
at
the
University
Hildesheim
and
the
VGH
foundation.
CCAligned v1
Verfahren
zum
Ansteuern
der
GIP-Schaltung
nach
Anspruch
5,
wobei
während
des
ersten,
des
zweiten,
des
dritten,
des
vierten
und
des
fünften
Zeitintervalls
(t1,
t2,
t3,
t4,
t5)
ein
von
der
ersten
Gateleitung
(VGH)
geliefertes
Signal
auf
einem
hohen
Pegel
gehalten
und
ein
von
der
zweiten
Gateleitung
(VGL)
geliefertes
Signal
auf
einem
niedrigen
Pegel
gehalten
wird.
The
method
for
driving
the
GIP
circuit
of
claim
5,
wherein
a
signal
provided
by
the
first
gate
line
(VGH)
is
maintained
at
a
high
level
and
a
signal
provided
by
the
second
gate
line
(VGL)
is
maintained
at
a
low
level
throughout
the
first,
second,
third,
fourth
and
fifth
time
intervals
(t1,t2,t3,t4,t5).
EuroPat v2
Große
Versicherer
wie
Concordia,
VGH
und
VHV
sowie
der
Talanx-Konzern
mit
Marken
wie
Hannover
Rück
oder
HDI
haben
hier
ihre
Zentralen,
ebenso
der
Finanzdienstleister
Swiss
Life.
Major
insurance
companies,
for
example,
Concordia,
VGH
and
VHV,
as
well
as
the
Talanx
Group
with
its
Hannover
Re
and
HDI-Gerling
brands,
have
their
head
offices
here
in
Hannover,
as
does
financial
services
provider
Swiss
Life.
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsgerichtshof
(VGH)
Mannheim
hat
am
heutigen
26.
September
2017
über
den
Normenkontrollantrag
gegen
die
"Satzung
zur
Ausübung
des
wissenschaftlichen
Zweitveröffentlichungsrechts"
der
Universität
Konstanz
verhandelt.
Today,
26
September
2017,
the
Verwaltungsgerichtshof
(VGH)
Mannheim
considered
an
application
for
judicial
review
regarding
the
regulations
on
secondary
publication
rights
of
the
University
of
Konstanz,
the
"Satzung
zur
Ausübung
des
wissenschaftlichen
Zweitveröffentlichungsrechts".
ParaCrawl v7.1
Der
Verwaltungsgerichtshof
(VGH)
Mannheim
hat
aufgrund
der
mündlichen
Verhandlung
vom
26.
September
2017
beschlossen,
das
Verfahren
über
den
Normenkontrollantrag
gegen
die
"Satzung
zur
Ausübung
des
wissenschaftlichen
Zweitveröffentlichungsrechts"
der
Universität
Konstanz
auszusetzen.
Following
the
oral
proceedings
on
26
September
2017,
the
administrative
court
"Verwaltungsgerichtshof
(VGH)
Mannheim"
suspended
the
proceedings
on
the
legal
validity
of
the
University
of
Konstanz
regulations
on
secondary
publication
rights
"Satzung
zur
Ausübung
des
wissenschaftlichen
Zweitveröffentlichungsrechts".
ParaCrawl v7.1
Laut
VGH
handelt
es
sich
dann
um
einen
Nichtanspruchslohn,
wenn
dessen
Höhe
und
dessen
faktische
Leistung
erst
von
einer
besonderen
Entscheidung
des
Arbeitgebers
über
dessen
Einräumung
abhängt
(z.B.
Genehmigung
der
Vergütungen
durch
eine
zu
bestimmende
Person
usw.).
According
to
the
SAC,
a
non-claimable
portion
of
a
wage
exists
in
the
event
that
the
amount
and
the
factual
provision
thereof
depends
on
the
employer’s
special
decision
to
give
this
portion
of
the
wage
(such
as
approval
of
bonuses
by
the
determined
person,
etc.).
ParaCrawl v7.1
Stolz
sind
wir
darauf,
dass
uns
seit
mehreren
Jahren
eine
Zusammenarbeit
bei
Redaktions-Praktika
mit
der
Frankfurter
Allgemeinen
Zeitung
verbindet
und
dass
uns
so
renommierte
Unternehmen
wie
Panasonic
und
die
niedersächsische
Versicherungungsgruppe
VGH
finanziell
kontinuierlich
unterstützen.
We
are
proud
to
cooperate
with
the
Frankfurter
Allgemeine
Zeitung
since
several
years
for
interships,
and
we
are
proud
to
receive
continual
finanical
support
from
renowned
companies
like
Panasonic
and
the
Lower
Saxonian
insurance
group
VGH.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einführung
einer
neuen,
zentralen
Anwendung
für
die
automatisierte
Abwicklung
von
Schadensfällen
der
VGH
Versicherungen
entschied
sich
deren
IT-Dienstleister,
ivv
–
Informationsverarbeitung
für
Versicherungen
GmbH,
für
die
Modernisierung
des
Außendienstnetzes.
With
the
introduction
of
a
new,
central
application
for
automatically
processing
claims
at
VGH
Versicherung
offices,
the
company's
IT
service
provider,
ivv
–
Informationsverarbeitung
für
Versicherungen
GmbH,
decided
to
modernize
the
field
service
network.
ParaCrawl v7.1