Übersetzung für "Veränderungsvorschläge" in Englisch

Es sind viele hilfreiche Veränderungsvorschläge in dem Bericht vorhanden.
It contains many helpful proposals for modifications.
Europarl v8

Veränderungsvorschläge für eine nächste Ausgabe wurden bereits vorgelegt.
A number of changes have nevertheless been suggested for a future occasion.
EUbookshop v2

Sie können die aktuellen Veränderungsvorschläge im Fehlerverfolgungssystem nachlesen:
You can read current amendment proposals on the bug tracking system:
ParaCrawl v7.1

Wir alle sind doch schon froh, daß einige der Veränderungsvorschläge von Herrn Virgin und von uns übernommen wurden.
After all, we are all glad that some of Mr Virgin's amendments, and our own, have been adopted.
Europarl v8

Aus diesen Gründen, Herr Präsident, schließe ich mich dem Giansily-Bericht vorbehaltlos an, und deshalb werden wir auch für die meisten anderen eingereichten Veränderungsvorschläge stimmen, ohne auszuschließen, daß einige noch verbessert werden könnten, um die internationale Lage zu berücksichtigen.
This, Mr President, is why I completely support the Giansily report and we will vote in favour of most of the other amendments that have been tabled, apart from taking account of the fact that some of them could be modified in order to take the international economic climate into consideration.
Europarl v8

Sechzehn führende Politiker und ehemalige Diplomaten verbanden Prinzipien mit politischem Realismus, um die umfassendsten Veränderungsvorschläge seit Gründung der UNO im Jahre 1945 vorzulegen.
Sixteen political leaders and former diplomats combined principle with political realism to produce the most comprehensive proposals for change since the UN was created in 1945.
News-Commentary v14

Aus diesen Gründen, Herr Präsident, schließe ich mich dem Giansily-Bericht vorbehaltlos an, und deshalb wer den wir auch für die meisten anderen eingereichten Veränderungsvorschläge stimmen, ohne auszuschließen, daß einige noch verbessert werden könnten, um die interna tionale Lage zu berücksichtigen.
This, Mr President, is why I completely support the Giansily report and we will vote in favour of most of the other amendments that have been tabled, apart from taking account of the fact that some of them could be modified in order to take the international economic climate into consideration.
EUbookshop v2

In den Gesprächen einigte man sich darauf, gemeinsam Veränderungsvorschläge zu entwickeln und dabei die Bedürfnisse der Wachmannschaften und die künstlerischen Intentionen des Architekten zu berücksichtigen.
At the end of the discussions it was agreed that all parties should develop joint proposals for changes to the building that took into account both the needs of the firemen and the artistic intentions of the architect.
ParaCrawl v7.1

Zwar machen die bisher beschriebenen Veränderungsvorschläge die Globalisierung weniger rentabel, aber die wirtschaftliche Logik, also die Maximierung irgendeiner messbaren Einheit von Wohlergehen, ist für mich nicht der Hauptgrund, warum ich mir eine regionale Wirtschaft wünsche.
While the changes described thus far make globalization less economic, my affinity for local economy is not primarily motivated by economic logic: the maximization of some measurable quantum of well-being. It comes rather from a longing for community.
ParaCrawl v7.1

Service- und Ausbildungsanbieter erklären die Aspekte von LMPs, Politik, und Gesetzgebung, die sie in ihrer Arbeit unterstützen oder behindern, und bringen Veränderungsvorschläge.
Commentaries from service provider agencies on what aspects of LMPs, policies and legislation help or hinder them in their work, and how things should change.
ParaCrawl v7.1