Übersetzung für "Veränderungsvorschläge" in Englisch
Es
sind
viele
hilfreiche
Veränderungsvorschläge
in
dem
Bericht
vorhanden.
It
contains
many
helpful
proposals
for
modifications.
Europarl v8
Veränderungsvorschläge
für
eine
nächste
Ausgabe
wurden
bereits
vorgelegt.
A
number
of
changes
have
nevertheless
been
suggested
for
a
future
occasion.
EUbookshop v2
Sie
können
die
aktuellen
Veränderungsvorschläge
im
Fehlerverfolgungssystem
nachlesen:
You
can
read
current
amendment
proposals
on
the
bug
tracking
system:
ParaCrawl v7.1
Wir
alle
sind
doch
schon
froh,
daß
einige
der
Veränderungsvorschläge
von
Herrn
Virgin
und
von
uns
übernommen
wurden.
After
all,
we
are
all
glad
that
some
of
Mr
Virgin's
amendments,
and
our
own,
have
been
adopted.
Europarl v8
Aus
diesen
Gründen,
Herr
Präsident,
schließe
ich
mich
dem
Giansily-Bericht
vorbehaltlos
an,
und
deshalb
werden
wir
auch
für
die
meisten
anderen
eingereichten
Veränderungsvorschläge
stimmen,
ohne
auszuschließen,
daß
einige
noch
verbessert
werden
könnten,
um
die
internationale
Lage
zu
berücksichtigen.
This,
Mr
President,
is
why
I
completely
support
the
Giansily
report
and
we
will
vote
in
favour
of
most
of
the
other
amendments
that
have
been
tabled,
apart
from
taking
account
of
the
fact
that
some
of
them
could
be
modified
in
order
to
take
the
international
economic
climate
into
consideration.
Europarl v8
Sechzehn
führende
Politiker
und
ehemalige
Diplomaten
verbanden
Prinzipien
mit
politischem
Realismus,
um
die
umfassendsten
Veränderungsvorschläge
seit
Gründung
der
UNO
im
Jahre
1945
vorzulegen.
Sixteen
political
leaders
and
former
diplomats
combined
principle
with
political
realism
to
produce
the
most
comprehensive
proposals
for
change
since
the
UN
was
created
in
1945.
News-Commentary v14
Aus
diesen
Gründen,
Herr
Präsident,
schließe
ich
mich
dem
Giansily-Bericht
vorbehaltlos
an,
und
deshalb
wer
den
wir
auch
für
die
meisten
anderen
eingereichten
Veränderungsvorschläge
stimmen,
ohne
auszuschließen,
daß
einige
noch
verbessert
werden
könnten,
um
die
interna
tionale
Lage
zu
berücksichtigen.
This,
Mr
President,
is
why
I
completely
support
the
Giansily
report
and
we
will
vote
in
favour
of
most
of
the
other
amendments
that
have
been
tabled,
apart
from
taking
account
of
the
fact
that
some
of
them
could
be
modified
in
order
to
take
the
international
economic
climate
into
consideration.
EUbookshop v2
In
den
Gesprächen
einigte
man
sich
darauf,
gemeinsam
Veränderungsvorschläge
zu
entwickeln
und
dabei
die
Bedürfnisse
der
Wachmannschaften
und
die
künstlerischen
Intentionen
des
Architekten
zu
berücksichtigen.
At
the
end
of
the
discussions
it
was
agreed
that
all
parties
should
develop
joint
proposals
for
changes
to
the
building
that
took
into
account
both
the
needs
of
the
firemen
and
the
artistic
intentions
of
the
architect.
ParaCrawl v7.1
Zwar
machen
die
bisher
beschriebenen
Veränderungsvorschläge
die
Globalisierung
weniger
rentabel,
aber
die
wirtschaftliche
Logik,
also
die
Maximierung
irgendeiner
messbaren
Einheit
von
Wohlergehen,
ist
für
mich
nicht
der
Hauptgrund,
warum
ich
mir
eine
regionale
Wirtschaft
wünsche.
While
the
changes
described
thus
far
make
globalization
less
economic,
my
affinity
for
local
economy
is
not
primarily
motivated
by
economic
logic:
the
maximization
of
some
measurable
quantum
of
well-being.
It
comes
rather
from
a
longing
for
community.
ParaCrawl v7.1
Service-
und
Ausbildungsanbieter
erklären
die
Aspekte
von
LMPs,
Politik,
und
Gesetzgebung,
die
sie
in
ihrer
Arbeit
unterstützen
oder
behindern,
und
bringen
Veränderungsvorschläge.
Commentaries
from
service
provider
agencies
on
what
aspects
of
LMPs,
policies
and
legislation
help
or
hinder
them
in
their
work,
and
how
things
should
change.
ParaCrawl v7.1