Übersetzung für "Veränderungsdynamik" in Englisch

Im letzten Abschnitt der Studie wird die Veränderungsdynamik hinsichtlich der Marktstruktur dargestellt.
In the study’s last section the dynamics of change of the cable market structure are portrayed.
ParaCrawl v7.1

Welche Erzählungen, Produkt- und Dienstleistungssysteme sind für eine solche Veränderungsdynamik geeignet?
Which stories and product-service-systems are suitable for such dynamics of change?
ParaCrawl v7.1

Entscheider in Banken wissen: Die Veränderungsdynamik des Marktumfeldes nimmt an Geschwindigkeit und Tragweite beständig zu.
Banking executives and decision-makers know that change within the industry is constantly accelerating and broadening in scope.
ParaCrawl v7.1

In Anbetracht der Veränderungsdynamik in der audiovisuellen Industrie sind eine Überprüfung und Überarbeitung erforderlich, wobei auf Ausgewogenheit zu achten ist.
Given the speed of change in the industry, a review will be timely and changes will be needed, but a balance must be achieved.
TildeMODEL v2018

In Solidarität mit einem breiten Spektrum von Partnern werden wir uns an die Spitze einer weltweiten Bewegung zu Gunsten der Kinder setzen, die eine unaufhaltsame Veränderungsdynamik in Gang setzt.
In solidarity with a broad range of partners, we will lead a global movement for children that creates an unstoppable momentum for change.
MultiUN v1

Mehr denn je seien Unternehmen gefragt, nicht nur auf neue Herausforderungen zu reagieren, sondern mit der Veränderungsdynamik Schritt zu halten.
More than ever companies are required which do not only react to new challenges, but also keep up with the changing dynamic.
ParaCrawl v7.1

Heute geht es nicht um Wachstum, sondern die Demokratie braucht eine Veränderungsdynamik, um Wirtschaft und Gesellschaft gestalten zu können.
This is not about growth. Our democracy needs dynamics of change so as to shape economy and society.
ParaCrawl v7.1

Doch trotz globalen Wachstums und einer hohen Veränderungsdynamik behält eine Konstante seit über 100 Jahren ihre Gültigkeit: Innovation und Kreativität entstehen nach wie vor nur an einem einzigen Ort – in den Köpfen unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter.
Yet despite global growth and highly dynamic change, one thing has remained constant over these 100 years: as always, innovation and creativity are produced in the same place – in the minds of our employees.
ParaCrawl v7.1

Die sozialen Dienste werden in einem Umfeld tätig, das von höchst komplexen rechtlichen Rahmenbedingungen geprägt und einer ungeheuren Veränderungsdynamik ausgesetzt ist.
Social services work within a highlycomplex legal framework and in an area subject to massive change.
ParaCrawl v7.1

Die frühindustrialisierten Länder driften möglicherweise aus dem Zentrum der globalen Veränderungsdynamik heraus und sind fallweise tatsächlich bereits Zuschauer eines Spiels, in dem sie sich weiterhin für Hauptdarsteller halten.
The early industrial nations are steadily drifting from the centre of the global dynamic of transformation and in some cases are already spectators of a game in which they continue to believe they are the main players.
ParaCrawl v7.1

Diesem Transformationsprozeß, dessen Veränderungsdynamik kaum überschätzt werden kann, gehe ich in den folgenden überlegungen in drei Schritten nach.
In the following I shall look into this transformation process, whose dynamic for change can scarcely be overestimated, in three steps.
ParaCrawl v7.1

Dieses analysiert angesichts eines umfassenden digitalen Wandels in den Disziplinen und einer unverändert hohen Veränderungsdynamik die Ausgangslage, definiert Herausforderungen und prioritäre Handlungsfelder und bietet eine Leitschnur für das Förderhandeln im Bereich der Wissenschaftlichen Literaturversorgungs- und Informationssysteme (LIS) der DFG für die nächsten Jahre.
In light of the comprehensive digital transformation currently underway in the sciences and humanities and the changing dynamics, this paper analyses the current situation, identifies challenges and priority action areas, and provides a set of guidelines for DFG funding activities in the area of Scientific Library Services and Information Systems (LIS) over the next few years.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur aus Immobilien- und Kapitalmarktsicht, sondern auch als Prüfstein für die Veränderungsdynamik in Deutschland insgesamt" berichtet Dr. Eckart John von Freyend, Vorstandsvorsitzender der IVG Immobilien AG, aus seinen Gesprächen mit internationalen Investoren.
Not only from the view of real estate and the capital market, but also as a touchstone for the dynamic in changes in Germany overall" reports Dr. Eckart John von Freyend, CEO of IVG Immobilien AG from his meetings with international investors.
ParaCrawl v7.1

Dr. Monika Hackel, Leiterin der Abteilung Struktur und Ordnung der Berufsbildung im BIBB, sieht Handlungsbedarf: "Aktuell beobachte ich eine hohe Veränderungsdynamik in der Arbeitswelt, die auf gesellschaftspolitische Anforderungen zurückzuführen ist.
Dr Monika Hackel, Head of the Structure and Order of Vocational Training Department at the BIBB, sees a need for action: "Currently, I observe a high degree of dynamic change in the work world, which can be traced to socio-political demands.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Schritt kann es kommen, wenn der Gläubige der auf der göttlichen Offenbarung gegründeten Sendung anhängt und sie vor allem als eine Veränderungsdynamik betrachtet und als Schaffung der Spezies, die beide sowohl im Dienst des Menschen als auch Gottes stehen.
This change can come about when the believer adheres to the mission founded on divine Revelation considering it above all a dynamic of change and a generation of the species in the service of both God and man together.
ParaCrawl v7.1

Und während die einzige Veränderungsdynamik in der Beziehung zwischen Staat und staatlich geförderten Institutionen – trotz ganz anders geäußerter Strategien hinsichtlich der kulturellen Entwicklung – gegenwärtig die Dynamik von Einzelinteressen ist, werden dabei gerade die – im gesellschaftlichen Sinne und im Sinne der Entwicklung – unabhängigen AkteurInnen besonders wichtig, die kulturelle Tätigkeiten als soziales Handeln und soziale Tätigkeiten als kritische Kultur verstehen.“
And whereas the only dynamic of change in the relationship between state and state-funded institutions – despite differently stated strategies in terms of cultural development – is currently the dynamic of individual interests, actors that are independent – in the societal sense and in the sense of development – are especially important, as they understand cultural activities as social action and social activities as critical culture.”
ParaCrawl v7.1