Übersetzung für "Verworren" in Englisch

Ich habe den Eindruck, daß die Situation wirklich sehr verworren ist.
It seems to me that the situation really is very confused.
Europarl v8

Die Informationen zu dieser Situation sind verworren.
The information on the situation is confused.
Europarl v8

Alles kehrt wieder zum Alten zurück, alles ist verworren.
So. Everything is confused again, as it was before.
OpenSubtitles v2018

Und dann wurde es verworren, die Meinen enthalten sich.
And then it became difficult, my people abstained.
OpenSubtitles v2018

Die Vorstellungen des jungen Mannes sind nur etwas verworren.
The young man's outlook has merely become somewhat confused.
OpenSubtitles v2018

Was zytopathogene SPV-Stämme anbetrifft, so ist die Lage ziemlich verworren.
The situation concerning cytopathogenio HCV strains is rather confusing.
EUbookshop v2

Es war seitdem alles so verworren, und ich...
Everything's been so confused since then. I...
OpenSubtitles v2018

Wenn er so Verworren ist, ist er vielleicht nahe an seiner Erleuchtung.
If he's confused, he may be close to enlightenment.
OpenSubtitles v2018

Mein Weg, der so klar erschien, ist jetzt verworren.
My path, which seemed so clear has become obscure.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, rede ich verworren?
I'm sorry, am I being obscure?
OpenSubtitles v2018

Die Lebenswerte sind verworren, Sir.
Life readings are confused, sir.
OpenSubtitles v2018

Zweitens, wir halten Vorschlag 2 für sehr verworren.
Secondly, we consider proposal No 2 to be very confused.
Europarl v8

Ihr Weg zum Blues und Jazz war verworren.
Her path to blues and jazz was confused.
ParaCrawl v7.1

Diese Vorgehensweise war zum Teil fr die Anwender verworren.
This layout was somewhat confusing to users.
ParaCrawl v7.1

In Coppelius Gegenwart werden die Dinge dunkel, verworren, feindlich.
In Coppelius' presence things become dark, confused and hostile.
ParaCrawl v7.1