Übersetzung für "Verworren" in Englisch
Ich
habe
den
Eindruck,
daß
die
Situation
wirklich
sehr
verworren
ist.
It
seems
to
me
that
the
situation
really
is
very
confused.
Europarl v8
Die
Informationen
zu
dieser
Situation
sind
verworren.
The
information
on
the
situation
is
confused.
Europarl v8
Alles
kehrt
wieder
zum
Alten
zurück,
alles
ist
verworren.
So.
Everything
is
confused
again,
as
it
was
before.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
wurde
es
verworren,
die
Meinen
enthalten
sich.
And
then
it
became
difficult,
my
people
abstained.
OpenSubtitles v2018
Die
Vorstellungen
des
jungen
Mannes
sind
nur
etwas
verworren.
The
young
man's
outlook
has
merely
become
somewhat
confused.
OpenSubtitles v2018
Was
zytopathogene
SPV-Stämme
anbetrifft,
so
ist
die
Lage
ziemlich
verworren.
The
situation
concerning
cytopathogenio
HCV
strains
is
rather
confusing.
EUbookshop v2
Es
war
seitdem
alles
so
verworren,
und
ich...
Everything's
been
so
confused
since
then.
I...
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
so
Verworren
ist,
ist
er
vielleicht
nahe
an
seiner
Erleuchtung.
If
he's
confused,
he
may
be
close
to
enlightenment.
OpenSubtitles v2018
Mein
Weg,
der
so
klar
erschien,
ist
jetzt
verworren.
My
path,
which
seemed
so
clear
has
become
obscure.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
leid,
rede
ich
verworren?
I'm
sorry,
am
I
being
obscure?
OpenSubtitles v2018
Die
Lebenswerte
sind
verworren,
Sir.
Life
readings
are
confused,
sir.
OpenSubtitles v2018
Zweitens,
wir
halten
Vorschlag
2
für
sehr
verworren.
Secondly,
we
consider
proposal
No
2
to
be
very
confused.
Europarl v8
Ihr
Weg
zum
Blues
und
Jazz
war
verworren.
Her
path
to
blues
and
jazz
was
confused.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vorgehensweise
war
zum
Teil
fr
die
Anwender
verworren.
This
layout
was
somewhat
confusing
to
users.
ParaCrawl v7.1
In
Coppelius
Gegenwart
werden
die
Dinge
dunkel,
verworren,
feindlich.
In
Coppelius'
presence
things
become
dark,
confused
and
hostile.
ParaCrawl v7.1