Übersetzung für "Verwendungseignung" in Englisch
Der
Vergleich
der
Leistungen
mit
den
geforderten
Leistungsstufen
ermöglicht
es
schliesslich,
die
Verwendungseignung
des
Bauwerks
oder
seiner
Bestandteile
zu
beurteilen.
By
comparing
actual
peformance
with
the
required
performance
level
it
is
possible
to
assess
the
suitability
for
use
of
the
structure
or
its
components.
EUbookshop v2
Die
Auswahl
der
entsprechenden
Medien,
ob
mehr
oder
weniger
reines
Wasser,
wässerige
Salzlösung
oder
alkalische
oder
sonstwie
basische
Lösung
wird
allein
vom
anzustrebenden
Endprodukt
bzw.
dessen
Verwendungseignung
her
bestimmt:
Z.B.
Leitungswasser
bis
Brackwasser
von
bis
5
g/1
Salzgehalt.
The
choice
of
appropriate
media,
be
they
more
or
less
pure
water,
aqueous
salt
solution
or
alkaline
or
some
other
basic
solution,
is
solely
determined
by
the
desired
end
product
and/or
its
suitability
for
use:
for
example
from
tap-water
to
brackish
water
of
up
to
a
5
g/l
salt
content.
EuroPat v2
Bei
gewissen
Anwendungsgebieten,
wie
bei
Draht,
der
für
die
Herstellung
von
Federn
bei
Ventilen
oder
für
pneumatische
Armaturen
bestimmt
ist,
betreffen
diese
Anforderungen
ebenfalls
die
Verwendungseignung
dieser
Erzeugnisse.
In
certain
fields
of
applications(
such
as
wires
for
springs
of
safety
valves
or
reinforcements
of
pneumatic
tyres,
these
requirements
also
refer
to
the
conditions
under
which
these
products
are
used.
EUbookshop v2
Die
Beschaffenheit
und
die
Verwendungseignung
sind
ausschließlich
und
abschließend
in
dem
zu
dem
jeweiligen
Produkt
gehörenden
Datenblatt
oder
in
der
zu
dem
jeweiligen
Produkt
gehörenden
Betriebsanleitung,
in
unserer
Auftragsbestätigung,
in
diesen
AGB
und
in
den
Produktinformationen
geregelt.
The
quality
and
suitability
are
regulated
exclusively
and
exhaustively
in
the
technical
data
sheet
or
in
the
instruction
manual
referring
to
the
respective
product,
in
our
order
confirmation,
in
these
GTC
and
in
the
product
informations.
ParaCrawl v7.1
Eine
Haftung
für
spezielle
Verwendungseignung
unserer
Folien
ist,
soweit
diese
nicht
ausdrücklich
schriftlich
zugesichert
wurde,
ausgeschlossen.
If
not
guaranteed
explicitly
in
writing,
a
guarantee
for
the
use
of
our
foils
in
the
case
of
special
purposes
is
excluded.
ParaCrawl v7.1
1.Der
Kunde
ist
vor
Vertrags
abschluss
zu
einem
schriftlichen
Hinweis
an
GuS
verpflichtet,
wenn
-
die
zu
liefernde
Ware
nicht
ausschließlich
für
Nutzungen
abweichend
von
den
von
GuS
empfohlenen
Nutzungsintensitäten
vorgesehen
ist,
nicht
ausschließlich
für
die
gewöhnliche
Verwendung
geeignet
sein
soll
oder
der
Kunde
von
einer
bestimmten
Verwendungseignung
ausgeht
oder
seine
Beschaffenheitserwartungen
auf
öffentliche
Äußerungen,
Werbeaussagen
oder
sonstige
Umstände
außerhalb
des
konkreten
Vertragsabschlusses
stützt,
1.The
customer
is
under
an
obligation
to
give
written
notice
to
GuS
prior
to
the
formation
of
a
contract
if
the
using
planned
for
the
goods
to
be
delivered
differs
from
the
operation
purposes
described
by
GuS
in
the
technical
documentation
or
if
the
goods
to
be
delivered
are
to
be
fit
not
only
for
normal
use
or
will
be
used
in
circumstances
which
are
unusual
or
which
present
a
particular
risk
to
health,
safety
or
the
environment,
or
which
require
a
more
demanding
use
or
if
there
is
a
risk
of
atypical
damages
or
unusual
amounts
of
loss
of
which
the
customer
is
or
ought
to
have
been
aware.
ParaCrawl v7.1