Übersetzung für "Verwebung" in Englisch
Auch
die
gleichzeitige
Verwebung
dieser
Materialien
eignet
sich
vorzüglich.
Also
the
simultaneous
interweaving
of
these
materials
is
outstandingly
suitable.
EuroPat v2
Durch
die
unterschiedliche
Verwebung
der
Fäden
kann
ein
Wabenbildungs-Effekt
entstehen.
The
different
weave
of
the
threads
can
cause
a
waffling
effect.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Verwebung
von
Tradition
und
Moderne
entsteht
eine
einmalige
Atmosphäre.
The
interweaving
of
tradition
with
modernity
creates
a
unique
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Er
fühlt
sich
angenehm
an
und
sitzt
dank
der
dichten
Verwebung
gut.
Pleasant
to
the
touch,
its
tight
weave
ensures
a
good
fit.
ParaCrawl v7.1
Die
sorgfältige
Verwebung
macht
das
Sport-Tiedje
Fitness-Team
Funktionsshirt
beim
Sport
sehr
bequem.
A
careful
interweaving
makes
the
Sport-Tiedje
Fitness-Team
functional
shirt
comfortable
while
exercising.
ParaCrawl v7.1
Die
sorgfältige
Verwebung
macht
das
Sport-Tiedje
Funktionsshirt
Fitness
Team
beim
Sport
sehr
bequem.
A
careful
interweaving
makes
the
Sport-Tiedje
Fitness-Team
functional
shirt
comfortable
while
exercising.
ParaCrawl v7.1
Die
Art
dieser
Verwebung
ist
insbesondere
aus
der
vergrößerten
Darstellung
in
Figur
2
ersichtlich.
This
kind
of
interweaving
is
particularly
apparent
from
the
enlarged
view
in
FIG.
2
.
EuroPat v2
Auf
Grund
der
dichten
Verwebung
ist
es
relativ
schiebefest
dabei
dennoch
gut
drapierbar
und
anschmiegsam.
Because
of
the
dense
interweaving
it
is
relatively
slip
resistant,
has
good
draping
and
cuddly.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
Verwebung
resultiert
ein
solides
Speichenkreuz,
wobei
dieses
Speichenkreuz
die
Systemsteifigkeit
erhöht.
Through
this
interweaving
results
a
solid
spoke
crossing,
wherein
this
spoke
crossing
increases
the
system
rigidity.
EuroPat v2
Die
Verwebung
der
Kettfäden
mit
den
Schußfäden
genügt
nicht,
um
eine
ausreichende
Stabilität
eines
weitmaschigen
Gittergewebes
zu
erreichen.
Interweaving
of
the
warp
threads
with
the
weft
threads
is
not
sufficient
to
achieve
sufficient
stability
for
the
wide-mesh
fabric.
EuroPat v2
Andererseits
wird
durch
die
Verwebung
und
/
oder
Verflechtung
der
Filamente
vermieden,
dass
ein
einzelnes
Filament
zu
tief
in
die
umgebende
Matrix
eindringt
und
die
Eigenschaften
des
Reifens
beeinträchtigt.
On
the
other
hand,
it
can
be
avoided
with
the
weaving
and/or
braiding
of
the
filaments
that
an
individual
filament
penetrates
too
deeply
into
the
surrounding
matrix
and
affects
the
characteristics
of
the
tire.
EuroPat v2
Es
ist
immer
einfach,
sich
vom
konstanten
Spiel
der
Formen
fesseln
zu
lassen,
aber
was
am
interessantesten
ist,
ist
die
scheinbare
Verwebung
von
bestimmten
archetypischen
Formen
in
die
Struktur
der
Natur.
It
is
easy
to
be
mesmerized
with
the
constant
play
of
forms,
but
what
is
most
interesting
is
that
certain
archetypal
forms
seem
to
be
woven
into
the
fabric
of
nature
at
all.
QED v2.0a
Was
er
dieser
Art
entstehen
lässt,
ist
eine
kunstvolle
und
undogmatische
Verwebung
der
Stile
Jazz
und
Kammermusik
zu
einem
überaus
facettenreichen
und
stimmigen
Ganzen,
in
welchem
er
sich
und
seinen
drei
Kollegen
bewusst
auch
den
Raum
für
improvisierte
Interaktionen
lässt.
In
this
manner
he
artfully
and
undogmatically
interweaves
jazz
and
chamber
music
into
a
very
diverse
and
harmonious
whole,
in
which
he
and
his
three
colleagues
consciously
leave
enough
space
for
improvised
interactions.
ParaCrawl v7.1
Dieses
„Kategoriensystem“
muss
hinsichtlich
seiner
naturalisierenden
und
hierarchisierenden
Effekte,
also
seiner
Materialisierung
untersucht
und
zudem
die
„Verknüpfung,
Verzahnung
und
Verwebung“
(ebd.:
73)
mit
anderen
Kategorien
wie
Klasse,
„Rasse“,
Sexualität
in
den
Blick
genommen
werden.
In
view
of
its
naturalizing
and
hierarchizing
effects
–
of
its
materialization,
then
–
this
“system
of
categorization”
must
be
investigated;
furthermore,
the
“linking,
connection
and
interweaving”
(ibid:
73)
with
other
categories
such
as
class,
“race”,
sexuality
must
be
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Mobile
und
raumumfassende
Medientechnologien
wie
Smartphones,
Tabletcomputer,
Google
Glass
und
visuelle
Bewegungsüberwachung
in
Spielekonsolen
(PlayStation
Camera
etc.)
sowie
mit
ihnen
verbundene
Phänomene
wie
"always
on",
Augmented
Reality
oder
3D
führen
zu
einer
komplexen
Vernetzung,
Verwebung
und
Verfilzung
zwischen
Menschen,
Medien,
ihren
Kontexten,
Inhalten
und
Nutzungen,
die
nicht
nur
(wie
frühe
Formen
der
digitalen
Kultur)
das
Verhältnis
verschiedener
Medien
zueinander
hybrid
werden
lässt,
sondern
auch
die
Mensch-Medien-Grenze
selbst.
Mobile
and
space-encompassing
media
technologies
such
as
smartphones,
tablets,
Google
Glass
and
movement
sensors
or
visual
gesture
recognition
in
game
consoles
(PlayStation
Camera
etc.),
as
well
as
the
'always
on'
phenomenon
associated
with
them
and
augmented
reality
or
3D,
all
lead
to
a
complex
cross-linking,
interweaving
and
entanglement
of
humans
with
media,
their
contexts,
contents
and
usages.
This
not
only
hybridises
the
relationship
between
various
media
(as
did
early
forms
of
digital
culture,
too)
but
also
the
border
between
humans
and
media
itself.
ParaCrawl v7.1
Und
so
zeigt
sich
auch
die
gesamte
Infrastruktur
auf
den
Azoren
sehr
gepflegt
und
makellos
sauber,
mit
einer
gezielten
Verwebung
von
Kultur
und
Landschaft.
And
so
the
entire
infrastructure
in
the
Azores
is
very
well
maintained
and
immaculately
clean,
with
a
targeted
interweaving
of
culture
and
landscape.
ParaCrawl v7.1
Der
Entwurf
des
Architekturbüros
Wandel,
Hoefer,
Lorch
+
Hirsch
überzeugt
durch
eine
anspruchsvolle
Fassadengestaltung
und
feinfühlige
Verwebung
christlicher
Symbole
(©
Wandel,
Hoefer,
Lorch
+
Hirsch)
The
ambitious
façade
of
the
successful
design
by
architects
Wandel,
Hoefer,
Lorch
+
Hirsch
is
sensitively
interwoven
with
Christian
symbols
(©
Wandel,
Hoefer,
Lorch
+
Hirsch)
ParaCrawl v7.1
Es
ist
eine
korbgeflechtartige
Struktur,
die
durch
die
Verwebung
von
zwei
Fäden
gebildet
wird,
oft
eine
weiße
und
eine
farbige,
ähnlich
dem
Oxford-Stoff,
aber
viel
leichter.
It
is
a
basketweave
structure
formed
by
the
interweaving
of
two
threads
very
often
one
white
and
one
colored,
similar
to
the
oxford
fabric,
but
much
lighter.
ParaCrawl v7.1
Die
für
das
gesamte
Osteuropa
charakteristischen
sozialen
und
ökonomischen
Krisenerfahrungen
im
Kontext
der
Industrialisierung,
insbesondere
aber
die
agrarische
und
ländliche
Struktur
weiter
Teile
Osteuropas,
sind
dabei
zugleich
Indikator
für
die
Verwebung
antijüdischer
Ressentiments
mit
antisemitischen
Stereotypen
ökonomischen
Zuschnitts,
die
dem
Bild
einer
jüdischen
Dominanz
in
der
Weltpolitik
das
Wort
redeten.
At
the
same
time,
the
experience
–
characteristic
for
all
of
Eastern
Europe
–
of
social
and
economic
crisis
during
industrialization,
but
in
particular
the
agricultural
and
rural
structure
of
large
parts
of
the
area,
indicates
how
anti-Jewish
resentment
was
interwoven
with
antisemitic
stereotypes
regarding
the
economy
to
concoct
an
image
of
Jewish
dominance
in
international
politics.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Umschlag
in
Form
von
Dehnung
und
Stillstand
wird
durch
musikalische
Dramatisierung
und
ihrer
Verwebung
mit
den
Stimmen
gestaltet
und
zusätzlich
mit
der
Bildkomposition
hervorgebracht.
This
formal
shift
from
expansion
to
standstill
is
highlighted
by
musical
dramatization
interwoven
with
voices
as
well
as
by
the
shot
composition.
ParaCrawl v7.1
Schaden
am
Korn,
Bodenverdichtung,
komplexe
Verwebung,
Fußabdrücke,
verschiedene
Anomalien
in
der
Weise,
wie
das
Korn
gelegt
wird,
Fließvermögen
der
Beschaffenheit,
verschüttete
Samen,
etc.
sind
alles
Anzeichen,
nach
denen
man
gucken
muss.
Damage
to
crop,
soil
compaction,
complex
weaving,
footprints,
various
anomalies
in
the
way
the
crop
is
laying,
fluidity
of
the
lay,
spilled
seeds,
etc.
are
all
signs
one
must
look
for.
ParaCrawl v7.1