Übersetzung für "Verwaltungsmaßnahmen" in Englisch

Die erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen sind am 11. Januar 2012 in Kraft getreten.
The necessary administrative measures entered into force on 11 January 2012.
DGT v2019

Die erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen sind am 18. Juni in Kraft getreten.
The necessary administrative measures entered into force on 18 June.
DGT v2019

Zweitens besteht ein Widerspruch zwischen externen Maßnahmen und Verwaltungsmaßnahmen.
Secondly, there is a contradiction between external policy and administrative policy.
Europarl v8

Für Dienstleister und Verbraucher müssen durch steuerliche Vergünstigungen und Verwaltungsmaßnahmen Anreize geschaffen werden.
Service providers as well as consumers must be encouraged by preferential tax and administrative measures.
Europarl v8

Damit das festgesetzte Kontingent nicht überschritten wird, sind geeignete Verwaltungsmaßnahmen zu treffen .
Whereas suitable administrative measures should be laid down in order to ensure that the volume of the quota fixed is not exceeded;
JRC-Acquis v3.0

Solche Verwaltungssanktionen und Verwaltungsmaßnahmen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
Without prejudice to the supervisory powers of competent authorities in accordance with Article 41, and the right of Member States to provide for and impose criminal sanctions, Member States shall, in conformity with national law, provide for competent authorities to have the power to impose appropriate administrative sanctions and other administrative measures in relation to at least the following infringements:
DGT v2019

Bei Haustieren sollten die Verwaltungsmaßnahmen für die Abgabe von Tierarzneimitteln dagegen vereinfacht werden.
The administrative procedures for supplying medicinal products for pets should, on the other hand, be simplified.
TildeMODEL v2018

Diese Verwaltungssanktionen und anderen Verwaltungsmaßnahmen sollten wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
In particular, the actual amount of administrative pecuniary sanctions to be imposed in a specific case should be able to reach the maximum level provided for in this Regulation, or the higher level provided for in national law, for very serious infringements, while administrative pecuniary sanctions significantly lower than the maximum level should be able to be applied to minor infringements or in case of settlement.
DGT v2019

Es werden alle notwendigen Verwaltungsmaßnahmen zur Erhaltung der Sicherheit getroffen:
All necessary administrative measures to maintain security shall be taken:
DGT v2019

Für das System der Erstattungsbescheinigungen sollten Verwaltungsmaßnahmen festgelegt werden.
Management measures should be laid down for the system of refund certificates.
DGT v2019

Einige Mitgliedstaaten genehmigen die Normen durch Verwaltungsmaßnahmen.
Certain Member States carry out administrative operations to approve standards.
DGT v2019

Diese Verwaltungsmaßnahmen und verwaltungsrechtlichen Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
Those administrative measures and sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive.
DGT v2019

Die Verwaltungssanktionen und anderen Verwaltungsmaßnahmen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein.
The administrative penalties and other administrative measures shall be effective, proportionate and dissuasive.
DGT v2019

Die maltesischen Behörden haben die für die Umsetzung erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen eingeleitet.
The Maltese authorities have put in place the required administrative steps for implementation.
TildeMODEL v2018

Es werden alle notwendigen Verwaltungsmaßnahmen zur Gewährleistung der Sicherheit getroffen.
All the necessary administrative measures will be taken to maintain security.
TildeMODEL v2018

Die notwendigen vorbereitenden Verwaltungsmaßnahmen müssen in Angriff genommen werden.
We must initiate the preparatory administrative measures.
Europarl v8

Darüber hinaus sind Verwaltungsmaßnahmen geplant, die ihnen Selbstverwaltung im kulturellen Bereich garantieren.
The cultural autonomy of the Sami people will be further safeguarded by administrative measures.
EUbookshop v2

Das EWI trifft die erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen zur Durchführung dieser Bestimmung.
The EMI shall take the necessary administrative measures for the implementation of this paragraph.
EUbookshop v2

Unter den zahlreichen dafür erforderlichen Verwaltungsmaßnahmen stünden folgende an erster Stelle:
This would require a range of administrative measures, principally :
EUbookshop v2

Jeder Bürger kann beim Ombudsmann des Folketing Beschwerde gegen willkürliche Verwaltungsmaßnahmen einlegen.
Any citizen may lodge a complaint with the Folketing's ombudsman against arbitrary administrative measures.
EUbookshop v2

Diese heben bestimmte Verwaltungsmaßnahmen von DDR-Organen auf und stellen deren Rechtsstaatswidrigkeit fest.
These overturn certain administrative provisions of GDR institutions and affirm their unconstitutionality.
WikiMatrix v1