Übersetzung für "Verwaltungsmaßnahmen" in Englisch
Die
erforderlichen
Verwaltungsmaßnahmen
sind
am
11.
Januar
2012
in
Kraft
getreten.
The
necessary
administrative
measures
entered
into
force
on
11
January
2012.
DGT v2019
Die
erforderlichen
Verwaltungsmaßnahmen
sind
am
18. Juni
in
Kraft
getreten.
The
necessary
administrative
measures
entered
into
force
on
18
June.
DGT v2019
Zweitens
besteht
ein
Widerspruch
zwischen
externen
Maßnahmen
und
Verwaltungsmaßnahmen.
Secondly,
there
is
a
contradiction
between
external
policy
and
administrative
policy.
Europarl v8
Für
Dienstleister
und
Verbraucher
müssen
durch
steuerliche
Vergünstigungen
und
Verwaltungsmaßnahmen
Anreize
geschaffen
werden.
Service
providers
as
well
as
consumers
must
be
encouraged
by
preferential
tax
and
administrative
measures.
Europarl v8
Damit
das
festgesetzte
Kontingent
nicht
überschritten
wird,
sind
geeignete
Verwaltungsmaßnahmen
zu
treffen
.
Whereas
suitable
administrative
measures
should
be
laid
down
in
order
to
ensure
that
the
volume
of
the
quota
fixed
is
not
exceeded;
JRC-Acquis v3.0
Solche
Verwaltungssanktionen
und
Verwaltungsmaßnahmen
müssen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein.
Without
prejudice
to
the
supervisory
powers
of
competent
authorities
in
accordance
with
Article
41,
and
the
right
of
Member
States
to
provide
for
and
impose
criminal
sanctions,
Member
States
shall,
in
conformity
with
national
law,
provide
for
competent
authorities
to
have
the
power
to
impose
appropriate
administrative
sanctions
and
other
administrative
measures
in
relation
to
at
least
the
following
infringements:
DGT v2019
Bei
Haustieren
sollten
die
Verwaltungsmaßnahmen
für
die
Abgabe
von
Tierarzneimitteln
dagegen
vereinfacht
werden.
The
administrative
procedures
for
supplying
medicinal
products
for
pets
should,
on
the
other
hand,
be
simplified.
TildeMODEL v2018
Diese
Verwaltungssanktionen
und
anderen
Verwaltungsmaßnahmen
sollten
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein.
In
particular,
the
actual
amount
of
administrative
pecuniary
sanctions
to
be
imposed
in
a
specific
case
should
be
able
to
reach
the
maximum
level
provided
for
in
this
Regulation,
or
the
higher
level
provided
for
in
national
law,
for
very
serious
infringements,
while
administrative
pecuniary
sanctions
significantly
lower
than
the
maximum
level
should
be
able
to
be
applied
to
minor
infringements
or
in
case
of
settlement.
DGT v2019
Es
werden
alle
notwendigen
Verwaltungsmaßnahmen
zur
Erhaltung
der
Sicherheit
getroffen:
All
necessary
administrative
measures
to
maintain
security
shall
be
taken:
DGT v2019
Für
das
System
der
Erstattungsbescheinigungen
sollten
Verwaltungsmaßnahmen
festgelegt
werden.
Management
measures
should
be
laid
down
for
the
system
of
refund
certificates.
DGT v2019
Einige
Mitgliedstaaten
genehmigen
die
Normen
durch
Verwaltungsmaßnahmen.
Certain
Member
States
carry
out
administrative
operations
to
approve
standards.
DGT v2019
Diese
Verwaltungsmaßnahmen
und
verwaltungsrechtlichen
Sanktionen
müssen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein.
Those
administrative
measures
and
sanctions
shall
be
effective,
proportionate
and
dissuasive.
DGT v2019
Die
Verwaltungssanktionen
und
anderen
Verwaltungsmaßnahmen
müssen
wirksam,
verhältnismäßig
und
abschreckend
sein.
The
administrative
penalties
and
other
administrative
measures
shall
be
effective,
proportionate
and
dissuasive.
DGT v2019
Die
maltesischen
Behörden
haben
die
für
die
Umsetzung
erforderlichen
Verwaltungsmaßnahmen
eingeleitet.
The
Maltese
authorities
have
put
in
place
the
required
administrative
steps
for
implementation.
TildeMODEL v2018
Es
werden
alle
notwendigen
Verwaltungsmaßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Sicherheit
getroffen.
All
the
necessary
administrative
measures
will
be
taken
to
maintain
security.
TildeMODEL v2018
Die
notwendigen
vorbereitenden
Verwaltungsmaßnahmen
müssen
in
Angriff
genommen
werden.
We
must
initiate
the
preparatory
administrative
measures.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
Verwaltungsmaßnahmen
geplant,
die
ihnen
Selbstverwaltung
im
kulturellen
Bereich
garantieren.
The
cultural
autonomy
of
the
Sami
people
will
be
further
safeguarded
by
administrative
measures.
EUbookshop v2
Das
EWI
trifft
die
erforderlichen
Verwaltungsmaßnahmen
zur
Durchführung
dieser
Bestimmung.
The
EMI
shall
take
the
necessary
administrative
measures
for
the
implementation
of
this
paragraph.
EUbookshop v2
Unter
den
zahlreichen
dafür
erforderlichen
Verwaltungsmaßnahmen
stünden
folgende
an
erster
Stelle:
This
would
require
a
range
of
administrative
measures,
principally
:
EUbookshop v2
Jeder
Bürger
kann
beim
Ombudsmann
des
Folketing
Beschwerde
gegen
willkürliche
Verwaltungsmaßnahmen
einlegen.
Any
citizen
may
lodge
a
complaint
with
the
Folketing's
ombudsman
against
arbitrary
administrative
measures.
EUbookshop v2
Diese
heben
bestimmte
Verwaltungsmaßnahmen
von
DDR-Organen
auf
und
stellen
deren
Rechtsstaatswidrigkeit
fest.
These
overturn
certain
administrative
provisions
of
GDR
institutions
and
affirm
their
unconstitutionality.
WikiMatrix v1